Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-10-31 16:56:46 +01:00
parent 587e1a1c96
commit 36f7a3d3a3
70 changed files with 4322 additions and 4238 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26 18:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
@@ -20,37 +20,6 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "البيع متوقف الآن"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1407
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "انتهى البيع الأولي"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "للبيع"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -703,7 +672,7 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:333
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:619
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:798
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:239
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462
@@ -1032,8 +1001,8 @@ msgstr "التاريخ"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:437
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:615
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:797
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70
@@ -1076,7 +1045,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:"
#: pretix/control/forms/filter.py:603
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:478
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:753
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:762
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186
@@ -1094,7 +1063,7 @@ msgstr "العنوان"
#: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607
#: pretix/control/views/item.py:456
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:754
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:763
msgid "ZIP code"
msgstr "الرمز البريدي"
@@ -1109,7 +1078,7 @@ msgstr "الرمز البريدي"
#: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612
#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:755
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:764
msgid "City"
msgstr "المدينة"
@@ -1126,9 +1095,9 @@ msgstr "المدينة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891
#: pretix/control/views/item.py:476
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:481
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:705
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:750
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:759
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
msgid "Country"
@@ -1145,8 +1114,8 @@ msgstr "الرقم الضريبي"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/models/orders.py:2757
#: pretix/base/orderimport.py:433
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:757
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:766
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333
msgid "VAT ID"
@@ -1175,8 +1144,8 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
#: pretix/control/views/item.py:434
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:466
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:752
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:798
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:761
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:314
msgid "Company"
@@ -1195,7 +1164,7 @@ msgstr "عنوان الشارع"
#: pretix/base/orderimport.py:408
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:756
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:765
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:329
msgctxt "address"
@@ -1287,8 +1256,8 @@ msgstr "قيمة الضريبة"
#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547
#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:751
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:715
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:760
msgid "Tax rate"
msgstr "معدل الضريبة"
@@ -1490,8 +1459,8 @@ msgstr "يتتطلب عضوية سارية المفعول"
msgid "Email addresses (text file)"
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني (ملف النص)"
#: pretix/base/exporters/mail.py:74 pretix/plugins/reports/exporters.py:384
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:564
#: pretix/base/exporters/mail.py:74 pretix/plugins/reports/exporters.py:393
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:573
msgid "Filter by status"
msgstr "تصنيف حسب الحالة"
@@ -1504,7 +1473,7 @@ msgstr "بيانات الطلب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:552
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:561
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53
msgid "Orders"
msgstr "طلبات"
@@ -1578,8 +1547,8 @@ msgstr "رابط الفعالية"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:273 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73
msgid "Order total"
msgstr "إجمالي الطلب"
@@ -1612,8 +1581,8 @@ msgstr "إجمالي الطلب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47
@@ -1643,11 +1612,11 @@ msgstr "البريد الإلكتروني"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:395
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:586
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:797
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:584
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:595
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72
msgid "Order date"
@@ -1844,7 +1813,7 @@ msgstr "تاريخ"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:334
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:618
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:288
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:305
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:77
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:10
@@ -2198,7 +2167,7 @@ msgstr "منتهية الصلاحية وذات قيمة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:81
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:291
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:25
msgid "Expired"
msgstr "منتهية الصلاحية"
@@ -2595,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"من {from_date}\n"
"حتى {to_date}"
#: pretix/base/invoice.py:441 pretix/base/services/mail.py:447
#: pretix/base/invoice.py:441 pretix/base/services/mail.py:449
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
@@ -4297,7 +4266,7 @@ msgstr "عدد المرات التي يمكن فيها استخدام هذه ا
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:289
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:78
msgid "Canceled"
@@ -6070,7 +6039,7 @@ msgstr "شرح عنوان الفاتورة"
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "اسم عنوان الفاتورة: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:902
#: pretix/base/pdf.py:907
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112
msgid "Ticket"
@@ -6568,7 +6537,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "الحاضر: {name}"
#: pretix/base/services/invoices.py:229 pretix/plugins/reports/exporters.py:284
#: pretix/base/services/invoices.py:229 pretix/plugins/reports/exporters.py:249
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "تاريخ: {}"
@@ -6614,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"\n"
"أرسلنا هذا البريد الإلكتروني لأنك سمحت لنا بذلك في إعدادات الفعالية الخاص بك."
#: pretix/base/services/mail.py:246
#: pretix/base/services/mail.py:247
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -6622,7 +6591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأن شخصا ما قدم طلبا ل {event} من أجلك."
#: pretix/base/services/mail.py:250 pretix/base/services/mail.py:266
#: pretix/base/services/mail.py:251 pretix/base/services/mail.py:267
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -6631,11 +6600,18 @@ msgstr ""
"يمكنك مشاهدة تفاصيل طلبك عبر الرابط التالي:\n"
"{orderurl}."
#: pretix/base/services/mail.py:262
#: pretix/base/services/mail.py:263
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك قدمت طلبا ل {event}."
#: pretix/base/services/mail.py:435
#, fuzzy
#| msgid "resend invite"
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "إعادة إرسال دعوة"
#: pretix/base/services/memberships.py:104
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -10638,7 +10614,7 @@ msgstr "دفع (أو إلغاؤها مع رسوم المدفوعة)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:299
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار"
@@ -10710,7 +10686,7 @@ msgstr "موافق عليها، الدفع معلق"
#: pretix/control/forms/filter.py:207
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:71
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:293
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:310
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5
msgid "Approval pending"
msgstr "في انتظار الموافقة"
@@ -10819,15 +10795,29 @@ msgstr "تسوق الحية و[خبر] تشغيل"
msgid "Inactive"
msgstr "غير نشط"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1407
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "انتهى البيع الأولي"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2044
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:592
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:601
msgid "Date from"
msgstr "التاريخ من"
#: pretix/control/forms/filter.py:1046 pretix/control/forms/filter.py:1049
#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/plugins/reports/exporters.py:597
#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/plugins/reports/exporters.py:606
msgid "Date until"
msgstr "التاريخ وحتى"
@@ -11030,15 +11020,15 @@ msgstr "كل مبلغ معاد المفتوحة"
msgid "All refunds"
msgstr "كل مبلغ معاد"
#: pretix/control/forms/filter.py:2035 pretix/plugins/reports/exporters.py:583
#: pretix/control/forms/filter.py:2035 pretix/plugins/reports/exporters.py:592
msgid "Date filter"
msgstr "تاريخ فلتر"
#: pretix/control/forms/filter.py:2037 pretix/plugins/reports/exporters.py:585
#: pretix/control/forms/filter.py:2037 pretix/plugins/reports/exporters.py:594
msgid "Filter by…"
msgstr "مصنف بواسطة…"
#: pretix/control/forms/filter.py:2039 pretix/plugins/reports/exporters.py:587
#: pretix/control/forms/filter.py:2039 pretix/plugins/reports/exporters.py:596
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "تاريخ الدفع الناجح الماضي"
@@ -11643,10 +11633,10 @@ msgstr "دفع المبلغ"
#: pretix/control/forms/orders.py:213
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:18
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:585
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
msgid "Payment date"
msgstr "يوم الدفع او الاستحقاق"
@@ -16294,6 +16284,19 @@ msgstr "سلسلة"
msgid "More quotas"
msgstr "المزيد من الحصص"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "البيع متوقف الآن"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "للبيع"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -17019,7 +17022,7 @@ msgstr "تحرير مسألة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:450
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:299
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:22
msgid "Paid"
msgstr "مدفوع"
@@ -17960,10 +17963,10 @@ msgstr "الضرائب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:169
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:299
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:355
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:524
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:870
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:365
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:533
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
@@ -18652,7 +18655,7 @@ msgstr ""
"والتي تعود التي ينتمون إليها."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:72
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:295
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:312
msgid "Purchased"
msgstr "اشترى"
@@ -22933,8 +22936,8 @@ msgstr "قم بتضمين تذاكر لفترة في هذا التاريخ أو
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:572
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:581
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
msgid "Sort by"
msgstr "ترتيب حسب"
@@ -24387,84 +24390,84 @@ msgstr "مصدر التقرير"
msgid "Generate printable reports about your sales."
msgstr "يتيح لك هذا المكون الإضافي إنشاء تقارير قابلة للطباعة حول مبيعاتك."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:154
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:155
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "الصفحة %d"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:156
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:157
#, python-format
msgid "Created: %s"
msgstr "تم الإنشاء:%s"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:198
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:199
msgid "Order overview (PDF)"
msgstr "نظرة عامة على الطلب (PDF)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:266
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:227
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
msgid "Orders by product"
msgstr "الطلبات حسب المنتج"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:266
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:227
msgid "(excl. taxes)"
msgstr "(باستثناء الضرائب)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:266
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:227
msgid "(incl. taxes)"
msgstr "(شامل الضرائب)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:271
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:236
#, python-brace-format
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} بين {start} و {end}"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:303
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:304
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:305
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:306
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:307
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:320
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:321
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:322
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:323
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:324
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:325
msgid "#"
msgstr "#"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:376
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
msgid "List of orders with taxes (PDF)"
msgstr "قائمة الطلبات مع الضرائب (PDF)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:453
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:462
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "أوامر حسب معدل الضريبة ({currency})"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:462
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:759
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:800
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:716
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:768
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
msgid "Gross"
msgstr "الإجمالي"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:462
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:760
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:800
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:769
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
msgid "Tax"
msgstr "ضريبة"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:547
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:556
msgid "List of orders with taxes"
msgstr "قائمة الطلبات مع الضرائب"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:553
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:562
msgid "Taxes by country"
msgstr "الضرائب حسب البلد"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:554
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:563
msgid "Business customers"
msgstr "عملاء قطاع الأعمال"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:749
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:713
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:758
msgid "Country code"
msgstr "رمز البلد"
@@ -28776,19 +28779,19 @@ msgstr "التركية"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:865
#: pretix/settings.py:866
msgid "User profile only"
msgstr "ملف تعريف المستخدم فقط"
#: pretix/settings.py:866
#: pretix/settings.py:867
msgid "Read access"
msgstr "الوصول إلى القراءة"
#: pretix/settings.py:867
#: pretix/settings.py:868
msgid "Write access"
msgstr "الوصول إلى الكتابة"
#: pretix/settings.py:877
#: pretix/settings.py:878
msgid "Kosovo"
msgstr "كوسوفو"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26 18:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"