diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index f38dc0a9b8..7eda00bc22 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n" +"Last-Translator: oocf \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Factura" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83 #: pretix/presale/checkoutflow.py:618 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "Si" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:550 pretix/base/models/orders.py:811 #: pretix/control/views/item.py:442 pretix/control/views/vouchers.py:78 @@ -1647,10 +1647,8 @@ msgid "Dates in event series" msgstr "Fechas en una serie de eventos" #: pretix/base/models/event.py:949 -#, fuzzy -#| msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event." -msgstr "Uno o mas articulos no pertenecen a este evento." +msgstr "Uno o mas variaciones no pertenecen a este evento." #: pretix/base/models/event.py:1032 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" @@ -1869,7 +1867,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:333 msgid "Only sell this product as part of a bundle" -msgstr "" +msgstr "Solo vender este producto como parte de un paquete" #: pretix/base/models/items.py:335 msgid "" @@ -2102,10 +2100,8 @@ msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "Esta variación no pertenece a este producto." #: pretix/base/models/items.py:856 -#, fuzzy -#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." -msgstr "El conteo mínimo debe ser igual o mayor que cero." +msgstr "El conteo necesita ser igual o mayor que cero." #: pretix/base/models/items.py:906 msgid "Text (one line)" @@ -16630,20 +16626,15 @@ msgstr "Modificar precio para %(item)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:117 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:212 -#, fuzzy -#| msgid "taxes" msgid "plus taxes" -msgstr "gravámenes" +msgstr "más impuestos" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:300 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:410 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Included taxes" msgid "incl. taxes" -msgstr "Impuestos incluidos" +msgstr "incl. impuestos" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:417 @@ -17264,22 +17255,17 @@ msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento." #: pretix/presale/views/widget.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "This is an event series" msgid "This is not an event series." -msgstr "Esta es una serie de eventos" +msgstr "Esta no es una serie de eventos." #: pretix/presale/views/widget.py:278 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Show start date" +#, python-format msgid "from %(start_date)s" -msgstr "Mostrar fecha de inicio" +msgstr "de %(start_date)s" #: pretix/presale/views/widget.py:281 -#, fuzzy -#| msgid "Sale over" msgid "Sale Soon" -msgstr "Venta finalizada" +msgstr "Proximo a la venta" #: pretix/settings.py:388 msgid "English"