From 347748896d651611ba0013b669d7a0155ac059b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christiaan de Die le Clercq Date: Mon, 9 Dec 2024 21:19:39 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Dutch Currently translated at 100.0% (5782 of 5782 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 55 +++++++--------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index cf86a9f1bd..5d2116295b 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 15:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:00+0000\n" -"Last-Translator: arjan-s \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 06:00+0000\n" +"Last-Translator: Christiaan de Die le Clercq \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: pretix/_base_settings.py:79 msgid "English" @@ -3075,10 +3075,6 @@ msgstr "" "mailadres." #: pretix/base/forms/user.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter your current password if you want to change your email " -#| "address or password." msgid "" "Please enter your current password if you want to change your email address " "or password." @@ -9045,8 +9041,6 @@ msgid "Require invoice address" msgstr "Verplicht factuuradres" #: pretix/base/settings.py:553 -#, fuzzy -#| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf" @@ -11907,8 +11901,6 @@ msgid "This will remove all phone numbers from orders." msgstr "Dit zal alle telefoonnummers van bestellingen verwijderen." #: pretix/base/shredder.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "Emails" msgid "Emails" msgstr "Emails" @@ -12794,11 +12786,11 @@ msgstr "Tijdzone evenement" #: pretix/control/forms/event.py:140 msgid "I don't want to specify taxes now" -msgstr "" +msgstr "Ik wil nu geen belasting specifiëren" #: pretix/control/forms/event.py:141 msgid "You can always configure tax rates later." -msgstr "" +msgstr "Je kan altijd later belastingregels configureren." #: pretix/control/forms/event.py:145 msgid "Sales tax rate" @@ -12851,6 +12843,8 @@ msgid "" "You have not specified a tax rate. If you do not want us to compute sales " "taxes, please check \"{field}\" above." msgstr "" +"U hebt geen belastingtarief opgegeven. Als u niet wilt dat wij " +"omzetbelasting berekenen, vink dan \"{field}\" hierboven aan." #: pretix/control/forms/event.py:308 msgid "Copy configuration from" @@ -14263,7 +14257,7 @@ msgstr "Kies een quotum." #: pretix/control/forms/item.py:603 pretix/plugins/badges/forms.py:85 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55 msgid "(Event default)" -msgstr "(Standaard van evenement)" +msgstr "(Evenement standaard)" #: pretix/control/forms/item.py:613 msgid "Choose automatically depending on event settings" @@ -17993,7 +17987,7 @@ msgstr "Verbonden apparaten" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:69 msgid "Clone" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Kloon" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:22 msgid "" @@ -24694,7 +24688,7 @@ msgstr "U kunt deze optie wijzigen in de variant-instellingen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5 msgid "You can change this option in the product settings." -msgstr "U kunt deze optie wijzigen in de productinstellingen" +msgstr "U kunt deze optie wijzigen in de productinstellingen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11 msgid "You haven't created any dates for this event series yet." @@ -25732,30 +25726,21 @@ msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"." msgstr "Welkom bij pretix! U bent nu lid van het team \"{}\"." #: pretix/control/views/auth.py:357 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" -#| "mail containing further instructions. Please note that we will send at " -#| "most one email every 24 hours." msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an " "email containing further instructions. Please note that we will send at most " "one email every 24 hours." msgstr "" -"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we u een e-mail " -"sturen met verdere instructies. Merk op dat we ten hoogste één e-mail per 24 " +"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we u een email " +"sturen met verdere instructies. Merk op dat we ten hoogste één email per 24 " "uur zullen sturen." #: pretix/control/views/auth.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" -#| "mail containing further instructions." msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an " "email containing further instructions." msgstr "" -"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we u een e-mail " +"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we u een email " "sturen met verdere instructies." #: pretix/control/views/auth.py:380 @@ -30771,7 +30756,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:502 msgid "MobilePay" -msgstr "" +msgstr "MobilePay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:512 msgid "Destination" @@ -31062,16 +31047,12 @@ msgstr "" "TWINT. Houd uw app bij de hand." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1887 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This payment method is available to users of the Swiss app TWINT. Please " -#| "have your app ready." msgid "" "This payment method is available to MobilePay app users in Denmark and " "Finland. Please have your app ready." msgstr "" -"Deze betaalmethode is beschikbaar voor de gebruikers van de Zwitserse app " -"TWINT. Houd uw app bij de hand." +"Deze betaalmethode is beschikbaar voor de gebruikers van de MobilePay app in " +"Denemarken en Finland. Houd uw app bij de hand." #: pretix/plugins/stripe/signals.py:92 msgid "Charge succeeded."