mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-10 16:04:02 +00:00
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5781 of 5781 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
9583a50c4e
commit
3b16e6356b
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 09:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/_base_settings.py:79
|
#: pretix/_base_settings.py:79
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
@@ -20605,6 +20605,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"feature and are not suitable for strictly ensuring that products are only "
|
"feature and are not suitable for strictly ensuring that products are only "
|
||||||
"available in certain combinations."
|
"available in certain combinations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bitte beachte, dass die Cross-Selling-Kategorien als Funktion zur Bewerbung "
|
||||||
|
"der Produkte gedacht sind keine strikte Limitierung darstellen, dass man "
|
||||||
|
"Produkte nur in bestimmten Kombinationen kaufen kann."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:39
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:39
|
||||||
msgid "Category history"
|
msgid "Category history"
|
||||||
@@ -21523,11 +21526,6 @@ msgid "Add product"
|
|||||||
msgstr "Produkt hinzufügen"
|
msgstr "Produkt hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:434
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:434
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
|
|
||||||
#| "automatically be on subsequent order changes or when choosing a different "
|
|
||||||
#| "payment method."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
|
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
|
||||||
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
|
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
|
||||||
@@ -21540,10 +21538,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:454
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:454
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:481
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:481
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:501
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:501
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Additional fee"
|
|
||||||
msgid "Add fee"
|
msgid "Add fee"
|
||||||
msgstr "Zusätzliche Gebühr"
|
msgstr "Gebühr hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:508
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:508
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:63
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:63
|
||||||
@@ -27830,28 +27826,20 @@ msgid "End event date"
|
|||||||
msgstr "Letzter Termin"
|
msgstr "Letzter Termin"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:475
|
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:475
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Only include tickets for dates on or before this date."
|
|
||||||
msgid "Only include tickets ordered on or before this date."
|
msgid "Only include tickets ordered on or before this date."
|
||||||
msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum."
|
msgstr "Nur Tickets bestellt an oder bevor diesem Datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:479
|
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:479
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Start date"
|
|
||||||
msgid "Start order date"
|
msgid "Start order date"
|
||||||
msgstr "Beginn"
|
msgstr "Bestelldatum Beginn"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:482
|
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:482
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Only include tickets for dates on or after this date."
|
|
||||||
msgid "Only include tickets ordered on or after this date."
|
msgid "Only include tickets ordered on or after this date."
|
||||||
msgstr "Nur Tickets für Termine an oder nach diesem Datum."
|
msgstr "Nur Tickets bestellt an oder nach diesem Datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:486
|
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:486
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Order date"
|
|
||||||
msgid "End order date"
|
msgid "End order date"
|
||||||
msgstr "Bestelldatum"
|
msgstr "Bestelldatum Ende"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:489
|
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:489
|
||||||
msgid "Only include tickets for dates on or before this date."
|
msgid "Only include tickets for dates on or before this date."
|
||||||
@@ -31867,11 +31855,9 @@ msgid "No other variations of this product exist."
|
|||||||
msgstr "Keine anderen Varianten dieses Produktes existieren."
|
msgstr "Keine anderen Varianten dieses Produktes existieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/forms/organizer.py:70
|
#: pretix/presale/forms/organizer.py:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "All"
|
|
||||||
msgctxt "filter_empty"
|
msgctxt "filter_empty"
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/forms/renderers.py:50
|
#: pretix/presale/forms/renderers.py:50
|
||||||
msgctxt "form"
|
msgctxt "form"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user