From 34387d7bc0cfa6394374586b4a0555a3c7147df4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klevagruva Date: Thu, 2 Sep 2021 13:48:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Swedish) Currently translated at 11.1% (486 of 4364 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/ powered by weblate --- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 93 +++++++++++----------- 1 file changed, 48 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index b90f493838..5eccd19bd3 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Forsström \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-02 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Klevagruva \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:104 msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)" -msgstr "" +msgstr "pretixSCAN (endast online, ingen order sync)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:134 #, fuzzy @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Datum för evenemangserie tillagt" #: pretix/api/webhooks.py:272 msgctxt "subevent" msgid "Event series date changed" -msgstr "Datum för evenemangserie har ändrats" +msgstr "Datum för evenemangserie har ändrats" #: pretix/api/webhooks.py:276 msgctxt "subevent" @@ -374,10 +374,9 @@ msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "Drivs av {name} baserad på pretix" #: pretix/base/context.py:52 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "event ticketing powered by pretix" +#, python-format msgid "ticketing powered by pretix" -msgstr "biljettsystem drivs med pretix" +msgstr "biljettsystem drivs av pretix" #: pretix/base/context.py:61 msgid "source code" @@ -1404,13 +1403,13 @@ msgstr "Totalt" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:331 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Beställning" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:786 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:892 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 msgid "Payment ID" -msgstr "" +msgstr "Betalnings ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:786 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:985 @@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:787 msgid "Status code" -msgstr "" +msgstr "Status kod" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:787 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:892 pretix/base/models/orders.py:1406 @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Summa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:787 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:639 @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:84 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19 msgid "Payment method" -msgstr "" +msgstr "Betalnings metod" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:823 msgid "Quota availabilities" @@ -1496,13 +1495,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/views/widget.py:353 msgid "Waiting list" -msgstr "Väntelista" +msgstr "Väntlista" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgid "Exited orders" -msgstr "Betalade ordrar" +msgstr "Existerande ordrar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 msgid "Current availability" @@ -1528,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:44 msgid "Gift card code" -msgstr "" +msgstr "Presentkorts kod" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:892 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10 @@ -1538,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/control/navigation.py:501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:80 msgid "Gift cards" -msgstr "" +msgstr "Presentkort" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:927 #, fuzzy @@ -1552,7 +1549,7 @@ msgstr "Visa varianter" #: pretix/control/forms/filter.py:998 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75 msgid "Test mode" -msgstr "" +msgstr "Test mode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:933 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/control/forms/filter.py:473 @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Utgången" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:984 pretix/base/models/giftcards.py:84 msgid "Test mode card" -msgstr "" +msgstr "Test mode varukorg" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:986 pretix/base/models/giftcards.py:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:182 @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgstr "Granska beställning" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:87 msgid "All entries" -msgstr "" +msgstr "All entré" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:90 @@ -1689,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1375 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" -msgstr "" +msgstr "Produkt namn" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/event.py:422 #: pretix/base/pdf.py:206 pretix/control/forms/filter.py:871 @@ -1698,7 +1695,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58 msgid "Event name" -msgstr "" +msgstr "Event namn" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113 pretix/base/orderimport.py:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:86 @@ -1740,33 +1737,33 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:62 pretix/base/forms/auth.py:258 msgid "This account is inactive." -msgstr "" +msgstr "Det här kontot är inaktivt." #: pretix/base/forms/auth.py:145 msgid "" "You already registered with that email address, please use the login form." msgstr "" +"Du har redan registrerat den här email adressen, var snäll och logga in " +"istället." #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:202 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 #: pretix/presale/forms/customer.py:228 pretix/presale/forms/customer.py:314 msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "" +msgstr "Var snäll och fyll i samma lösenord två gånger" #: pretix/base/forms/auth.py:149 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Email adress" #: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/forms/auth.py:210 #: pretix/presale/forms/customer.py:240 pretix/presale/forms/customer.py:332 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "Upprepa lösenord" #: pretix/base/forms/questions.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." -msgstr "Ange ditt namn." +msgstr "Var snäll och ange ett kortare namn." #: pretix/base/forms/questions.py:264 #, fuzzy @@ -1788,13 +1785,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:411 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." -msgstr "" +msgstr "Var snäll och ladda upp ett foto där bredden är 3/4 av höjden." #: pretix/base/forms/questions.py:414 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" +"Filen du har laddat upp har för mycket pixlar, var snäll och ladda upp en " +"bild med max 10000 x 10000 pixlar." #: pretix/base/forms/questions.py:417 msgid "" @@ -1804,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:574 pretix/base/forms/questions.py:886 msgid "Street and Number" -msgstr "" +msgstr "Gata och gatunummer" #: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:926 msgctxt "address" @@ -1819,19 +1818,19 @@ msgstr "Välj region" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:402 #: pretix/presale/forms/customer.py:133 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." #: pretix/base/forms/questions.py:1008 msgid "You need to provide a company name." -msgstr "" +msgstr "Var snäll och fyll i företagets namn." #: pretix/base/forms/questions.py:1010 msgid "You need to provide your name." -msgstr "" +msgstr "Var snäll och fyll i ditt namn." #: pretix/base/forms/questions.py:1028 pretix/control/views/orders.py:1301 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." -msgstr "" +msgstr "Din VAT-ID matchar inte det valda landet." #: pretix/base/forms/questions.py:1040 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." @@ -1857,31 +1856,35 @@ msgid "" "There already is an account associated with this e-mail address. Please " "choose a different one." msgstr "" +"Det finns redan ett konto med den här email adressen, var snäll och fyll i " +"ett annat." #: pretix/base/forms/user.py:53 msgid "" "Please enter your current password if you want to change your e-mail address " "or password." msgstr "" +"Var snäll och fyll i ditt nuvarande lösenord om du vill ändra din mail eller " +"ditt lösenord." #: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:313 #: pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "The current password you entered was not correct." -msgstr "" +msgstr "Felaktigt lösenord." #: pretix/base/forms/user.py:62 pretix/presale/forms/customer.py:322 #: pretix/presale/forms/customer.py:389 msgid "Your current password" -msgstr "" +msgstr "Ditt nuvarande lösenord" #: pretix/base/forms/user.py:66 pretix/control/forms/users.py:50 #: pretix/presale/forms/customer.py:327 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "nytt lösenord" #: pretix/base/forms/user.py:70 pretix/control/forms/users.py:54 msgid "Repeat new password" -msgstr "" +msgstr "Upprepa nytt lösenord" #: pretix/base/forms/user.py:74 pretix/control/forms/organizer.py:272 #: pretix/control/forms/users.py:58 @@ -1959,7 +1962,7 @@ msgstr "Faktura till" #: pretix/base/invoice.py:324 pretix/base/invoice.py:791 msgctxt "invoice" msgid "Order code" -msgstr "Beställningsnummer" +msgstr "ordernummer" #: pretix/base/invoice.py:333 pretix/base/invoice.py:804 msgctxt "invoice" @@ -7340,13 +7343,13 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" -"Hej,\n" +"{event}Hej,\n" "\n" "du har anmält dig till väntelistan för {event},\n" "och produkten {product}.\n" "\n" -"Vi har nu en biljett tillgänglig för dig! \n" -"Du kan lösa in den i vår biljettbutik inom de närmaste {hours} timmarna, \n" +"Vi har nu en biljett tillgänglig för dig!\n" +"Du kan lösa in den i vår biljettbutik inom de närmaste {hours} timmarna,\n" "genom att ange följande kupongkod:\n" "\n" "{code}\n" @@ -7358,7 +7361,7 @@ msgstr "" "Observera att den här länken endast är giltig inom de närmaste {hours} " "timmarna!\n" "Vi skickar biljetten till nästa person på listan om du inte löser in " -"kupongen \n" +"kupongen\n" "inom den tidsramen.\n" "\n" "Med vänliga hälsningar,\n"