mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-10 16:04:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cpoisnel <chepoisnel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "source code"
|
||||
msgstr "code source"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:199 pretix/control/views/main.py:304
|
||||
#: pretix/plugins/badges/apps.py:45 pretix/plugins/badges/models.py:48
|
||||
#: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:55
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:233
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "simple avec logo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:513 pretix/base/email.py:595 pretix/base/email.py:611
|
||||
#: pretix/base/email.py:616 pretix/base/pdf.py:162 pretix/base/pdf.py:310
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:741
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:753
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -2174,13 +2174,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
|
||||
msgstr "Caractère générique invalide: %(value)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/widgets.py:188 pretix/base/forms/widgets.py:193
|
||||
#: pretix/base/forms/widgets.py:218 pretix/base/forms/widgets.py:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Business customer"
|
||||
msgid "Business or institutional customer"
|
||||
msgstr "Client professionnel"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/widgets.py:192
|
||||
#: pretix/base/forms/widgets.py:222
|
||||
msgid "Individual customer"
|
||||
msgstr "Client individuel"
|
||||
|
||||
@@ -2829,6 +2829,7 @@ msgstr "La fin de la période de prévente doit être postérieure à son début
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1274 pretix/base/models/items.py:368
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1031
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:1714
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
@@ -4092,7 +4093,7 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
|
||||
msgstr "Le bon a été créé."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1023 pretix/base/services/orders.py:937
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:746
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:758
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order: %(code)s"
|
||||
msgstr "Votre commande: %(code)s"
|
||||
@@ -5521,7 +5522,7 @@ msgid "Order code and position number"
|
||||
msgstr "Position de l'ordre"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:111 pretix/base/services/tickets.py:100
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:739 pretix/control/views/pdf.py:87
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:751 pretix/control/views/pdf.py:87
|
||||
msgid "Sample product"
|
||||
msgstr "Exemple de produit"
|
||||
|
||||
@@ -5538,7 +5539,7 @@ msgid "Product description"
|
||||
msgstr "Description du produit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:121 pretix/base/services/tickets.py:101
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:740 pretix/control/views/pdf.py:88
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:752 pretix/control/views/pdf.py:88
|
||||
msgid "Sample product description"
|
||||
msgstr "Exemple de description du produit"
|
||||
|
||||
@@ -13790,9 +13791,9 @@ msgstr "Général"
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Paiement"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1374
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1376 pretix/control/views/event.py:1407
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1412 pretix/control/views/subevents.py:286
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1386
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1388 pretix/control/views/event.py:1419
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1424 pretix/control/views/subevents.py:286
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:78
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:112
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114
|
||||
@@ -15440,6 +15441,30 @@ msgstr "Nouvelle date"
|
||||
msgid "Update map?"
|
||||
msgstr "Mise à jour du commentaire"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:5
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
|
||||
msgid "by <em>%(a)s</em>"
|
||||
msgstr "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This plugin needs to be enabled by a system administrator for your event."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin needs to be enabled by a system administrator for your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin doit être activé par un administrateur système pour votre "
|
||||
"événement."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:19
|
||||
msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
|
||||
msgstr "Ce plugin ne peut pas être activé pour les raisons suivantes:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:29
|
||||
msgid "This plugin reports the following problems:"
|
||||
msgstr "Ce plugin signale les problèmes suivants:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_timeline.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Timeline"
|
||||
@@ -15872,16 +15897,24 @@ msgstr ""
|
||||
"les fournisseurs de paiement et que vous ne pouvez pas les transmettre à vos "
|
||||
"clients."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:34
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr "Plugins installés"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Available languages"
|
||||
msgid "Available plugins"
|
||||
msgstr "Langues disponibles"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page, you can choose plugins you want to enable for your event. "
|
||||
"Plugins might bring additional software functionality, connect your event to "
|
||||
"third-party services, or apply other forms of customizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:17
|
||||
#: pretix/control/views/checkin.py:326 pretix/control/views/event.py:222
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:374 pretix/control/views/event.py:454
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:493 pretix/control/views/event.py:640
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:854 pretix/control/views/event.py:1189
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:386 pretix/control/views/event.py:466
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:505 pretix/control/views/event.py:652
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:866 pretix/control/views/event.py:1201
|
||||
#: pretix/control/views/global_settings.py:61
|
||||
#: pretix/control/views/global_settings.py:84 pretix/control/views/item.py:244
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:734 pretix/control/views/item.py:1055
|
||||
@@ -15907,35 +15940,17 @@ msgstr "Plugins installés"
|
||||
msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
|
||||
msgstr "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version %(v)s"
|
||||
msgstr "Version %(v)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This plugin needs to be enabled by a system administrator for your event."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin needs to be enabled by a system administrator for your account."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:36
|
||||
msgid "Top recommendation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin doit être activé par un administrateur système pour votre "
|
||||
"événement."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:42
|
||||
msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
|
||||
msgstr "Ce plugin ne peut pas être activé pour les raisons suivantes:"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Features"
|
||||
msgid "Experimental feature"
|
||||
msgstr "Fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:52
|
||||
msgid "This plugin reports the following problems:"
|
||||
msgstr "Ce plugin signale les problèmes suivants:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:64
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:63
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
msgstr "Incompatible"
|
||||
|
||||
@@ -15943,7 +15958,7 @@ msgstr "Incompatible"
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Non disponible"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:70
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:72
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:20
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:40
|
||||
@@ -15951,7 +15966,7 @@ msgstr "Non disponible"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:73
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:77
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:21
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:56
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:23
|
||||
@@ -16754,6 +16769,10 @@ msgstr "Paramètres de prix"
|
||||
msgid "Installation details"
|
||||
msgstr "Enregistrement de l'appareil échoué."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:34
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr "Plugins installés"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "checkoutflow"
|
||||
@@ -18825,7 +18844,7 @@ msgstr "Exporter des données"
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Montrer tout"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:30
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:30
|
||||
msgid "Start export"
|
||||
msgstr "Démarrer l'exportation"
|
||||
@@ -21684,10 +21703,10 @@ msgid "The new check-in list has been created."
|
||||
msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/checkin.py:300 pretix/control/views/checkin.py:343
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:251 pretix/control/views/event.py:457
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:496 pretix/control/views/event.py:643
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:823 pretix/control/views/event.py:1147
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1208 pretix/control/views/event.py:1315
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:251 pretix/control/views/event.py:469
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:508 pretix/control/views/event.py:655
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:835 pretix/control/views/event.py:1159
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1220 pretix/control/views/event.py:1327
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:260 pretix/control/views/item.py:305
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089
|
||||
@@ -21865,52 +21884,52 @@ msgstr "format d'exportation"
|
||||
msgid "API features"
|
||||
msgstr "Fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:335 pretix/control/views/event.py:336
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:336 pretix/control/views/event.py:341
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autres"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:428
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:689 pretix/control/views/organizer.py:312
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:701 pretix/control/views/organizer.py:312
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:428
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:697 pretix/control/views/organizer.py:320
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:709 pretix/control/views/organizer.py:320
|
||||
msgid "invalid item"
|
||||
msgstr "article invalide"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:754
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown order code"
|
||||
msgid "Unknown e-mail renderer."
|
||||
msgstr "Code de commande inconnu"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:770 pretix/control/views/orders.py:461
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:782 pretix/control/views/orders.py:461
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:985 pretix/presale/views/order.py:992
|
||||
msgid "You requested an invalid ticket output type."
|
||||
msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:915
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:927
|
||||
msgid "Your shop is live now!"
|
||||
msgstr "Votre boutique est maintenant en ligne !"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:923
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:935
|
||||
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre boutique est désactivée. Vous pouvez le réactiver quand vous voulez !"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:931
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your shop is live now!"
|
||||
msgid "Your shop is now in test mode!"
|
||||
msgstr "Votre boutique est maintenant en ligne !"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:948
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
|
||||
@@ -21922,19 +21941,19 @@ msgstr ""
|
||||
"L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple "
|
||||
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:954
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:966
|
||||
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:971
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:983
|
||||
msgid "This event can not be deleted."
|
||||
msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:994
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1006
|
||||
msgid "The event has been deleted."
|
||||
msgstr "L'événement a été supprimé."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:997
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1009
|
||||
msgid ""
|
||||
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
|
||||
"plug-ins) do not allow it."
|
||||
@@ -21942,39 +21961,39 @@ msgstr ""
|
||||
"L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple "
|
||||
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1072 pretix/control/views/orders.py:546
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1084 pretix/control/views/orders.py:546
|
||||
msgid "The comment has been updated."
|
||||
msgstr "Le commentaire a été mis à jour."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1074 pretix/control/views/orders.py:548
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1086 pretix/control/views/orders.py:548
|
||||
msgid "Could not update the comment."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/main.py:312
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1124 pretix/control/views/main.py:312
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr "T.V.A"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1141
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1153
|
||||
msgid "The new tax rule has been created."
|
||||
msgstr "La nouvelle règle fiscale a été créée."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1164 pretix/control/views/event.py:1224
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1176 pretix/control/views/event.py:1236
|
||||
msgid "The requested tax rule does not exist."
|
||||
msgstr "La règle fiscale demandée n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1233
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1245
|
||||
msgid "The selected tax rule has been deleted."
|
||||
msgstr "La règle fiscale sélectionnée a été supprimée."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1235
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1247
|
||||
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
|
||||
msgstr "La règle fiscale sélectionnée ne peut pas être supprimée."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1285
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1297
|
||||
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
|
||||
msgstr "Votre événement n'est pas vide, vous devez le configurer manuellement."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1419
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
|
||||
"or take your event live to start selling!"
|
||||
@@ -21983,13 +22002,13 @@ msgstr ""
|
||||
"vérifier les détails ou mettre votre événement en ligne pour commencer à "
|
||||
"vendre !"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1438
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Buy tickets"
|
||||
msgid "Regular ticket"
|
||||
msgstr "Acheter des billets"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1443
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Buy tickets"
|
||||
msgid "Reduced ticket"
|
||||
@@ -22782,30 +22801,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no order with the given order code."
|
||||
msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2297 pretix/control/views/organizer.py:1395
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2298 pretix/control/views/organizer.py:1395
|
||||
msgid "The selected exporter was not found."
|
||||
msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1401
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1401
|
||||
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour "
|
||||
"plus de détails sur les erreurs."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2389
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The order has been canceled."
|
||||
msgid "All orders have been canceled."
|
||||
msgstr "La commande a été annulée."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2391
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2392
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
|
||||
"check all uncanceled orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2412
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
|
||||
msgid "Your input was not valid."
|
||||
@@ -23390,15 +23409,12 @@ msgstr "Badges"
|
||||
msgid "the pretix team"
|
||||
msgstr "l'équipe pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/apps.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
|
||||
#: pretix/plugins/badges/apps.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows you to generate badges or name tags for your attendees."
|
||||
"Automatically generate badges or name tags for your attendees. You can "
|
||||
"download the badges in the backend or automatically print them with our "
|
||||
"check-in apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin vous permet de générer des listes d'enregistrement pour votre "
|
||||
"conférence."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:77
|
||||
msgid "One badge per page"
|
||||
@@ -23601,13 +23617,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bank transfer"
|
||||
msgstr "Virement bancaire"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
|
||||
msgstr "Ce plugin vous permet de recevoir des paiements par virement bancaire "
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accept payments from your customers using classical wire transfer methods "
|
||||
"with your own bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:52
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -24473,7 +24489,7 @@ msgid "All check-in lists"
|
||||
msgstr "Listes d'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:37
|
||||
msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing."
|
||||
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
|
||||
@@ -24481,9 +24497,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PayPal"
|
||||
msgstr "PayPal"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:51
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
|
||||
msgstr "Ce plugin vous permet de recevoir des paiements via PayPal"
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
|
||||
"payment methods world-wide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -24788,7 +24806,10 @@ msgid "Report exporter"
|
||||
msgstr "Rapport d'exportateur"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/apps.py:51
|
||||
msgid "This plugin allows you to generate printable reports about your sales."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This plugin allows you to generate printable reports about your sales."
|
||||
msgid "Generate printable reports about your sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin vous permet de générer des rapports imprimables sur vos ventes."
|
||||
|
||||
@@ -24922,9 +24943,9 @@ msgstr "URI de redirection"
|
||||
msgid "Redirection will only be allowed to URLs that start with this prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:37
|
||||
msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
|
||||
msgstr "Ce plugin vous permet d'envoyer des emails à tous vos clients."
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:38
|
||||
msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208
|
||||
msgid "Send email to"
|
||||
@@ -25445,8 +25466,8 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:37
|
||||
msgid "This plugin shows you various statistics."
|
||||
msgstr "Ce plugin vous montre diverses statistiques."
|
||||
msgid "Get a birds-eye view of your event sales with graphical statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:19
|
||||
msgid "Orders by day"
|
||||
@@ -25560,11 +25581,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stripe"
|
||||
msgstr "Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:38
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accept payments via Stripe, a globally popular payment service provider. "
|
||||
"Stripe supports payments via credit cards as well as many local payment "
|
||||
"methods such as giropay, iDEAL, Alipay,and many more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin vous permet de recevoir les paiements par carte de crédit via "
|
||||
"Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -26164,9 +26186,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PDF ticket output"
|
||||
msgstr "Sortie du ticket PDF"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:51
|
||||
msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files"
|
||||
msgstr "Ce plugin vous permet d'imprimer des tickets au format PDF"
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Issue tickets as PDF files, usable on any device. Our drag-and-drop editor "
|
||||
"allows you to customize the layout of the PDF files to your brand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -26344,14 +26368,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Web-based check-in"
|
||||
msgstr "Non enregistré"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
|
||||
msgid "This plugin allows you to perform check-in actions in your browser."
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:38
|
||||
msgid "Turn your browser into a check-in device to perform access control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin vous permet de générer des listes d'enregistrement pour votre "
|
||||
"conférence."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/signals.py:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -29204,106 +29223,150 @@ msgstr "C'est une série d'événements"
|
||||
msgid "from %(start_date)s"
|
||||
msgstr "Afficher la date de début"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:507
|
||||
#: pretix/settings.py:508
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:508
|
||||
#: pretix/settings.py:509
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:509
|
||||
#: pretix/settings.py:510
|
||||
msgid "German (informal)"
|
||||
msgstr "Allemand (Du)"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:510
|
||||
#: pretix/settings.py:511
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:511
|
||||
#: pretix/settings.py:512
|
||||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:512
|
||||
#: pretix/settings.py:513
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:513
|
||||
#: pretix/settings.py:514
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:514
|
||||
#: pretix/settings.py:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "German (informal)"
|
||||
msgid "Dutch (informal)"
|
||||
msgstr "Allemand (Du)"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:515
|
||||
#: pretix/settings.py:516
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:516
|
||||
#: pretix/settings.py:517
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:517
|
||||
#: pretix/settings.py:518
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:518
|
||||
#: pretix/settings.py:519
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:519
|
||||
#: pretix/settings.py:520
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:520
|
||||
#: pretix/settings.py:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "English"
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:521
|
||||
#: pretix/settings.py:522
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:522
|
||||
#: pretix/settings.py:523
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:523
|
||||
#: pretix/settings.py:524
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:524
|
||||
#: pretix/settings.py:525
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:525
|
||||
#: pretix/settings.py:526
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:526
|
||||
#: pretix/settings.py:527
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:840
|
||||
#: pretix/settings.py:841
|
||||
msgid "User profile only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:841
|
||||
#: pretix/settings.py:842
|
||||
msgid "Read access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:842
|
||||
#: pretix/settings.py:843
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr "Accès en écriture"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:852
|
||||
#: pretix/settings.py:853
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Version %(v)s"
|
||||
#~ msgstr "Version %(v)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This plugin allows you to generate badges or name tags for your attendees."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce plugin vous permet de générer des listes d'enregistrement pour votre "
|
||||
#~ "conférence."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
|
||||
#~ msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce plugin vous permet de recevoir des paiements par virement bancaire "
|
||||
|
||||
#~ msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
|
||||
#~ msgstr "Ce plugin vous permet de recevoir des paiements via PayPal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
|
||||
#~ msgstr "Ce plugin vous permet d'envoyer des emails à tous vos clients."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This plugin shows you various statistics."
|
||||
#~ msgstr "Ce plugin vous montre diverses statistiques."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce plugin vous permet de recevoir les paiements par carte de crédit via "
|
||||
#~ "Stripe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files"
|
||||
#~ msgstr "Ce plugin vous permet d'imprimer des tickets au format PDF"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
|
||||
#~ msgid "This plugin allows you to perform check-in actions in your browser."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce plugin vous permet de générer des listes d'enregistrement pour votre "
|
||||
#~ "conférence."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "The payment method for this order cannot be changed."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: French\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eva-Maria Obermann <obermann@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user