Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-02-27 10:55:11 +01:00
parent 3fd650081b
commit 33f503aea1
52 changed files with 26475 additions and 24226 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 15:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Carolina Fernández <cfermart@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "Escanear QR de clientes potenciales"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR de Chequeo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:267
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:269
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"El fondo del archivo PDF no ha podido ser cargado por la siguiente razón:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:450
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:452
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:456
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:458
msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:458
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:460
msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:460
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:462
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Proveído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:462
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:464
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:466
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:468
msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño del ticket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:723
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:725
msgid "Saving failed."
msgstr "El guardado falló."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:772
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:810
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:774
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:812
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de "
"nuevo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:795
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:797
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?"
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr "Generando mensajes…"
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:231
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:232
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "¡Tu color tiene gran contraste y es muy legible!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:235
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:236
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr ""
"¡Tu color tiene un contraste decente y es probablemente suficientemente "
"legible!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:239
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:240
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
@@ -219,23 +219,23 @@ msgstr ""
"Tu color tiene mal contraste para un texto con fondo blanco, por favor "
"escoge un tono más oscuro."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:355
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:357
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:356
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:358
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:677
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:679
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:734
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:736
msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:749
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:751
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""