Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3807 of 3807 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2020-11-13 09:59:28 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 6d1ad45908
commit 3e415c2654

View File

@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-13 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
">\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9165,16 +9165,12 @@ msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Bijzondere voorwaarden" msgstr "Bijzondere voorwaarden"
#: pretix/control/forms/orders.py:644 #: pretix/control/forms/orders.py:644
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket" msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" msgstr "Houd een vast bedrag per ticket als annuleringskosten in"
#: pretix/control/forms/orders.py:645 #: pretix/control/forms/orders.py:645
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted" msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Genereer tickets voor add-onproducten" msgstr "Gratis tickets en add-onproducten worden niet meegeteld"
#: pretix/control/forms/orders.py:655 #: pretix/control/forms/orders.py:655
msgid "Keep fees" msgid "Keep fees"
@@ -9260,23 +9256,21 @@ msgstr ""
"Organisatie van {event}" "Organisatie van {event}"
#: pretix/control/forms/orders.py:771 pretix/plugins/sendmail/forms.py:72 #: pretix/control/forms/orders.py:771 pretix/plugins/sendmail/forms.py:72
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both." msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Selecteer een specifieke variant van dit product." msgstr ""
"Kies een specifieke evenementsdatum of een datumbereik, maar niet beiden."
#: pretix/control/forms/orders.py:773 #: pretix/control/forms/orders.py:773
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both." msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Selecteer een specifieke variant van dit product." msgstr "Kies alle evenementsdatums of een datumbereik, maar niet beiden."
#: pretix/control/forms/orders.py:775 pretix/plugins/sendmail/forms.py:74 #: pretix/control/forms/orders.py:775 pretix/plugins/sendmail/forms.py:74
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end." msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "" msgstr ""
"Als u een datumbereik kiest moet u zowel een begin als een einde opgeven."
#: pretix/control/forms/orders.py:777 #: pretix/control/forms/orders.py:777
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
@@ -18787,7 +18781,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "" msgid ""
"Please state from which bank account the refunds should be transferred from." "Please state from which bank account the refunds should be transferred from."
msgstr "" msgstr ""
"Voer het rekeningnummer in waarvan de terugbetalingen uitgevoerd moeten " "Voer het rekeningnummer in waarvandaan de terugbetalingen overgemaakt moeten "
"worden." "worden."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:35 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:35
@@ -19495,18 +19489,14 @@ msgid "Only send to customers of"
msgstr "Stuur alleen naar klanten van" msgstr "Stuur alleen naar klanten van"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:60 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:60
#, fuzzy
#| msgid "Only send to customers of"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Only send to customers of dates starting at or after" msgid "Only send to customers of dates starting at or after"
msgstr "Stuur alleen naar klanten van" msgstr "Stuur alleen naar klanten van subevenementen die beginnen op of na"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:65 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:65
#, fuzzy
#| msgid "Only send to customers of"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Only send to customers of dates starting before" msgid "Only send to customers of dates starting before"
msgstr "Stuur alleen naar klanten van" msgstr "Stuur alleen naar klanten van subevenementen die beginnen voor"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:98 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:98
msgid "Everyone who created a ticket order" msgid "Everyone who created a ticket order"
@@ -20490,6 +20480,9 @@ msgid ""
"rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed "
"accordingly." "accordingly."
msgstr "" msgstr ""
"Vanwege het factureringsadres dat u invoerde moeten wij een ander "
"belastingtarief toepassen voor uw aankoop en hebben we de prijs van de "
"producten in uw winkelwagen aangepast."
#: pretix/presale/checkoutflow.py:582 pretix/presale/checkoutflow.py:588 #: pretix/presale/checkoutflow.py:582 pretix/presale/checkoutflow.py:588
msgid "Please enter a valid email address." msgid "Please enter a valid email address."
@@ -21162,8 +21155,6 @@ msgid "View other date"
msgstr "Bekijk andere datum" msgstr "Bekijk andere datum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:105
#, fuzzy
#| msgid "Choose date to buy a ticket"
msgid "Choose date to book a ticket" msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen" msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen"