From 3b810a3a76175819efc332cad3e31691e92a7ca2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Sat, 6 Apr 2019 13:52:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal)) Currently translated at 100.0% (3057 of 3057 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate --- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 83 ++++++++----------- 1 file changed, 34 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 2fa51d4045..f2db089fe1 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-06 21:58+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" @@ -10097,10 +10097,8 @@ msgid "Add a new option" msgstr "Nieuwe optie toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Question type" msgid "Question dependency" -msgstr "Vraagtype" +msgstr "Afhankelijk van andere vraag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:7 msgid "" @@ -11383,20 +11381,18 @@ msgstr "" "apparaat niet meer kunnen gebruiken." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "All data of this device will stay available, but you can't use the device " -#| "any more." msgid "All data uploaded by this device will stay available online." msgstr "" -"Alle gegevens van dit apparaat zullen beschikbaar blijven, maar je zal het " -"apparaat niet meer kunnen gebruiken." +"Alle door dit apparaat geüploade gegevens zullen online beschikbaar blijven." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:15 msgid "" "If data (e.g. POS transactions or check-ins) has been created on this device " "and has not been uploaded, you will no longer be able to upload it." msgstr "" +"Als gegevens (bijv. POS-transacties of check-ins) zijn aangemaakt op dit " +"apparaat en nog niet zijn geüpload zal je niet langer in staat zijn deze " +"gegevens te uploaden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:16 msgid "" @@ -11405,6 +11401,11 @@ msgid "" "data such as event metadata and POS transactions will persist until you " "uninstall or reset the software manually." msgstr "" +"Als de software op het apparaat dit ondersteunt zullen persoonlijke " +"gegevens, zoals bestellingen, bij de volgende synchronisatiepoging van het " +"apparaat worden verwijderd. Niet-persoonlijke gegevens zoals " +"evenementsmetadata en POS-transacties zullen bewaard blijven tot je ze " +"handmatig verwijdert." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:6 msgid "Connected devices" @@ -12663,10 +12664,8 @@ msgid "Order %(code)s" msgstr "Bestelling %(code)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher" msgid "Voucher link" -msgstr "Voucher" +msgstr "Voucher-link" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:84 msgid "Voucher history" @@ -13405,16 +13404,12 @@ msgstr "" "als add-on." #: pretix/control/views/item.py:1106 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " -#| "itself." msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -"Je kan geen add-ons toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " -"als add-on." +"Je kan geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " +"als bundel." #: pretix/control/views/item.py:1164 msgid "The selected product has been deleted." @@ -14270,6 +14265,11 @@ msgid "" "import a digital bank statement in order to give pretix the required " "information." msgstr "" +"Ik begrijp dat mijn klanten het te betalen bedrag direct naar mijn rekening " +"zullen overmaken, en dat pretix niet automatisch kan weten welke betalingen " +"zijn aangekomen. Hierom zal ik betalingen handmatig als ontvangen markeren, " +"of regelmatig een digitaal rekeningafschrift importeren om pretix de " +"benodigde informatie te geven." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:36 msgid "Bank account type" @@ -14373,10 +14373,9 @@ msgid "Import bank data" msgstr "Bankgegevens importeren" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:49 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Your order is pending payment: %(code)s" +#, python-format msgid "Your order received an incomplete payment: %(code)s" -msgstr "Je bestelling wacht op betaling: %(code)s" +msgstr "Je bestelling ontving een onvolledige betaling: %(code)s" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:93 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:55 @@ -14547,6 +14546,8 @@ msgstr "Een interne fout is opgetreden tijdens het verwerken van je gegevens." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:19 msgid "Some transactions might be missing, please try ot re-import the file." msgstr "" +"Sommige transacties zijn mogelijk niet geïmporteerd, probeer het bestand " +"opnieuw te importeren." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23 msgid "" @@ -16580,20 +16581,15 @@ msgstr "Verander prijs voor %(item)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:412 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:211 -#, fuzzy -#| msgid "taxes" msgid "plus taxes" -msgstr "belasting" +msgstr "excl. belasting" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:304 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Included taxes" msgid "incl. taxes" -msgstr "Inbegrepen belastingen" +msgstr "incl. belasting" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:421 @@ -17202,34 +17198,25 @@ msgstr "" "weer kaartjes beschikbaar zijn." #: pretix/presale/views/widget.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgid "This ticket shop is currently disabled." -msgstr "De geselecteerde kaartjeswinkel is op dit moment niet beschikbaar." +msgstr "Deze kaartjeswinkel is uitgeschakeld." #: pretix/presale/views/widget.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "The selected item does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." -msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement." +msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks." #: pretix/presale/views/widget.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "This is an event series" msgid "This is not an event series." -msgstr "Dit is een evenementenreeks" +msgstr "Dit is geen evenementenreeks." #: pretix/presale/views/widget.py:278 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Show start date" +#, python-format msgid "from %(start_date)s" -msgstr "Toon startdatum" +msgstr "vanaf %(start_date)s" #: pretix/presale/views/widget.py:281 -#, fuzzy -#| msgid "Sale over" msgid "Sale Soon" -msgstr "Verkoop afgelopen" +msgstr "Verkoop binnenkort" #: pretix/settings.py:388 msgid "English" @@ -17272,18 +17259,16 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: pretix/settings.py:398 -#, fuzzy -#| msgid "English" msgid "Polish" -msgstr "Engels" +msgstr "Pools" #: pretix/settings.py:399 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiaans" #: pretix/settings.py:400 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (versimpeld)" #: pretix/settings.py:673 msgid "Read access"