mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Fix translation typos again
This commit is contained in:
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "وصف عملية الدفع من أجل رسائل البريد الإ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"وسيتم إدراج هذا النص ل{payment_info} نائبا في رسائل تأكيد الطلب. يجب أن "
|
"وسيتم إدراج هذا النص ل{payment_info} نائبا في رسائل تأكيد الطلب. يجب أن "
|
||||||
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "وصف عملية الدفع لأوامر معلقة"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"سيتم عرض هذا النص على صفحة تأكيد أمر الأوامر المعلقة. يجب أن إرشاد المستخدم "
|
"سيتم عرض هذا النص على صفحة تأكيد أمر الأوامر المعلقة. يجب أن إرشاد المستخدم "
|
||||||
"على كيفية المضي قدما في الدفع. يمكنك إستخدام النائبة {order}، {total}، "
|
"على كيفية المضي قدما في الدفع. يمكنك إستخدام النائبة {order}، {total}، "
|
||||||
|
|||||||
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"S'inclourà aquest text als correus de confirmació de comanda pel camp de "
|
"S'inclourà aquest text als correus de confirmació de comanda pel camp de "
|
||||||
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Descripció del procés de pagament per les comandes pendents"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquest text es mostrarà a la pàgina de confirmació de comanda per les "
|
"Aquest text es mostrarà a la pàgina de confirmació de comanda per les "
|
||||||
"comandes pendents. Hauria d'informar a l'usuari sobre com procedir amb el "
|
"comandes pendents. Hauria d'informar a l'usuari sobre com procedir amb el "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieser Text wird statt des {payment_info}-Platzhalters in "
|
"Dieser Text wird statt des {payment_info}-Platzhalters in "
|
||||||
@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite angezeigt. Er sollte dem "
|
"Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite angezeigt. Er sollte dem "
|
||||||
"Kunden erklären, wie mit der Zahlung fortzufahren ist. Die Platzhalter "
|
"Kunden erklären, wie mit der Zahlung fortzufahren ist. Die Platzhalter "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieser Text wird statt des {payment_info}-Platzhalters in "
|
"Dieser Text wird statt des {payment_info}-Platzhalters in "
|
||||||
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite angezeigt. Er sollte dem "
|
"Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite angezeigt. Er sollte dem "
|
||||||
"Kunden erklären, wie mit der Zahlung fortzufahren ist. Die Platzhalter "
|
"Kunden erklären, wie mit der Zahlung fortzufahren ist. Die Platzhalter "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για emails
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αυτό το κείμενο θα συμπεριληφθεί για το {payment_info} placeholder σε mails "
|
"Αυτό το κείμενο θα συμπεριληφθεί για το {payment_info} placeholder σε mails "
|
||||||
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για εκκ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί στη σελίδα επιβεβαίωσης παραγγελίας για "
|
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί στη σελίδα επιβεβαίωσης παραγγελίας για "
|
||||||
"εκκρεμείς παραγγελίες. Θα πρέπει να καθοδηγήσει τον χρήστη σχετικά με τον "
|
"εκκρεμείς παραγγελίες. Θα πρέπει να καθοδηγήσει τον χρήστη σχετικά με τον "
|
||||||
|
|||||||
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este texto se incluirá para el marcador de posición {payment_info} en los "
|
"Este texto se incluirá para el marcador de posición {payment_info} en los "
|
||||||
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este texto se mostrará en la página de confirmación de pedidos pendientes. "
|
"Este texto se mostrará en la página de confirmación de pedidos pendientes. "
|
||||||
"Debe instruir al usuario sobre cómo proceder con el pago. Puede utilizar los "
|
"Debe instruir al usuario sobre cómo proceder con el pago. Puede utilizar los "
|
||||||
|
|||||||
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Maksājuma procesa apraksts pasūtījuma apstiprināšanas e-pastā"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Šis teksts tiks iekļauts {payment_info} vietturim pasūtījuma apstiprināšanas "
|
"Šis teksts tiks iekļauts {payment_info} vietturim pasūtījuma apstiprināšanas "
|
||||||
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Šis teksts tiks parādīts pasūtījuma apstiprināšanas lapā neapstiprinātajiem "
|
"Šis teksts tiks parādīts pasūtījuma apstiprināšanas lapā neapstiprinātajiem "
|
||||||
"pasūtījumiem. Tam vajadzētu norādīt lietotājam, kā veikt maksājumu. Jūs "
|
"pasūtījumiem. Tam vajadzētu norādīt lietotājam, kā veikt maksājumu. Jūs "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze tekst zal worden ingevoegd in de {payment_info}-plaatsaanduiding in "
|
"Deze tekst zal worden ingevoegd in de {payment_info}-plaatsaanduiding in "
|
||||||
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze tekst zal worden getoond op de bevestigingspagina van openstaande "
|
"Deze tekst zal worden getoond op de bevestigingspagina van openstaande "
|
||||||
"bestellingen. De tekst moet de gebruiker informeren hoe verder te gaan met "
|
"bestellingen. De tekst moet de gebruiker informeren hoe verder te gaan met "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze tekst zal worden ingevoegd in de {payment_info}-plaatsaanduiding in "
|
"Deze tekst zal worden ingevoegd in de {payment_info}-plaatsaanduiding in "
|
||||||
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze tekst zal worden getoond op de bevestigingspagina van openstaande "
|
"Deze tekst zal worden getoond op de bevestigingspagina van openstaande "
|
||||||
"bestellingen. De tekst moet de gebruiker informeren hoe verder te gaan met "
|
"bestellingen. De tekst moet de gebruiker informeren hoe verder te gaan met "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Этот текст будет включён для заполнителя {payment_info} в письмах по "
|
"Этот текст будет включён для заполнителя {payment_info} в письмах по "
|
||||||
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Описание процесса оплаты для незавершё
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Этот текст будет отображаться на странице подтверждения заказа для "
|
"Этот текст будет отображаться на странице подтверждения заказа для "
|
||||||
"незавершённых заказов. Он должен проинструктировать пользователя о том, как "
|
"незавершённых заказов. Он должен проинструктировать пользователя о том, как "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "Opis postopka plačila za potrditev v e-poštnih sporočilih"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"To besedilo bo vključeno za {payment_info} placeholder v emailih za "
|
"To besedilo bo vključeno za {payment_info} placeholder v emailih za "
|
||||||
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"To besedilo bo prikazano na strani za potrditev naročila za čakajoča "
|
"To besedilo bo prikazano na strani za potrditev naročila za čakajoča "
|
||||||
"naročila. Uporabnika mora poučiti, kako naj nadaljuje s plačilom. Uporabite "
|
"naročila. Uporabnika mora poučiti, kako naj nadaljuje s plačilom. Uporabite "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||||
|
|||||||
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Sipariş onay e-postalarında ödeme süreci açıklaması"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bu metin, ödeme onay postaları için {payment_info} yer tutucuya dahil "
|
"Bu metin, ödeme onay postaları için {payment_info} yer tutucuya dahil "
|
||||||
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "Bekleyen siparişler için ödeme süreci açıklaması"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bu metin, bekleyen siparişler için sipariş onay sayfasında gösterilecektir. "
|
"Bu metin, bekleyen siparişler için sipariş onay sayfasında gösterilecektir. "
|
||||||
"Ödemeye nasıl devam edileceği konusunda kullanıcıya talimat vermelidir. "
|
"Ödemeye nasıl devam edileceği konusunda kullanıcıya talimat vermelidir. "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "订单确认电子邮件中的付款流程说明"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||||
"{total_with_currency}"
|
"{total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"此文本将包含在订单确认邮件中的{payment_info}占位符中。它应该指示用户如何进行"
|
"此文本将包含在订单确认邮件中的{payment_info}占位符中。它应该指示用户如何进行"
|
||||||
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "待处理订单的付款流程说明"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"此文本将显示在待处理订单的确认页面上。它应该指示用户如何进行付款。您可以使用"
|
"此文本将显示在待处理订单的确认页面上。它应该指示用户如何进行付款。您可以使用"
|
||||||
"占位符{order},{total},{currency}和{total_with_currency}"
|
"占位符{order},{total},{currency}和{total_with_currency}"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user