Translations: Update Chinese (Traditional)

Currently translated at 77.9% (4145 of 5319 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2023-06-13 13:03:11 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 817f1e0371
commit 41f5ca3f9d

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"你好{attendee_name}\n"
"\n"
"已為你訂購{{event}的門票。\n"
"已為你訂購{event}的門票。\n"
"\n"
"你可以在此處查看機票的詳細資訊和狀態:\n"
"{url}\n"
@@ -9607,7 +9607,7 @@ msgstr ""
" {url}\n"
"\n"
"此致敬意\n"
" 你的 {事件} 團隊"
" 你的 {event} 團隊"
#: pretix/base/settings.py:2472
#, python-brace-format
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2484
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "在{{organizer}啟動你的帳戶"
msgstr "在{organizer}啟動你的帳戶"
#: pretix/base/settings.py:2488
#, python-brace-format
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"你好{name}\n"
"\n"
"你要求在{{organizer}更改帳戶的電子郵件位址!\n"
"你要求在{organizer}更改帳戶的電子郵件位址!\n"
"\n"
"要確認更改,請按下此處:\n"
"\n"
@@ -9736,9 +9736,9 @@ msgid ""
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
"你好{{name}\n"
"你好{name}\n"
"\n"
"你在{organizer}{為你的帳戶申請了新密碼!\n"
"你在{organizer}為你的帳戶申請了新密碼!\n"
"\n"
"要設定新密碼,請按下此處:\n"
"\n"
@@ -11080,7 +11080,7 @@ msgstr "如果上面定義的命名方案允許使用者輸入標題,則可以
#: pretix/control/forms/event.py:628 pretix/control/forms/organizer.py:444
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "請求 {{fields}顯示類似{example}"
msgstr "請求 {fields}顯示類似{example}"
#: pretix/control/forms/event.py:634 pretix/control/forms/organizer.py:450
msgid "Free text input"
@@ -13193,7 +13193,7 @@ msgstr "{value} 不是有效的電子郵件位址。"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:375
#, python-brace-format
msgid "Invalid value in row {number}."
msgstr "行 {{number}} 中的數值無效。"
msgstr "行 {number} 中的數值無效。"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:394
msgid "A voucher with one of these codes already exists."
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgstr "付款 {local_id} 失敗。"
#: pretix/control/logdisplay.py:435
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "訂單無法標記為已付款:{{message}}"
msgstr "訂單無法標記為已付款:{message}"
#: pretix/control/logdisplay.py:436
msgid "The order has been overpaid."
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgstr "重複的密碼重置已被拒絕,因為最後一次請求不到 24
#: pretix/control/logdisplay.py:466
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "召集人“{{name}}”已被刪除。"
msgstr "召集人“{name}”已被刪除。"
#: pretix/control/logdisplay.py:467
msgid "The voucher has been created."
@@ -14365,7 +14365,7 @@ msgstr "{user} 的邀請已被撤銷。"
#: pretix/control/logdisplay.py:672
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "token“{{name}已建立。"
msgstr "token“{name}已建立。"
#: pretix/control/logdisplay.py:675
#, python-brace-format
@@ -14379,7 +14379,7 @@ msgstr "你的帳戶設定已更改。"
#: pretix/control/logdisplay.py:680 pretix/control/views/user.py:234
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "你的電子郵件地址已更改為 {{email}。"
msgstr "你的電子郵件地址已更改為 {email}。"
#: pretix/control/logdisplay.py:682 pretix/control/views/user.py:231
msgid "Your password has been changed."