Translations: Update Spanish

Currently translated at 100.0% (6287 of 6287 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
Tim
2026-04-16 11:08:14 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 4beea63b49
commit 2f9ac05184

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-31 17:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Tim <plicnetwork@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "Ya existe un vale de compra con este código."
#: pretix/base/models/vouchers.py:199 pretix/control/views/vouchers.py:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:52
msgid "Maximum usages"
msgstr "Usos máximos"
msgstr "Número máximo de usos"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:79
msgid "The maximum number of usages must be set."
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Reservar entrada con cargo a la cuota"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:127 pretix/base/models/vouchers.py:236
msgid "Allow to bypass quota"
msgstr "Permitir que se anule la cuota"
msgstr "Permitir omitir la cuota"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:135 pretix/base/models/vouchers.py:242
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:44
@@ -7322,8 +7322,8 @@ msgid ""
"If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there "
"are none left."
msgstr ""
"Si se activa, un titular de este vale de compra puede comprar entradas, "
"incluso si no queda ninguna."
"Si se activa, el poseedor de este código de vale podrá comprar entradas "
"incluso si no quedan existencias."
#: pretix/base/models/vouchers.py:257 pretix/control/forms/vouchers.py:69
msgid ""
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgstr "Todos los productos"
#: pretix/control/views/typeahead.py:780
#, python-brace-format
msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Cualquier variación"
msgstr "{product} Cualquier variación"
#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
msgctxt "subevent"
@@ -15469,7 +15469,7 @@ msgstr "Buscar vale de compra"
#: pretix/control/views/vouchers.py:133
#, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\""
msgstr "Cualquier producto del contingente \"{quota}\""
msgstr "Cualquier producto en la cuota \"{quota}\""
#: pretix/control/forms/filter.py:2440
msgid "Refund status"
@@ -17068,15 +17068,15 @@ msgstr "ID de butaca específico"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Producto no válido seleccionado."
msgstr "Se ha seleccionado un producto no válido."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:225
msgid ""
"The voucher only matches hidden products but you have not selected that it "
"should show them."
msgstr ""
"El vale de compra solo coincide con productos ocultos pero no has "
"seleccionado que los muestre."
"El vale solo coincide con productos ocultos, pero no has seleccionado que "
"deba mostrarlos."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:271
msgid "Codes"