Translations: Update Ukrainian

Currently translated at 26.8% (1271 of 4732 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/

powered by weblate
This commit is contained in:
Iryna Loik
2022-05-05 18:10:37 +00:00
committed by Raphael Michel
parent f448a67705
commit 440fd49f65

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Iryna Loik <iraloyik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -7434,32 +7434,38 @@ msgid ""
"If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. "
"This settings does however not affect the display in other locations."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, дата чи час не відображатимуться на першій сторінці магазину. "
"Однак ці налаштування не впливають на відображення в інших місцях."
#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Show event end date"
msgstr ""
msgstr "Показати дату закінчення події"
#: pretix/base/settings.py:1053
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, тільки дата початку події буде відображатись у відкритому "
"доступі."
#: pretix/base/settings.py:1062
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
msgstr "Показати дати та час"
#: pretix/base/settings.py:1063
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, дата початку та завершення події будуть відображатись без "
"часу."
#: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
msgstr "Приховати усі розпродані продукти"
#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/control/forms/event.py:1331
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
msgstr "Показувати користувачам наявність квитків певної категорії."
#: pretix/base/settings.py:1091
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
@@ -7471,7 +7477,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1109
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
msgstr "Активувати список очікування"
#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/control/forms/event.py:1336
msgid ""
@@ -7480,10 +7486,14 @@ msgid ""
"person on the waiting list and this person will receive an email "
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
"Коли квитки розпродано, бажаючі можуть додати себе у список очікування. Як "
"тільки квиток знову зявиться у доступі, він буде заброньований для першої "
"людини у списку очікування і ця людина отримає електронний лист-сповіщення "
"із ваучером, який мона використати для покупки квитка."
#: pretix/base/settings.py:1121
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
msgstr "Автоматичне призначення списку очікування"
#: pretix/base/settings.py:1122
msgid ""
@@ -7493,10 +7503,15 @@ msgid ""
"via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option "
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
"Якщо з'являєтсья квиток, автоматично створіть ваучер і надішліть його першій "
"особі в списку очікування на цей продукт. Якщо ця опція не активна, листи не "
"надсилатимуться автоматично, але ви можете надіслати їх вручну через панель "
"керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію "
"ввімкненою, квитки все одно надсилатимуться."
#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
msgstr "Час відповіді для списку очікування"
#: pretix/base/settings.py:1141
msgid ""
@@ -7504,10 +7519,13 @@ msgid ""
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
"Якщо ваучер на квиток надіслано особі зі списку очікування, його потрібно "
"викупити протягом певної кількості годин до закінчення терміну його дії та "
"повторно призначити наступній особі в списку."
#: pretix/base/settings.py:1152
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
msgstr "Запитати ім'я"
#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."