diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 051944a905..9a17552053 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-09 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Mauro Amico \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-21 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Emanuele Signoretta \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "codice sorgente" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53 msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Default" #: pretix/base/email.py:206 msgid "Simple with logo" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Data" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 msgid "Order code" -msgstr "Codice ordine" +msgstr "Numero di ordine" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 #: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Variazione" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Attendee name" -msgstr "Nome partecipante" +msgstr "Nome del partecipante" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 pretix/base/forms/questions.py:581 #: pretix/base/models/customers.py:212 pretix/base/models/orders.py:1294 @@ -1817,6 +1817,8 @@ msgid "" "Due to technical reasons you cannot set inputs, that need to be masked (e.g. " "passwords), to %(value)s." msgstr "" +"A causa di motivazioni tecniche non puoi inserire dati che devono essere " +"nascosti (ad esempio le password), nel campo %(value)s." #: pretix/base/forms/auth.py:57 pretix/base/forms/auth.py:168 msgid "Keep me logged in" @@ -1829,7 +1831,7 @@ msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:378 pretix/presale/forms/customer.py:450 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." -msgstr "" +msgstr "Per motivi di sicurezza, aspetta 5 minuti prima di riprovare." #: pretix/base/forms/auth.py:62 pretix/base/forms/auth.py:262 msgid "This account is inactive." @@ -1856,16 +1858,12 @@ msgid "Repeat password" msgstr "Ripeti la password" #: pretix/base/forms/questions.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Start date" msgid "Please do not use special characters in names." -msgstr "Data di Inizio" +msgstr "Per favore non usare caratteri speciali nei nomi." #: pretix/base/forms/questions.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Start date" msgid "Please enter a shorter name." -msgstr "Data di Inizio" +msgstr "Per favore inserisci un nome più breve." #: pretix/base/forms/questions.py:275 #, fuzzy @@ -1877,29 +1875,35 @@ msgstr "Riferimento interno" #: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" -msgstr "" +msgstr "Numero di telefono (senza prefisso internazionale)" #: pretix/base/forms/questions.py:437 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" +"Hai caricato un'immagine in modalità panorama. Per favore carica un'immagine " +"in modalità ritratto." #: pretix/base/forms/questions.py:440 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." -msgstr "" +msgstr "Per favore carica un'immagine in cui la larghezza è ¾ dell'altezza." #: pretix/base/forms/questions.py:443 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" +"Il file che hai caricato ha un numero molto elevato di pixel, per favore " +"carica un'immagine che abbia 10000 x 10000 pixel." #: pretix/base/forms/questions.py:446 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" +"Carica un'immagine valida. Il file che hai caricato è un'immagine corrotta o " +"non è un'immagine." #: pretix/base/forms/questions.py:603 pretix/base/forms/questions.py:922 msgid "Street and Number" @@ -1966,7 +1970,7 @@ msgstr "La password inserita non è corretta." #: pretix/base/forms/user.py:58 msgid "Please choose a password different to your current one." -msgstr "" +msgstr "Per favore scegli una password diversa da quella attuale." #: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:385 #: pretix/presale/forms/customer.py:454 @@ -1995,7 +1999,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:175 msgid "Device name" -msgstr "Nome dispositivo" +msgstr "Nome del dispositivo" #: pretix/base/forms/user.py:176 msgid "Device type" @@ -2023,10 +2027,8 @@ msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s" msgstr "Placeholder(s) non valido: %(value)s" #: pretix/base/forms/widgets.py:188 pretix/base/forms/widgets.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "Business customer" msgid "Business or institutional customer" -msgstr "Azienda" +msgstr "Azienda o ente istituzionale" #: pretix/base/forms/widgets.py:192 msgid "Individual customer" @@ -2303,6 +2305,7 @@ msgstr "Tutti i prodotti (incluso i nuovi)" #: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:248 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:692 +#, fuzzy msgid "Limit to products" msgstr "Limita ai prodotti" @@ -5289,7 +5292,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 #, python-brace-format msgid "Attendee name: {part}" -msgstr "" +msgstr "Nome del partecipante: {part}" #: pretix/base/pdf.py:538 #, python-brace-format @@ -10078,7 +10081,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:482 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" -msgstr "" +msgstr "(Default per l'evento)" #: pretix/control/forms/item.py:492 msgid "Choose automatically depending on event settings" @@ -12858,7 +12861,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40 msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +msgstr "Cancella" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:30 @@ -13872,7 +13875,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 #: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 msgid "Your changes have been saved." -msgstr "Le tue modifiche sono state salvate." +msgstr "I tuoi cambiamenti sono stati salvati." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #, python-format @@ -18745,7 +18748,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." -msgstr "Non abbiamo potuto salvere le tue modifiche. Leggi i dettagli sotto." +msgstr "" +"Non abbiamo potuto salvare i tuoi cambiamenti. Scorri in basso per i " +"dettagli." #: pretix/control/views/checkin.py:322 pretix/control/views/checkin.py:359 msgid "The requested list does not exist." @@ -19354,7 +19359,7 @@ msgstr[1] "" #: pretix/presale/views/order.py:994 pretix/presale/views/order.py:1119 #: pretix/presale/views/order.py:1162 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." -msgstr "" +msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere." #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:998 msgid "Ticket download is not enabled for this product." @@ -20241,7 +20246,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:88 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Ordina per" #: pretix/plugins/badges/forms.py:42 msgid "(Do not print badges)" @@ -20298,7 +20303,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:27 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27 msgid "You can modify the design after you saved this page." -msgstr "" +msgstr "Puoi modificare il design una volta salvata questa pagina." #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:10 msgid "You haven't created any badge layouts yet." @@ -20312,7 +20317,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 msgid "Make default" -msgstr "" +msgstr "Rendi predefinito" #: pretix/plugins/badges/views.py:78 msgid "The new badge layout has been created." @@ -23748,12 +23753,12 @@ msgstr "" "Gli elementi in tuo carrello saranno riservati per te re %(minutes)s minuti." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:392 -#, fuzzy -#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." -msgstr "I prodotti nel tuo carrello non sono più disponibili." +msgstr "" +"Gli articoli nel tuo carrello non sono più riservati per te. Puoi ancora " +"completare il tuo ordine finché sono disponibili." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:396 msgid "Overview of your ordered products."