diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 822ce09b91..d883cb4fc5 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 10:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-26 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:01+0000\n" +"Last-Translator: arabestia \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "El registro ha sido revertido" #: pretix/base/channels.py:58 msgid "Online shop" -msgstr "" +msgstr "Tienda en línea" #: pretix/base/email.py:127 msgid "pretix default" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/fields.py:12 msgid "No value can contain the delimiter character." -msgstr "" +msgstr "Ningún valor debe contener el carácter delimitador." #: pretix/base/models/invoices.py:120 pretix/base/services/invoices.py:86 #, python-format @@ -5445,19 +5445,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:946 pretix/control/forms/organizer.py:186 msgid "Accent color for success" -msgstr "" +msgstr "Acentuar el color para éxito" #: pretix/control/forms/event.py:947 pretix/control/forms/organizer.py:187 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." -msgstr "" +msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde." #: pretix/control/forms/event.py:956 pretix/control/forms/organizer.py:196 msgid "Accent color for errors" -msgstr "" +msgstr "Acentuar los colores para errores" #: pretix/control/forms/event.py:957 msgid "We strongly suggest to use a dark shade of red." -msgstr "" +msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono oscuro de rojo." #: pretix/control/forms/event.py:969 msgid "" @@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:197 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." -msgstr "" +msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo." #: pretix/control/forms/organizer.py:207 msgid "Homepage text" @@ -11108,11 +11108,11 @@ msgstr "Añadir un nuevo objeto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:331 msgid "QR code for Check-In" -msgstr "Código QR para registro" +msgstr "QR para registro" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:337 msgid "QR code for Lead Scanning" -msgstr "Código QR para el escaneo de plomo" +msgstr "QR escaneo prospecto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:343 msgid "pretix Logo" @@ -13918,7 +13918,7 @@ msgstr "Este plugin le permite generar listas de registro para su conferencia." #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:46 msgid "Include QR-code secret" -msgstr "Incluir secreto QR-code" +msgstr "Incluir código QR secreto" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:66 msgid "Include questions" @@ -14087,7 +14087,7 @@ msgstr "Conexiones a Stripe: Clave secreta" #: pretix/plugins/paypal/signals.py:76 msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Punto final de conexión a PayPal" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_double.html:5 #, python-format @@ -15121,7 +15121,7 @@ msgstr "Diseño de tickets en PDF" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:28 msgid "(Same as above)" -msgstr "" +msgstr "(Lo mismo que arriba)" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:30 msgid "PDF ticket layout"