mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations update from Weblate (#1638)
* Translated on translate.pretix.eu (German) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de/ powered by weblate * Translated on translate.pretix.eu (German (informal)) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de_Informal/ powered by weblate * Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (3601 of 3601 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate * Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal)) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl_Informal/ powered by weblate * Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal)) Currently translated at 100.0% (3601 of 3601 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate Co-authored-by: Martin Gross <martin@pc-coholic.de> Co-authored-by: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
31fdf8721b
commit
3607d8706d
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 11:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie eine Menge für eines der Produkte ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:330
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "Der Veranstalter behält %(currency)s %(price)s ein"
|
||||
msgstr "Der Veranstalter behält %(currency)s %(amount)s ein"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:338
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 11:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix-js/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:330
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "Der Veranstalter behält %(currency)s %(price)s ein"
|
||||
msgstr "Der Veranstalter behält %(currency)s %(amount)s ein"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:338
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
|
||||
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 05:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1229,10 +1229,8 @@ msgid "Event start date"
|
||||
msgstr "Startdatum van het evenement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Redemptions"
|
||||
msgid "Giftcard Redemptions"
|
||||
msgstr "Verzilveringen"
|
||||
msgstr "Cadeaubonverzilveringen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:732 pretix/base/models/giftcards.py:53
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10
|
||||
@@ -3706,10 +3704,8 @@ msgstr "E-mailadres van aanwezige"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee badges"
|
||||
msgid "Attendee address"
|
||||
msgstr "Badges van gasten"
|
||||
msgstr "Adres van gast"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:497
|
||||
msgid "Calculate from product"
|
||||
@@ -4227,10 +4223,8 @@ msgstr "Voorbeeldstad"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:393
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:68
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Attendee company"
|
||||
msgstr "E-mailadres van aanwezige"
|
||||
msgstr "Bedrijf van gast"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:214
|
||||
msgid "List of Add-Ons"
|
||||
@@ -5204,28 +5198,20 @@ msgstr ""
|
||||
"instelling."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Ask for company per ticket"
|
||||
msgstr "Vraag om e-mailadressen per ticket"
|
||||
msgstr "Vraag om bedrijf per ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Require email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Require company per ticket"
|
||||
msgstr "Verplicht e-mailadressen per ticket"
|
||||
msgstr "Verplicht bedrijf per ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
|
||||
msgstr "Vraag om e-mailadressen per ticket"
|
||||
msgstr "Vraag om postadres per ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Require email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Require postal addresses per ticket"
|
||||
msgstr "Verplicht e-mailadressen per ticket"
|
||||
msgstr "Verplicht postadres per ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:152
|
||||
msgid "Ask for the order email address twice"
|
||||
@@ -5772,14 +5758,12 @@ msgstr ""
|
||||
"aan de volgende persoon op de lijst."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reminder to download tickets"
|
||||
msgid "Allow users to download tickets"
|
||||
msgstr "Herinnering om tickets te downloaden"
|
||||
msgstr "Sta gebruikers toe om tickets te downloaden"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:824
|
||||
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een ticket downloaden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:833
|
||||
msgid "Download date"
|
||||
@@ -5797,10 +5781,8 @@ msgstr ""
|
||||
"de datums het toestaat."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:845
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
|
||||
msgid "Generate tickets for add-on products"
|
||||
msgstr "Genereer tickets voor producten die geen toegangsbewijs zijn"
|
||||
msgstr "Genereer tickets voor add-onproducten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:846
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5808,12 +5790,13 @@ msgid ""
|
||||
"for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every "
|
||||
"add-on product as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standaard worden tickets alleen gegenereerd voor individueel geselecteerde "
|
||||
"producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld "
|
||||
"wordt er ook een ticket gegenereerd voor elk add-onproduct."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
|
||||
msgid "Generate tickets for all products"
|
||||
msgstr "Genereer tickets voor producten die geen toegangsbewijs zijn"
|
||||
msgstr "Genereer tickets voor alle producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:859
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5821,18 +5804,22 @@ msgid ""
|
||||
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off tickt "
|
||||
"issuing in every product separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als deze optie is uitgeschakeld worden er alleen tickets gegenereerd voor "
|
||||
"producten die zijn aangemerkt als \"toegangsbewijs\" in de "
|
||||
"productinstellingen. U kunt het genereren van tickets ook voor een specifiek "
|
||||
"product uitschakelen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:871
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
|
||||
msgid "Generate tickets for pending orders"
|
||||
msgstr "Genereer tickets voor producten die geen toegangsbewijs zijn"
|
||||
msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:872
|
||||
msgid ""
|
||||
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
|
||||
"marked as paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om tickets te downloaden "
|
||||
"nadat een bestelling is betaald."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:891
|
||||
msgid "Last date of modifications"
|
||||
@@ -6657,22 +6644,16 @@ msgid "This will remove all email addresses from the waiting list."
|
||||
msgstr "Dit zal alle e-mailadressen van de wachtlijst verwijderen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/shredder.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee name"
|
||||
msgid "Attendee info"
|
||||
msgstr "Naam van aanwezige"
|
||||
msgstr "Gegevens van gasten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/shredder.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will remove all attendee names from order positions, as well as "
|
||||
#| "logged changes to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will remove all attendee names and postal addresses from order "
|
||||
"positions, as well as logged changes to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit zal alle namen van gasten op bestelde tickets verwijderen, samen met "
|
||||
"opgeslagen veranderingen hieraan."
|
||||
"Dit zal alle namen en postadressen van gasten op bestelde tickets "
|
||||
"verwijderen, samen met opgeslagen veranderingen hieraan."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/shredder.py:254
|
||||
msgid "Invoice addresses"
|
||||
@@ -6900,10 +6881,8 @@ msgid "at"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/ticketoutput.py:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable test mode"
|
||||
msgid "Enable ticket format"
|
||||
msgstr "Testmodus inschakelen"
|
||||
msgstr "Ticketformaat inschakelen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/ticketoutput.py:163
|
||||
msgid "Download ticket"
|
||||
@@ -11664,10 +11643,8 @@ msgstr ""
|
||||
"meerdere uitvoerplug-ins."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download ticket"
|
||||
msgid "Download time"
|
||||
msgstr "Download ticket"
|
||||
msgstr "Downloadtijd"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19106,7 +19083,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:14
|
||||
msgid "Open Layout Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open layout-designer"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
|
||||
msgid "Advanced mode (multiple layouts)"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 12:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
||||
@@ -1230,10 +1230,8 @@ msgid "Event start date"
|
||||
msgstr "Startdatum van het evenement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Redemptions"
|
||||
msgid "Giftcard Redemptions"
|
||||
msgstr "Verzilveringen"
|
||||
msgstr "Cadeaubonverzilveringen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:732 pretix/base/models/giftcards.py:53
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10
|
||||
@@ -3706,10 +3704,8 @@ msgstr "E-mailadres van gast"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee badges"
|
||||
msgid "Attendee address"
|
||||
msgstr "Badges van gasten"
|
||||
msgstr "Adres van gast"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:497
|
||||
msgid "Calculate from product"
|
||||
@@ -4226,10 +4222,8 @@ msgstr "Voorbeeldstad"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:393
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:68
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Attendee company"
|
||||
msgstr "E-mailadres van gast"
|
||||
msgstr "Bedrijf van gast"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:214
|
||||
msgid "List of Add-Ons"
|
||||
@@ -5203,28 +5197,20 @@ msgstr ""
|
||||
"instelling."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Ask for company per ticket"
|
||||
msgstr "Vraag om e-mailadressen per kaartje"
|
||||
msgstr "Vraag om bedrijf per kaartje"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Require email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Require company per ticket"
|
||||
msgstr "Verplicht e-mailadressen per kaartje"
|
||||
msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
|
||||
msgstr "Vraag om e-mailadressen per kaartje"
|
||||
msgstr "Vraag om postadres per kaartje"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Require email addresses per ticket"
|
||||
msgid "Require postal addresses per ticket"
|
||||
msgstr "Verplicht e-mailadressen per kaartje"
|
||||
msgstr "Verplicht postadres per kaartje"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:152
|
||||
msgid "Ask for the order email address twice"
|
||||
@@ -5771,14 +5757,12 @@ msgstr ""
|
||||
"aan de volgende persoon op de lijst."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reminder to download tickets"
|
||||
msgid "Allow users to download tickets"
|
||||
msgstr "Herinnering om kaartjes te downloaden"
|
||||
msgstr "Sta gebruikers toe om kaartjes te downloaden"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:824
|
||||
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een kaartje downloaden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:833
|
||||
msgid "Download date"
|
||||
@@ -5796,10 +5780,8 @@ msgstr ""
|
||||
"van de datums het toestaat."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:845
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
|
||||
msgid "Generate tickets for add-on products"
|
||||
msgstr "Genereer kaartjes voor producten die geen toegangsbewijs zijn"
|
||||
msgstr "Genereer kaartjes voor add-onproducten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:846
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5807,12 +5789,13 @@ msgid ""
|
||||
"for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every "
|
||||
"add-on product as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standaard worden kaartjes alleen gegenereerd voor individueel geselecteerde "
|
||||
"producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld "
|
||||
"wordt er ook een kaartje gegenereerd voor elk add-onproduct."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
|
||||
msgid "Generate tickets for all products"
|
||||
msgstr "Genereer kaartjes voor producten die geen toegangsbewijs zijn"
|
||||
msgstr "Genereer kaartjes voor alle producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:859
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5820,18 +5803,22 @@ msgid ""
|
||||
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off tickt "
|
||||
"issuing in every product separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als deze optie is uitgeschakeld worden er alleen kaartjes gegenereerd voor "
|
||||
"producten die zijn aangemerkt als \"toegangsbewijs\" in de "
|
||||
"productinstellingen. Je kan het genereren van tickets ook voor een specifiek "
|
||||
"product uitschakelen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:871
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
|
||||
msgid "Generate tickets for pending orders"
|
||||
msgstr "Genereer kaartjes voor producten die geen toegangsbewijs zijn"
|
||||
msgstr "Genereer kaartjes voor openstaande bestellingen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:872
|
||||
msgid ""
|
||||
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
|
||||
"marked as paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om kaartjes te downloaden "
|
||||
"nadat een bestelling is betaald."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:891
|
||||
msgid "Last date of modifications"
|
||||
@@ -6649,22 +6636,16 @@ msgid "This will remove all email addresses from the waiting list."
|
||||
msgstr "Dit zal alle e-mailadressen van de wachtlijst verwijderen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/shredder.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee name"
|
||||
msgid "Attendee info"
|
||||
msgstr "Naam van gast"
|
||||
msgstr "Gegevens van gasten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/shredder.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will remove all attendee names from order positions, as well as "
|
||||
#| "logged changes to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will remove all attendee names and postal addresses from order "
|
||||
"positions, as well as logged changes to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit zal alle namen van gasten op bestelde kaartjes verwijderen, samen met "
|
||||
"opgeslagen veranderingen hieraan."
|
||||
"Dit zal alle namen en postadressen van gasten op bestelde kaartjes "
|
||||
"verwijderen, samen met opgeslagen veranderingen hieraan."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/shredder.py:254
|
||||
msgid "Invoice addresses"
|
||||
@@ -6892,10 +6873,8 @@ msgid "at"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/ticketoutput.py:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable test mode"
|
||||
msgid "Enable ticket format"
|
||||
msgstr "Testmodus inschakelen"
|
||||
msgstr "Ticketformaat inschakelen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/ticketoutput.py:163
|
||||
msgid "Download ticket"
|
||||
@@ -11655,10 +11634,8 @@ msgstr ""
|
||||
"meerdere uitvoerplug-ins."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download ticket"
|
||||
msgid "Download time"
|
||||
msgstr "Download kaartje"
|
||||
msgstr "Downloadtijd"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19102,7 +19079,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:14
|
||||
msgid "Open Layout Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open layout-designer"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
|
||||
msgid "Advanced mode (multiple layouts)"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 04:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix-js/nl_Informal/>\n"
|
||||
@@ -280,11 +280,8 @@ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgstr "De organisator houdt %(currency)s %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:338
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
@@ -292,7 +289,7 @@ msgstr "Jij krijgt %(currency)s %(amount)s terug"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:354
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user