Translations: Update Italian

Currently translated at 40.0% (2515 of 6283 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ivano Voghera
2026-03-26 15:53:46 +01:00
committed by Martin Gross
parent aed2220139
commit 4121061267

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-26 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Ivano Voghera <ivano.voghera@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivano Voghera <ivano.voghera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n" "it/>\n"
@@ -10090,6 +10090,11 @@ msgid ""
"placing an order, the restriction only becomes active after the customer " "placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
"account is activated." "account is activated."
msgstr "" msgstr ""
"Se abilitato, gli utenti che erano autenticati al momento dell'acquisto "
"dovranno effettuare l'accesso anche per consultare le informazioni sul "
"proprio ordine. Se un account cliente viene creato durante l'effettuazione "
"di un ordine, la restrizione diventerà attiva solo dopo l'attivazione "
"dell'account stesso."
#: pretix/base/settings.py:203 #: pretix/base/settings.py:203
msgid "Match orders based on email address" msgid "Match orders based on email address"
@@ -13183,6 +13188,9 @@ msgid ""
"logged email contents. This will also remove the association to customer " "logged email contents. This will also remove the association to customer "
"accounts." "accounts."
msgstr "" msgstr ""
"Questo rimuoverà tutti gli indirizzi email dagli ordini e dai partecipanti, "
"così come il contenuto delle email registrate. Rimuoverà inoltre "
"l'associazione agli account cliente."
#: pretix/base/shredder.py:373 #: pretix/base/shredder.py:373
msgid "" msgid ""
@@ -17223,9 +17231,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:529 #: pretix/control/logdisplay.py:529
#, fuzzy
msgid "The customer account has been changed." msgid "The customer account has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata." msgstr "L'account cliente è stato modificato."
#: pretix/control/logdisplay.py:530 #: pretix/control/logdisplay.py:530
msgid "The order locale has been changed." msgid "The order locale has been changed."
@@ -25146,9 +25153,8 @@ msgid "Organizer logs"
msgstr "Organizzatore" msgstr "Organizzatore"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:60
#, fuzzy
msgid "Customer account registration" msgid "Customer account registration"
msgstr "Invia ordine" msgstr "Registrazione account cliente"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:63
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -33628,7 +33634,7 @@ msgstr "Invia ordine"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:19
msgid "Log in with a customer account" msgid "Log in with a customer account"
msgstr "" msgstr "Accedi con un account cliente"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:26
msgid "You are currently logged in with the following credentials." msgid "You are currently logged in with the following credentials."
@@ -35430,13 +35436,12 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:5
msgid "customer account" msgid "customer account"
msgstr "" msgstr "account cliente"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:8
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:9
#, fuzzy
msgid "View customer account" msgid "View customer account"
msgstr "Vedi un'altra data" msgstr "Vedi account cliente"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -35634,9 +35639,8 @@ msgid "Change account information"
msgstr "Le tue informazioni" msgstr "Le tue informazioni"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_base.html:41 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_base.html:41
#, fuzzy
msgid "customer account information" msgid "customer account information"
msgstr "Invia ordine" msgstr "Informazioni account cliente"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:28
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format