mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: French\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-05 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-23 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnaud Vergnet <keplyx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -50,6 +50,39 @@ msgstr "Contacter Stripe …"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
||||
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
"browser and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre demande a été mise en attente sur le serveur et sera traitée. Si cela "
|
||||
"prend plus de deux minutes, veuillez nous contacter ou retourner dans votre "
|
||||
"navigateur et réessayer."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Une erreur de type {code} s'est produite."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:148
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Nous traitons votre demande …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
"page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous envoyons actuellement votre demande au serveur. Si cela prend plus "
|
||||
"d'une minute, veuillez vérifier votre connexion Internet, puis recharger "
|
||||
"cette page et réessayer."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:95
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -75,12 +108,6 @@ msgstr ""
|
||||
"prend plus de deux minutes, veuillez nous contacter ou retourner dans votre "
|
||||
"navigateur et réessayer."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Une erreur de type {code} s'est produite."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
@@ -102,20 +129,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Actuellement, nous ne pouvons pas atteindre le serveur. Veuillez réessayer. "
|
||||
"Code d'erreur: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:148
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Nous traitons votre demande …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
"page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous envoyons actuellement votre demande au serveur. Si cela prend plus "
|
||||
"d'une minute, veuillez vérifier votre connexion Internet, puis recharger "
|
||||
"cette page et réessayer."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
@@ -372,14 +385,5 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "See variations"
|
||||
msgstr "Voir les variations"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
||||
#~ "this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
#~ "browser and try again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Votre demande a été mise en attente sur le serveur et sera traitée. Si "
|
||||
#~ "cela prend plus de deux minutes, veuillez nous contacter ou retourner "
|
||||
#~ "dans votre navigateur et réessayer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "QR Code"
|
||||
#~ msgstr "QR Code"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user