mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5606 of 5606 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
ce1078a783
commit
44294110fe
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 12:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mira <weller@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||||
"Language: de_Informal\n"
|
"Language: de_Informal\n"
|
||||||
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Gutscheincode"
|
|||||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:118
|
#: pretix/base/forms/__init__.py:118
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can use {markup_name} in this field."
|
msgid "You can use {markup_name} in this field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kannst in diesem Feld {markup_name} verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:178
|
#: pretix/base/forms/__init__.py:178
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -3548,10 +3548,8 @@ msgid "Maximum usages"
|
|||||||
msgstr "Maximale Nutzungen"
|
msgstr "Maximale Nutzungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:78
|
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:78
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Maximum number of items per order"
|
|
||||||
msgid "The maximum number of usages must be set."
|
msgid "The maximum number of usages must be set."
|
||||||
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
|
msgstr "Die maximale Anzahl Verwendungen muss definiert sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:87 pretix/base/models/vouchers.py:205
|
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:87 pretix/base/models/vouchers.py:205
|
||||||
msgid "Minimum usages"
|
msgid "Minimum usages"
|
||||||
@@ -4251,16 +4249,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
|
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/event.py:1241
|
#: pretix/base/models/event.py:1241
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "You have configured at least one paid product but have not enabled any "
|
|
||||||
#| "payment methods."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
|
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
|
||||||
"currency."
|
"currency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch "
|
"Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber keine "
|
||||||
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
|
"Währung."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/event.py:1244
|
#: pretix/base/models/event.py:1244
|
||||||
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
|
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
|
||||||
@@ -7706,16 +7700,12 @@ msgid "Only allowed after {datetime}"
|
|||||||
msgstr "Erst erlaubt ab {datetime}"
|
msgstr "Erst erlaubt ab {datetime}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/checkin.py:279
|
#: pretix/base/services/checkin.py:279
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Attendee street"
|
|
||||||
msgid "Attendee is checked out"
|
msgid "Attendee is checked out"
|
||||||
msgstr "Teilnehmer*innen-Straße"
|
msgstr "Teilnehmer ist ausgecheckt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/checkin.py:281
|
#: pretix/base/services/checkin.py:281
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Automatically checked in"
|
|
||||||
msgid "Attendee is already checked in"
|
msgid "Attendee is already checked in"
|
||||||
msgstr "Automatisch eingecheckt"
|
msgstr "Teilnehmer ist bereits eingecheckt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/checkin.py:286
|
#: pretix/base/services/checkin.py:286
|
||||||
msgid "Ticket type not allowed"
|
msgid "Ticket type not allowed"
|
||||||
@@ -8289,10 +8279,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"eingecheckt wurde."
|
"eingecheckt wurde."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:202
|
#: pretix/base/services/orders.py:202
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This gift card does not support this currency."
|
|
||||||
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
|
msgid "Paid products not supported without a valid currency."
|
||||||
msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht."
|
msgstr "Bezahlte Produkte werden ohne gültige Währung nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:218
|
#: pretix/base/services/orders.py:218
|
||||||
msgid "The order was not canceled."
|
msgid "The order was not canceled."
|
||||||
@@ -17063,10 +17051,8 @@ msgid "Card type"
|
|||||||
msgstr "Kartentyp"
|
msgstr "Kartentyp"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:37
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "unknown"
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:40
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:40
|
||||||
msgctxt "terminal_zvt"
|
msgctxt "terminal_zvt"
|
||||||
@@ -30220,10 +30206,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Verfügung. Bitte halte deine Zugangsdaten bereit."
|
"Verfügung. Bitte halte deine Zugangsdaten bereit."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1907
|
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1907
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Payment via Stripe"
|
|
||||||
msgid "PayPal via Stripe"
|
msgid "PayPal via Stripe"
|
||||||
msgstr "Zahlung über Stripe"
|
msgstr "PayPal über Stripe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:91
|
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:91
|
||||||
msgid "Charge succeeded."
|
msgid "Charge succeeded."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user