mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Update wording and translation
This commit is contained in:
@@ -241,18 +241,18 @@ class EventSettingsForm(SettingsForm):
|
||||
required=False
|
||||
)
|
||||
attendee_emails_asked = forms.BooleanField(
|
||||
label=_("Ask for attendee e-mails"),
|
||||
help_text=_("Ask for an e-mail address for all tickets which include admission to the event. Important: For "
|
||||
"every order, an e-mail address needs to be provided, regardless of this setting. The order "
|
||||
"confirmation which can be used to change the order will always only be sent to the e-mail "
|
||||
"address provided for the order. Only check this box if you want to ask for additional e-mail "
|
||||
"addresses for each attendee, e.g. in case of group orders."),
|
||||
label=_("Ask for email addresses per ticket"),
|
||||
help_text=_("Normally, pretix asks for one email address per order and the order confirmation will be send "
|
||||
"to that email address. If you enable this option, the system will additionally ask for "
|
||||
"individual email addresses for every admission ticket. This might be useful for example if "
|
||||
"you want to obtain individual addresses for every attendee even in case of group orders."),
|
||||
required=False
|
||||
)
|
||||
attendee_emails_required = forms.BooleanField(
|
||||
label=_("Require attendee e-mails"),
|
||||
help_text=_("Require customers to fill in the e-mail addresses of all attendees. See the above option for "
|
||||
"more details."),
|
||||
label=_("Require email addresses per ticket"),
|
||||
help_text=_("Require customers to fill in an individual e-mail addresses for all admission tickets. See the "
|
||||
"above option for more details. One email address for the order confirmation will always be "
|
||||
"required regardless of this setting."),
|
||||
required=False
|
||||
)
|
||||
max_items_per_order = forms.IntegerField(
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 21:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-17 13:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 23:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Gesamtumsatz"
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgstr "Kontaktiere Stripe …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:27
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -58,18 +58,18 @@ msgstr ""
|
||||
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
|
||||
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:40
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:62
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116
|
||||
msgid "An error of type {code} occured."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:53
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:137
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. "
|
||||
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Je "
|
||||
"nach Größe der Veranstaltung kann dies einige Minuten dauern."
|
||||
"Ihre Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Je nach "
|
||||
"Größe der Veranstaltung kann dies einige Minuten dauern."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -98,6 +98,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Letzter Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:107
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20
|
||||
msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
|
||||
|
||||
@@ -121,6 +122,33 @@ msgstr "Kopiert!"
|
||||
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
||||
msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error of type {code} occured."
|
||||
msgid "An error has occurred."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error of type {code} occured."
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: "
|
||||
#| "{code}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
|
||||
"einmal. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 21:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-17 13:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Gesamtumsatz"
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgstr "Kontaktiere Stripe …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:27
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -58,18 +58,18 @@ msgstr ""
|
||||
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktiere uns bitte oder gehe in "
|
||||
"deinem Browser einen Schritt zurück und versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:40
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:62
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116
|
||||
msgid "An error of type {code} occured."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:53
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:137
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
@@ -98,6 +98,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Letzter Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:107
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20
|
||||
msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
|
||||
|
||||
@@ -121,6 +122,33 @@ msgstr "Kopiert!"
|
||||
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
||||
msgstr "Drücke Strg+C zum kopieren!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error of type {code} occured."
|
||||
msgid "An error has occurred."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error of type {code} occured."
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: "
|
||||
#| "{code}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuche es noch "
|
||||
"einmal. Fehlercode: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user