Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-06-09 17:07:44 +02:00
parent d45bc0f37b
commit 2ec50f6184
70 changed files with 2775 additions and 724 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
@@ -649,6 +649,8 @@ msgstr "لا"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13512,6 +13514,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "رمز معاملة الخادم" msgstr "رمز معاملة الخادم"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13525,6 +13528,59 @@ msgstr "طلبات الدفع"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "شفرة الترخيص" msgstr "شفرة الترخيص"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "المعاملات"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "المسدد والمرجع"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "طريقة السداد"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "رقم البطاقة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "رقم البطاقة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "تاريخ انتهاء البطاقة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "وضع بطاقة الدخول"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "النتيجة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23191,15 +23247,15 @@ msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخ
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "انقر هنا لفتح النافذة." msgstr "انقر هنا لفتح النافذة."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal." msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal" msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك." msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك."
@@ -23325,9 +23381,9 @@ msgstr ""
"هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد " "هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد "
"واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات." "واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -23465,13 +23521,13 @@ msgstr "حاول مرة اخرى."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع." msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -23479,12 +23535,6 @@ msgstr ""
"حساب PayPal الخاص بك مرتبط الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل " "حساب PayPal الخاص بك مرتبط الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل "
"أدناه." "أدناه."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "جهاز تسجيل قديم API" msgstr "جهاز تسجيل قديم API"
@@ -25378,7 +25428,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "إضافات" msgstr "إضافات"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25471,19 +25521,35 @@ msgid ""
msgstr "يتطلب طلبك موافقة منظم الفعالية قبل تأكيده." msgstr "يتطلب طلبك موافقة منظم الفعالية قبل تأكيده."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. " "سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. "
"إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع." "إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. "
"إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "تأكيد الطلب" msgstr "تأكيد الطلب"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "قم بإرسال تسجيل" msgstr "قم بإرسال تسجيل"
@@ -27810,6 +27876,11 @@ msgstr "الوصول إلى الكتابة"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "كوسوفو" msgstr "كوسوفو"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-30 13:17+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n" "Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -658,6 +658,8 @@ msgstr "No"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13892,6 +13894,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Variacions" msgstr "Variacions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13909,6 +13912,58 @@ msgstr "Informació de pagament"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Posicions del carretó" msgstr "Posicions del carretó"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Variations"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Variacions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Pagador i referència"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Mètode de pagament"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Número de la targeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Número de la targeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Posició del carretó"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Tipus de targeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23073,15 +23128,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -23195,9 +23250,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -23336,24 +23391,18 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament." msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "El vostre compte de Stripe ha estat desconnectat."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -25169,7 +25218,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Productes complementaris" msgstr "Productes complementaris"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25271,15 +25320,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Efectuar la compra" msgstr "Efectuar la compra"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Enviar registre" msgstr "Enviar registre"
@@ -27597,6 +27650,11 @@ msgstr "Accés d'escriptura"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "El vostre compte de Stripe ha estat desconnectat."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n" "Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Tonda Pavlík <reklamy@playton.cz>\n" "Last-Translator: Tonda Pavlík <reklamy@playton.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
@@ -645,6 +645,8 @@ msgstr "Ne"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12498,6 +12500,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment states" #| msgid "Payment states"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -12513,6 +12516,56 @@ msgstr "Jméno aplikace"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Position ID"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID pozice"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment states"
msgid "PSP reference"
msgstr "Stavy platby"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Způsob platby"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Street and Number"
msgid "Card Number"
msgstr "Ulice a číslo popisné"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Gift card transactions"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Transakce u dárkové karty"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Paid by {method}"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Zaplaceno {method}"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Výsledek"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -21204,15 +21257,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21324,9 +21377,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21451,22 +21504,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -23154,7 +23203,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -23253,15 +23302,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n" "Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
@@ -650,6 +650,8 @@ msgstr "Nej"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13326,6 +13328,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Opret dato" msgstr "Opret dato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13341,6 +13344,55 @@ msgstr "Betalingsoplysninger"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Opret dato" msgstr "Opret dato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
msgid "Transaction ID"
msgstr "Opret dato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Betaler og reference"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Betalingsmetode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Kortnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kortnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
msgid "Card Expiration"
msgstr "Kurv udløbet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Korttype"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -22466,15 +22518,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Tryk her for at åbne vinduet." msgstr "Tryk her for at åbne vinduet."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret." msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
@@ -22587,9 +22639,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen."
@@ -22722,23 +22774,18 @@ msgstr "Prøv venligst igen."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale." msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -24510,7 +24557,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Tilføjelser:" msgstr "Tilføjelser:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24605,20 +24652,37 @@ msgstr ""
"kan dannes en gyldig billet." "kan dannes en gyldig billet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Vi sender dig en email, så snart arrangøren har godkendt eller afvist din " "Vi sender dig en email, så snart arrangøren har godkendt eller afvist din "
"ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan " "ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan "
"bruge til at betale." "bruge til at betale."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Vi sender dig en email, så snart arrangøren har godkendt eller afvist din "
"ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan "
"bruge til at betale."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Placér bindende ordre" msgstr "Placér bindende ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Send tilmelding" msgstr "Send tilmelding"
@@ -26830,6 +26894,10 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n" "Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
@@ -650,6 +650,8 @@ msgstr "Nein"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13824,6 +13826,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Server-Transaktionscode" msgstr "Server-Transaktionscode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "Zahlungsreferenz" msgstr "Zahlungsreferenz"
@@ -13835,6 +13838,61 @@ msgstr "Zahlungsanwendung"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Authorisierungscode" msgstr "Authorisierungscode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktionen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Zahlungsreferenz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
#, fuzzy
#| msgid "ZVT Terminal"
msgid "Terminal ID"
msgstr "ZVT-Terminal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Zahlungsmethode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Cardholder name"
msgid "Card Holder"
msgstr "Karteninhaber"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Art der Karteneingabe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Ergebnis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23562,15 +23620,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
@@ -23714,9 +23772,9 @@ msgstr ""
"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden "
"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte " "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte "
@@ -23842,7 +23900,7 @@ msgstr "Bitte aktiviere JavaScript."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus." msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
@@ -23850,7 +23908,7 @@ msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie " "Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie "
"müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können." "müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -23858,12 +23916,6 @@ msgstr ""
"Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie "
"die Einstellungen im Detail anpassen." "die Einstellungen im Detail anpassen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "Alte Check-in-Geräte-API" msgstr "Alte Check-in-Geräte-API"
@@ -25656,7 +25708,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Zusatzprodukte:" msgstr "Zusatzprodukte:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25753,20 +25805,37 @@ msgstr ""
"bestätigt werden kann und einen gültigen Vertrag darstellt." "bestätigt werden kann und einen gültigen Vertrag darstellt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Wir informieren Sie per E-Mail, sobald der Veranstalter Ihre Bestellung " "Wir informieren Sie per E-Mail, sobald der Veranstalter Ihre Bestellung "
"freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden " "freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden "
"wir Ihnen einen Link, über den Sie die Bestellung bezahlen können." "wir Ihnen einen Link, über den Sie die Bestellung bezahlen können."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Wir informieren Sie per E-Mail, sobald der Veranstalter Ihre Bestellung "
"freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden "
"wir Ihnen einen Link, über den Sie die Bestellung bezahlen können."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" msgstr "Zahlungspflichtig bestellen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Anmeldung abschicken" msgstr "Anmeldung abschicken"
@@ -28056,6 +28125,11 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"
#~ msgstr "Bestellnummer" #~ msgstr "Bestellnummer"
@@ -29553,9 +29627,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgid "123" #~ msgid "123"
#~ msgstr "123" #~ msgstr "123"
#~ msgid "Cardholder name"
#~ msgstr "Karteninhaber"
#~ msgid "Events overview" #~ msgid "Events overview"
#~ msgstr "Veranstaltungsüberblick" #~ msgstr "Veranstaltungsüberblick"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n" "Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -651,6 +651,8 @@ msgstr "Nein"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13801,6 +13803,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Server-Transaktionscode" msgstr "Server-Transaktionscode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "Zahlungsreferenz" msgstr "Zahlungsreferenz"
@@ -13812,6 +13815,61 @@ msgstr "Zahlungsanwendung"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Authorisierungscode" msgstr "Authorisierungscode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktionen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Zahlungsreferenz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
#, fuzzy
#| msgid "ZVT Terminal"
msgid "Terminal ID"
msgstr "ZVT-Terminal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Zahlungsmethode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Cardholder name"
msgid "Card Holder"
msgstr "Karteninhaber"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Art der Karteneingabe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Ergebnis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23520,15 +23578,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
@@ -23671,9 +23729,9 @@ msgstr ""
"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden "
"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche " "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche "
@@ -23798,7 +23856,7 @@ msgstr "Bitte aktiviere JavaScript."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus." msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
@@ -23806,7 +23864,7 @@ msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du musst " "Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du musst "
"die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst." "die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -23814,12 +23872,6 @@ msgstr ""
"Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie "
"die Einstellungen im Detail anpassen." "die Einstellungen im Detail anpassen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "Alte Check-in-Geräte-API" msgstr "Alte Check-in-Geräte-API"
@@ -25605,7 +25657,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Zusatzprodukte:" msgstr "Zusatzprodukte:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25701,20 +25753,37 @@ msgstr ""
"bestätigt werden kann und einen gültigen Vertrag darstellt." "bestätigt werden kann und einen gültigen Vertrag darstellt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Wir informieren dich per E-Mail, sobald der Veranstalter deine Bestellung " "Wir informieren dich per E-Mail, sobald der Veranstalter deine Bestellung "
"freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden " "freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden "
"wir dir einen Link, über den du die Bestellung bezahlen kannst." "wir dir einen Link, über den du die Bestellung bezahlen kannst."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Wir informieren dich per E-Mail, sobald der Veranstalter deine Bestellung "
"freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden "
"wir dir einen Link, über den du die Bestellung bezahlen kannst."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" msgstr "Zahlungspflichtig bestellen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Anmeldung abschicken" msgstr "Anmeldung abschicken"
@@ -27997,6 +28066,11 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"
#~ msgstr "Bestellnummer" #~ msgstr "Bestellnummer"
@@ -29489,9 +29563,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgid "123" #~ msgid "123"
#~ msgstr "123" #~ msgstr "123"
#~ msgid "Cardholder name"
#~ msgstr "Karteninhaber"
#~ msgid "Events overview" #~ msgid "Events overview"
#~ msgstr "Veranstaltungsüberblick" #~ msgstr "Veranstaltungsüberblick"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -625,6 +625,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12238,6 +12240,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12249,6 +12252,42 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
msgid "PSP reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
msgid "Card Expiration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20824,15 +20863,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -20938,9 +20977,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21053,22 +21092,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22715,7 +22750,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22810,15 +22845,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
@@ -694,6 +694,8 @@ msgstr "Όχι"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -14604,6 +14606,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Κωδικός συναλλαγής" msgstr "Κωδικός συναλλαγής"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -14621,6 +14624,58 @@ msgstr "Πληροφορίες πληρωμής"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Κωδικός συναλλαγής" msgstr "Κωδικός συναλλαγής"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Κωδικός συναλλαγής"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Πληρωτής και αναφορά"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Μέθοδος πληρωμής"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Θέση καλαθιού"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Λειτουργία εισόδου κάρτας"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Αποτέλεσμα"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -24828,15 +24883,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal." msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal" msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί." msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί."
@@ -24960,9 +25015,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά."
@@ -25106,13 +25161,13 @@ msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής." msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -25120,12 +25175,6 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας στην PayPal είναι πλέον συνδεδεμένος με το pretix. " "Ο λογαριασμός σας στην PayPal είναι πλέον συνδεδεμένος με το pretix. "
"Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λεπτομερέστερα παρακάτω." "Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λεπτομερέστερα παρακάτω."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Check-in device API" #| msgid "Check-in device API"
@@ -27098,7 +27147,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)" msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -27203,21 +27252,39 @@ msgstr ""
"επιβεβαιωθεί και συνάψει έγκυρη σύμβαση." "επιβεβαιωθεί και συνάψει έγκυρη σύμβαση."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόλις ο διοργανωτής " "Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόλις ο διοργανωτής "
"της εκδήλωσης εγκρίνει ή απορρίψει την παραγγελία σας. Εάν η παραγγελία σας " "της εκδήλωσης εγκρίνει ή απορρίψει την παραγγελία σας. Εάν η παραγγελία σας "
"εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για " "εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για "
"να πληρώσετε." "να πληρώσετε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόλις ο διοργανωτής "
"της εκδήλωσης εγκρίνει ή απορρίψει την παραγγελία σας. Εάν η παραγγελία σας "
"εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για "
"να πληρώσετε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Ολοκλήρωση κράτησης" msgstr "Ολοκλήρωση κράτησης"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Αγορά" msgstr "Αγορά"
@@ -29746,6 +29813,11 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -654,6 +654,8 @@ msgstr "No"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -14480,6 +14482,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Código de transacción" msgstr "Código de transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -14497,6 +14500,58 @@ msgstr "Información de pago"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Código de transacción" msgstr "Código de transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Código de transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Pagador y referencia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Método de pago"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Número de tarjeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Número de tarjeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Posición del carrito"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Modo de inserción de tarjeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -24605,15 +24660,15 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró?
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
@@ -24737,9 +24792,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo "
@@ -24883,13 +24938,13 @@ msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -24897,12 +24952,6 @@ msgstr ""
"Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede " "Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede "
"modificar los ajustes de forma detallada." "modificar los ajustes de forma detallada."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Check-in device API" #| msgid "Check-in device API"
@@ -26877,7 +26926,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-ons" msgstr "Add-ons"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -26978,20 +27027,37 @@ msgstr ""
"pueda ser confirmado y formar un contrato válido." "pueda ser confirmado y formar un contrato válido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del " "Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del "
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
"un enlace que puede utilizar para pagar." "un enlace que puede utilizar para pagar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del "
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
"un enlace que puede utilizar para pagar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Colocar orden de compra" msgstr "Colocar orden de compra"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Enviar registro" msgstr "Enviar registro"
@@ -29447,6 +29513,11 @@ msgstr "Acceso de escritura"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -637,6 +637,8 @@ msgstr "Ei"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12374,6 +12376,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment method" #| msgid "Payment method"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -12387,6 +12390,50 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "PSP reference"
msgstr "Maksutapa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Maksutapa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Registration date"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Rekisteröintipäivämäärä"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Paid by {method}"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Maksettu maksutavalla {method}"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -21065,15 +21112,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21187,9 +21234,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21314,24 +21361,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Valitse maksutapa." msgstr "Valitse maksutapa."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Portti poistettu."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22994,7 +23035,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Lisätuotteet" msgstr "Lisätuotteet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -23089,15 +23130,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Vahvista tilaus" msgstr "Vahvista tilaus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -25216,6 +25261,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "The gate has been deleted."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Portti poistettu."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:10+0000\n"
"Last-Translator: hmontheline <Helias.mackay@goetheanum.ch>\n" "Last-Translator: hmontheline <Helias.mackay@goetheanum.ch>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
@@ -661,6 +661,8 @@ msgstr "Non"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -14769,6 +14771,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Créer une date" msgstr "Créer une date"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -14787,6 +14790,59 @@ msgstr "Informations de paiement"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Créer une date" msgstr "Créer une date"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create date"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Créer une date"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Payeur et référence"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Mode de paiement"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Numéro de carte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Numéro de carte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Position du panier"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Type de carte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Résultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -25241,15 +25297,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre." msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Réponse invalide de PayPal reçue." msgstr "Réponse invalide de PayPal reçue."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Il semblerait que vous avez annulé le paiement PayPal" msgstr "Il semblerait que vous avez annulé le paiement PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated." #| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
@@ -25376,9 +25432,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again." #| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
@@ -25523,24 +25579,18 @@ msgstr "Veuillez réessayer."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer." msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Votre panier a été mis à jour."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Check-in device API" #| msgid "Check-in device API"
@@ -27529,7 +27579,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-Ons" msgstr "Add-Ons"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -27632,15 +27682,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Passer une commande" msgstr "Passer une commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
@@ -30094,6 +30148,11 @@ msgstr "Accès en écriture"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your cart has been updated."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Votre panier a été mis à jour."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Eva-Maria Obermann <obermann@rami.io>\n" "Last-Translator: Eva-Maria Obermann <obermann@rami.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-01 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -669,6 +669,8 @@ msgstr "Non"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -14777,6 +14779,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Código de transacción" msgstr "Código de transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "Pagador y referencia" msgstr "Pagador y referencia"
@@ -14791,6 +14794,52 @@ msgstr "Información de pago"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Código de transacción" msgstr "Código de transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
msgid "Transaction ID"
msgstr "Código de transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
msgid "PSP reference"
msgstr "Pagador y referencia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Método de pagamento"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
msgid "Card Holder"
msgstr "Número de tarjeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
msgid "Card Number"
msgstr "Número de tarjeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
msgid "Card Expiration"
msgstr "Posición del carrito"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Modo de inserción de tarjeta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -25420,17 +25469,17 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró?
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
@@ -25548,9 +25597,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -25690,13 +25739,13 @@ msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
@@ -25705,11 +25754,6 @@ msgstr ""
"Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede " "Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede "
"modificar los ajustes de forma detallada." "modificar los ajustes de forma detallada."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
@@ -27695,7 +27739,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-ons" msgstr "Add-ons"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -27797,19 +27841,27 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del " "Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del "
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
"un enlace que puede utilizar para pagar." "un enlace que puede utilizar para pagar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del "
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
"un enlace que puede utilizar para pagar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Colocar orden de compra" msgstr "Colocar orden de compra"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Enviar rexistro" msgstr "Enviar rexistro"
@@ -30201,6 +30253,10 @@ msgstr "Acceso de escritura"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -626,6 +626,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12239,6 +12241,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12250,6 +12253,42 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
msgid "PSP reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
msgid "Card Expiration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20829,15 +20868,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -20943,9 +20982,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21058,22 +21097,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22720,7 +22755,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22815,15 +22850,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n" "Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Jozsef Ebenspanger <j.ebenspanger@mso-mg.de>\n" "Last-Translator: Jozsef Ebenspanger <j.ebenspanger@mso-mg.de>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -647,6 +647,8 @@ msgstr "Nem"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12441,6 +12443,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Presale not started" #| msgid "Presale not started"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -12456,6 +12459,48 @@ msgstr "Alkalmazás név"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "PSP reference"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Card Expiration"
msgstr "A kosár lejárt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -21132,15 +21177,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21248,9 +21293,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21366,24 +21411,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -23076,7 +23115,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -23171,15 +23210,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -25281,6 +25324,11 @@ msgstr "Írási jog"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." #~| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
#~ msgid "Not all categories have been selected." #~ msgid "Not all categories have been selected."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-04 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-04 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Tommi <surfing@tommi.space>\n" "Last-Translator: Tommi <surfing@tommi.space>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -653,6 +653,8 @@ msgstr "No"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12944,6 +12946,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment refunded." #| msgid "Payment refunded."
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -12961,6 +12964,56 @@ msgstr "Informazioni sul pagamento"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Domande" msgstr "Domande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Change details"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Modifica dettagli"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment refunded."
msgid "PSP reference"
msgstr "Pagamento rimborsato."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Metodo di pagamento"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Street and Number"
msgid "Card Number"
msgstr "Indirizzo e numero civico"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Carrello scaduto"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Tipo del dispositivo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Risultato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -21920,15 +21973,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Sembra che tu abbia annullato il pagamento con PayPal" msgstr "Sembra che tu abbia annullato il pagamento con PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22050,9 +22103,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22192,25 +22245,18 @@ msgstr "Per il pagamento con carta ti preghiamo di attivare JavaScript."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Scegli come intendi pagare." msgstr "Scegli come intendi pagare."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -23997,7 +24043,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-On" msgstr "Add-On"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24100,15 +24146,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Conferma l'ordine" msgstr "Conferma l'ordine"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Invia ordine" msgstr "Invia ordine"
@@ -26322,6 +26372,12 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "subevent"
#~| msgid "The event date has been created."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Aya Yabuki <a.yabuki@enobyte.com>\n" "Last-Translator: Aya Yabuki <a.yabuki@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -639,6 +639,8 @@ msgstr "いいえ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12275,6 +12277,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "内部参考資料" msgstr "内部参考資料"
@@ -12287,6 +12290,45 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
msgid "PSP reference"
msgstr "内部参考資料"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Order positions"
msgid "Card Expiration"
msgstr "受注ライン"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20861,15 +20903,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -20977,9 +21019,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21094,22 +21136,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22751,7 +22789,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22846,15 +22884,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n" "Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n" "Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -638,6 +638,8 @@ msgstr "Nē"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12717,6 +12719,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -12730,6 +12733,59 @@ msgstr "Maksāšanas aplikācija"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Autorizācijas kods" msgstr "Autorizācijas kods"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transaction history"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transakcijas vēsture"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Maksātājs un maksājuma mērķis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Maksājuma veids"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Kartes numurs"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kartes numurs"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Kartes derīguma termiņš"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Kartes veids"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Rezultāts"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -21406,15 +21462,15 @@ msgstr "Jūsu maksājuma datu ievadīšanas logs netika atvērts vai tika aizvē
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu logu." msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu logu."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21536,9 +21592,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21678,24 +21734,18 @@ msgstr "Lai veiktu maksājumu ar karti, lūdzu, ieslēdziet JavaScript."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu." msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Jūsu Stripe konts ir atvienots."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -23497,7 +23547,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Papildinājuma produkti" msgstr "Papildinājuma produkti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -23598,20 +23648,37 @@ msgstr ""
"apstiprināt, un tas veido derīgu vienošanos." "apstiprināt, un tas veido derīgu vienošanos."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Tiklīdz pasākuma organizators apstiprinās vai noraidīs jūsu pasūtījumu, mēs " "Tiklīdz pasākuma organizators apstiprinās vai noraidīs jūsu pasūtījumu, mēs "
"jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums " "jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums "
"nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu." "nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Tiklīdz pasākuma organizators apstiprinās vai noraidīs jūsu pasūtījumu, mēs "
"jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums "
"nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Izveidot pasūtījumu" msgstr "Izveidot pasūtījumu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Iesniegt reģistrāciju" msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
@@ -25869,6 +25936,11 @@ msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Jūsu Stripe konts ir atvienots."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n" "Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n"
"Last-Translator: zackern <zacker@zacker.no>\n" "Last-Translator: zackern <zacker@zacker.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -658,6 +658,8 @@ msgstr "Nei"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12342,6 +12344,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12353,6 +12356,44 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
msgid "PSP reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Event start date"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Event startdato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20979,15 +21020,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21095,9 +21136,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21212,24 +21253,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Dine endringer er lagret."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22897,7 +22932,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22992,15 +23027,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -25101,6 +25140,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your changes have been saved."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Dine endringer er lagret."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order code" #~| msgid "Order code"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n"
"Last-Translator: zackern <zacker@zacker.no>\n" "Last-Translator: zackern <zacker@zacker.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -653,6 +653,8 @@ msgstr "Nee"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13873,6 +13875,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Server-transactiecode" msgstr "Server-transactiecode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13886,6 +13889,61 @@ msgstr "Betalingsapplicatie"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Autorisatiecode" msgstr "Autorisatiecode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transacties"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Betaler en kenmerk"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
#, fuzzy
#| msgid "ZVT Terminal"
msgid "Terminal ID"
msgstr "ZVT-terminal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Betalingsmethode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Kaartnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kaartnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Verloopdatum kaart"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Soort kaartinvoer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultaat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23580,15 +23638,15 @@ msgstr "Is het venster om uw betaling uit te voeren niet geopend?"
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Klik hier om het venster te openen." msgstr "Klik hier om het venster te openen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd" msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken." msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken."
@@ -23719,9 +23777,9 @@ msgstr ""
"dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen " "dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen "
"geen betalingen kunnen versturen." "geen betalingen kunnen versturen."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw."
@@ -23863,13 +23921,13 @@ msgstr "Probeer het opnieuw."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen." msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -23877,12 +23935,6 @@ msgstr ""
"Uw PayPal-account is nu verbonden met pretix. U kunt hieronder de " "Uw PayPal-account is nu verbonden met pretix. U kunt hieronder de "
"instellingen wijzigen." "instellingen wijzigen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "Oude incheckapparaat-API" msgstr "Oude incheckapparaat-API"
@@ -25685,7 +25737,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-ons:" msgstr "Add-ons:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25780,20 +25832,37 @@ msgstr ""
"voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract kan vormen." "voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract kan vormen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"We zullen u een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement uw " "We zullen u een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement uw "
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd " "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd "
"zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen." "zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"We zullen u een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement uw "
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd "
"zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Plaats bestelling" msgstr "Plaats bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Verstuur aanmelding" msgstr "Verstuur aanmelding"
@@ -28104,6 +28173,11 @@ msgstr "Schrijftoegang"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -624,6 +624,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12237,6 +12239,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12248,6 +12251,42 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
msgid "PSP reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
msgid "Card Expiration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20823,15 +20862,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -20937,9 +20976,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21052,22 +21091,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22714,7 +22749,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22809,15 +22844,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -656,6 +656,8 @@ msgstr "Nee"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13879,6 +13881,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Server-transactiecode" msgstr "Server-transactiecode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13892,6 +13895,61 @@ msgstr "Betalingsapp"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Autorisatiecode" msgstr "Autorisatiecode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transacties"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Betaler en kenmerk"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
#, fuzzy
#| msgid "ZVT Terminal"
msgid "Terminal ID"
msgstr "ZVT-terminal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Betalingsmethode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Kaartnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kaartnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Verloopdatum kaart"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Soort kaartinvoer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultaat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23701,15 +23759,15 @@ msgstr "Is het venster om je betaling uit te voeren niet geopend?"
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Klik hier om het venster te openen." msgstr "Klik hier om het venster te openen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd" msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken." msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken."
@@ -23840,9 +23898,9 @@ msgstr ""
"aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-" "aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-"
"accounts zullen geen betalingen kunnen versturen." "accounts zullen geen betalingen kunnen versturen."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw."
@@ -23984,13 +24042,13 @@ msgstr "Probeer het opnieuw."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen." msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -23998,12 +24056,6 @@ msgstr ""
"Je PayPal-account is nu verbonden met pretix. Je kan hieronder de " "Je PayPal-account is nu verbonden met pretix. Je kan hieronder de "
"instellingen wijzigen." "instellingen wijzigen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "Oude incheckapparaat-API" msgstr "Oude incheckapparaat-API"
@@ -25912,7 +25964,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-ons" msgstr "Add-ons"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -26013,20 +26065,37 @@ msgstr ""
"voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract vormt." "voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract vormt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"We zullen je een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement je " "We zullen je een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement je "
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd " "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd "
"zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen." "zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"We zullen je een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement je "
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd "
"zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Plaats bestelling" msgstr "Plaats bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Verstuur aanmelding" msgstr "Verstuur aanmelding"
@@ -28468,6 +28537,11 @@ msgstr "Schrijftoegang"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 08:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Michał Rokita <mrokita@mrokita.pl>\n" "Last-Translator: Michał Rokita <mrokita@mrokita.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
@@ -674,6 +674,8 @@ msgstr "Nie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13098,6 +13100,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Warianty" msgstr "Warianty"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment fee" #| msgid "Payment fee"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13115,6 +13118,54 @@ msgstr "Informacje o płatności"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Pozycje wózka" msgstr "Pozycje wózka"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Variations"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Warianty"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "PSP reference"
msgstr "Prowizja płatności"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Metoda płatności"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Number"
msgid "Card Number"
msgstr "Liczba"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Pozycja wózka"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Typ urządzenia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -22088,15 +22139,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22211,9 +22262,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22344,24 +22395,18 @@ msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie"
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -24134,7 +24179,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24233,15 +24278,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -26441,6 +26490,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "This product can only be bought using a voucher."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -625,6 +625,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12238,6 +12240,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12249,6 +12252,42 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
msgid "PSP reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
msgid "Card Expiration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20830,15 +20869,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -20944,9 +20983,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21059,22 +21098,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22726,7 +22761,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22821,15 +22856,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: amandajurno <amandajurno@gmail.com>\n" "Last-Translator: amandajurno <amandajurno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -645,6 +645,8 @@ msgstr "Não"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12317,6 +12319,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment provider" #| msgid "Payment provider"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -12330,6 +12333,46 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment provider"
msgid "PSP reference"
msgstr "Provedor de pagamento"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Order positions"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Posição do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20955,15 +20998,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21071,9 +21114,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21188,24 +21231,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Suas alterações foram salvas."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22858,7 +22895,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22953,15 +22990,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -25034,6 +25075,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your changes have been saved."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Suas alterações foram salvas."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Orders" #~| msgid "Orders"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Diego Rodrigo <diegorodrigo90@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diego Rodrigo <diegorodrigo90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -646,6 +646,8 @@ msgstr "Não"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13378,6 +13380,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Data de criação" msgstr "Data de criação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment fee" #| msgid "Payment fee"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13395,6 +13398,54 @@ msgstr "Informações de pagamento"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Data de criação" msgstr "Data de criação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Data de criação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "PSP reference"
msgstr "Taxa de pagamento"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Meio de pagamento"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Number"
msgid "Card Number"
msgstr "Número"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Posição do carrinho"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Payment type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Tipo de pagamento"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -22662,15 +22713,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated." #| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
@@ -22787,9 +22838,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22923,24 +22974,18 @@ msgstr "Você precisa selecionar uma data."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -24778,7 +24823,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-On" msgstr "Add-On"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24880,15 +24925,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -27139,6 +27188,11 @@ msgstr "Acesso de escrita"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your cart has been updated."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Magalhães <magamig@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Magalhães <magamig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -673,6 +673,8 @@ msgstr "Não"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -14031,6 +14033,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Código Transaction Servidor" msgstr "Código Transaction Servidor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -14044,6 +14047,61 @@ msgstr "Aplicação de pagamento"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Código de autorização" msgstr "Código de autorização"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transações"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Pagador e referência"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
#, fuzzy
#| msgid "ZVT Terminal"
msgid "Terminal ID"
msgstr "Terminal ZVT"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Forma de pagamento"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Número do cartão"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Número do cartão"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Validade do cartão"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Modo de entrada de cartão"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23891,15 +23949,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Clique aqui para abrir a janela." msgstr "Clique aqui para abrir a janela."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida." msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Parece que você cancelou o pagamento PayPal" msgstr "Parece que você cancelou o pagamento PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada." msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada."
@@ -24030,9 +24088,9 @@ msgstr ""
"conta PayPal de envio, devem ter sido criadas no mesmo país e utilizar a " "conta PayPal de envio, devem ter sido criadas no mesmo país e utilizar a "
"mesma moeda. As contas fora do país não poderão enviar quaisquer pagamentos." "mesma moeda. As contas fora do país não poderão enviar quaisquer pagamentos."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente." "Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente."
@@ -24176,13 +24234,13 @@ msgstr "Por favor, tente novamente."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Por favor, selecione como deseja pagar." msgstr "Por favor, selecione como deseja pagar."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -24190,12 +24248,6 @@ msgstr ""
"A sua conta PayPal agora está ligado ao pretix. Pode alterar as " "A sua conta PayPal agora está ligado ao pretix. Pode alterar as "
"configurações em detalhes abaixo." "configurações em detalhes abaixo."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "Dispositivo antigo de API check-in" msgstr "Dispositivo antigo de API check-in"
@@ -26103,7 +26155,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-ons" msgstr "Add-ons"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -26204,20 +26256,37 @@ msgstr ""
"possa ser confirmada e defina um contrato válido." "possa ser confirmada e defina um contrato válido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Enviaremos um e-mail assim que o organizador do evento aprovar ou rejeitar a " "Enviaremos um e-mail assim que o organizador do evento aprovar ou rejeitar a "
"sua encomenda. Se o seu pedido for aprovado, enviaremos um link que pode " "sua encomenda. Se o seu pedido for aprovado, enviaremos um link que pode "
"usar para pagar." "usar para pagar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Enviaremos um e-mail assim que o organizador do evento aprovar ou rejeitar a "
"sua encomenda. Se o seu pedido for aprovado, enviaremos um link que pode "
"usar para pagar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Fazer uma ordem de encadernação" msgstr "Fazer uma ordem de encadernação"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Enviar inscrição" msgstr "Enviar inscrição"
@@ -28623,6 +28692,11 @@ msgstr "Permissão de escrita"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:00+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -654,6 +654,8 @@ msgstr "Nu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13839,6 +13841,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Codul de Tranzacție al Serverului" msgstr "Codul de Tranzacție al Serverului"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "Referința plății" msgstr "Referința plății"
@@ -13850,6 +13853,61 @@ msgstr "Aplicație de plată"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Cod de Autorizare" msgstr "Cod de Autorizare"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzacții"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Referința plății"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
#, fuzzy
#| msgid "ZVT Terminal"
msgid "Terminal ID"
msgstr "Terminal ZVT"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Modalitate de plată"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Numarul cardului"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Numarul cardului"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Expirarea cardului"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Modul de introducere a cardului"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Rezultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23617,15 +23675,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Faceți clic aici pentru a deschide fereastra." msgstr "Faceți clic aici pentru a deschide fereastra."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "S-a primit un răspuns invalid de la PayPal." msgstr "S-a primit un răspuns invalid de la PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Se pare că ai anulat plata prin PayPal" msgstr "Se pare că ai anulat plata prin PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat." msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat."
@@ -23752,9 +23810,9 @@ msgstr ""
"aceeași țară și să utilizeze aceeași monedă. Conturile din afara țării nu " "aceeași țară și să utilizeze aceeași monedă. Conturile din afara țării nu "
"vor putea trimite nicio plată." "vor putea trimite nicio plată."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " "A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din "
@@ -23889,13 +23947,13 @@ msgstr "Vă rugăm să încercați din nou."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vă rugăm să selectați cum doriți să plătiți." msgstr "Vă rugăm să selectați cum doriți să plătiți."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -23903,12 +23961,6 @@ msgstr ""
"Contul dvs. PayPal este acum conectat la pretix. Puteți modifica setările în " "Contul dvs. PayPal este acum conectat la pretix. Puteți modifica setările în "
"detaliu mai jos." "detaliu mai jos."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "Vechiul dispozitiv de check-in API" msgstr "Vechiul dispozitiv de check-in API"
@@ -25716,7 +25768,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Suplimente Add-on:" msgstr "Suplimente Add-on:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25811,20 +25863,37 @@ msgstr ""
"înainte de a fi confirmată și de a deveni un contract valabil." "înainte de a fi confirmată și de a deveni un contract valabil."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Vă vom trimite un e-mail imediat ce organizatorul evenimentului a aprobat " "Vă vom trimite un e-mail imediat ce organizatorul evenimentului a aprobat "
"sau respins comanda dumneavoastră. În cazul în care comanda a fost aprobată, " "sau respins comanda dumneavoastră. În cazul în care comanda a fost aprobată, "
"vă vom trimite un link pe care îl puteți utiliza pentru a plăti." "vă vom trimite un link pe care îl puteți utiliza pentru a plăti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Vă vom trimite un e-mail imediat ce organizatorul evenimentului a aprobat "
"sau respins comanda dumneavoastră. În cazul în care comanda a fost aprobată, "
"vă vom trimite un link pe care îl puteți utiliza pentru a plăti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Plasați comanda acum" msgstr "Plasați comanda acum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Trimiteți înregistrarea" msgstr "Trimiteți înregistrarea"
@@ -28096,6 +28165,11 @@ msgstr "Acces la scriere"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat."
#~ msgid "PayPal Connect: Client ID" #~ msgid "PayPal Connect: Client ID"
#~ msgstr "PayPal Connect: ID client" #~ msgstr "PayPal Connect: ID client"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Ilona Zilgalve <i.zilgalve@riga-jurmala.com>\n" "Last-Translator: Ilona Zilgalve <i.zilgalve@riga-jurmala.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -658,6 +658,8 @@ msgstr "Нет"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13343,6 +13345,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment fee" #| msgid "Payment fee"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13360,6 +13363,56 @@ msgstr "Информация о платеже"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Подтверждения" msgstr "Подтверждения"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Отменить заказ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "PSP reference"
msgstr "Платёжный сбор"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Способ оплаты"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Номер карты"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Номер карты"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Позиция корзины"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Тип карты"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -22392,15 +22445,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть окно." msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть окно."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22522,9 +22575,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22665,24 +22718,18 @@ msgstr "Для оплаты кредитной картой, пожалуйст
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты." msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Ваш аккаунт в Stripe был отключён."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -24533,7 +24580,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Дополнительные продукты" msgstr "Дополнительные продукты"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24634,20 +24681,37 @@ msgstr ""
"чем он может быть подтверждён и станет действующим договором." "чем он может быть подтверждён и станет действующим договором."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Мы отправим вам электронное письмо, как только организатор мероприятия " "Мы отправим вам электронное письмо, как только организатор мероприятия "
"утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем " "утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем "
"вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты." "вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Мы отправим вам электронное письмо, как только организатор мероприятия "
"утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем "
"вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Создать заказ" msgstr "Создать заказ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Отправить" msgstr "Отправить"
@@ -27046,6 +27110,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Ваш аккаунт в Stripe был отключён."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n" "Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n"
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n" "Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -628,6 +628,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12269,6 +12271,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12280,6 +12283,42 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
msgid "PSP reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
msgid "Card Expiration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20857,15 +20896,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -20971,9 +21010,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21088,22 +21127,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22750,7 +22785,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22845,15 +22880,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Emanat Institute <info@emanat.si>\n" "Last-Translator: Emanat Institute <info@emanat.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -649,6 +649,8 @@ msgstr "Ne"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13176,6 +13178,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Variacije" msgstr "Variacije"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment fee" #| msgid "Payment fee"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13193,6 +13196,54 @@ msgstr "Podatki o plačilu"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Pozicije košarice" msgstr "Pozicije košarice"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Variations"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Variacije"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "PSP reference"
msgstr "Stroški plačila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Način plačila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Number"
msgid "Card Number"
msgstr "Število"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Pozicija košarice"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Tip naprave"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -22167,15 +22218,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22290,9 +22341,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22423,24 +22474,18 @@ msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Račun je onemogočen."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -24219,7 +24264,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24320,15 +24365,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -26532,6 +26581,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your account has been disabled."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Račun je onemogočen."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n"
"Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n" "Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -651,6 +651,8 @@ msgstr "Nej"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13232,6 +13234,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment fee" #| msgid "Payment fee"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13249,6 +13252,56 @@ msgstr "Inväntar betalning"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Bekräftelser" msgstr "Bekräftelser"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Change order"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Updatera beställningen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "PSP reference"
msgstr "Betalningsavgift"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Betalnings metod"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Number"
msgid "Card Number"
msgstr "Nummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Varukorgen har gått ut"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Paid by {method}"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Betalade via {method}"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -22214,15 +22267,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22336,9 +22389,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -22472,24 +22525,18 @@ msgstr "Ange en giltig epost."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Välj hur du vill betala." msgstr "Välj hur du vill betala."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Dina ändringar har sparats."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -24229,7 +24276,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Extra produkter" msgstr "Extra produkter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24329,20 +24376,37 @@ msgstr ""
"Din beställning kräver godkännande från arrangören innan den kan slutföras." "Din beställning kräver godkännande från arrangören innan den kan slutföras."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Vi kommer skicka dig ett email så fort arrangören har godkänt eller nekat " "Vi kommer skicka dig ett email så fort arrangören har godkänt eller nekat "
"din beställning. Om den var godkänd, så kommer vi skicka med en länk som " "din beställning. Om den var godkänd, så kommer vi skicka med en länk som "
"används för att betala." "används för att betala."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Vi kommer skicka dig ett email så fort arrangören har godkänt eller nekat "
"din beställning. Om den var godkänd, så kommer vi skicka med en länk som "
"används för att betala."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Slutför beställning" msgstr "Slutför beställning"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Skicka registrering" msgstr "Skicka registrering"
@@ -26578,6 +26642,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your changes have been saved."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Dina ändringar har sparats."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n"
"Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n" "Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -702,6 +702,8 @@ msgstr "Hayır"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -14698,6 +14700,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Oluşturulma tarihi" msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -14715,6 +14718,58 @@ msgstr "Ödeme bilgileri"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Oluşturulma tarihi" msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Ödeyici ve referans"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Ödeme şekli"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Kart numarası"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kart numarası"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Sepet pozisyonu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card type"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Kart türü"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Sonuç"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -24850,15 +24905,15 @@ msgstr "Ödeme verilerinizi girmek için pencere açılmamış veya kapatılmam
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Pencereyi açmak için buraya tıklayın." msgstr "Pencereyi açmak için buraya tıklayın."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "PayPal'dan geçersiz yanıt alındı." msgstr "PayPal'dan geçersiz yanıt alındı."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "PayPal ödemesini iptal ettiniz gibi görünüyor" msgstr "PayPal ödemesini iptal ettiniz gibi görünüyor"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your Stripe account has been disconnected." #| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
@@ -24985,9 +25040,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again."
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
@@ -25133,13 +25188,13 @@ msgstr "Lütfen yeniden deneyin."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Lütfen nasıl ödemek istediğinizi seçin." msgstr "Lütfen nasıl ödemek istediğinizi seçin."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the " #| "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the "
@@ -25151,12 +25206,6 @@ msgstr ""
"Stripe hesabınız artık pretix'e bağlı. Ayarları aşağıda ayrıntılı olarak " "Stripe hesabınız artık pretix'e bağlı. Ayarları aşağıda ayrıntılı olarak "
"değiştirebilirsiniz." "değiştirebilirsiniz."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Stripe hesabınızın bağlantısı kesildi."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Check-in device API" #| msgid "Check-in device API"
@@ -27119,7 +27168,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Eklentiler" msgstr "Eklentiler"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -27224,20 +27273,37 @@ msgstr ""
"ve geçerli bir sözleşme oluşturur." "ve geçerli bir sözleşme oluşturur."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Etkinlik düzenleyicisinin siparişinizi onayladığı veya reddettiği anda size " "Etkinlik düzenleyicisinin siparişinizi onayladığı veya reddettiği anda size "
"bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için " "bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için "
"kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz." "kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Etkinlik düzenleyicisinin siparişinizi onayladığı veya reddettiği anda size "
"bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için "
"kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Yer bağlama sırası" msgstr "Yer bağlama sırası"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Kayıt gönder" msgstr "Kayıt gönder"
@@ -29698,6 +29764,11 @@ msgstr "Yazma erişimi"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Stripe hesabınızın bağlantısı kesildi."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Ola Ola <olge.to@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ola Ola <olge.to@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -648,6 +648,8 @@ msgstr "Ні"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13638,6 +13640,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -13649,6 +13652,59 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "Код авторизації" msgstr "Код авторизації"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Транзакції"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Internal reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Внутрішнє посилання"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Спосіб оплати"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Номер картки"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Номер картки"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Термін дії картки"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Режим введення картки"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Результат"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -22669,15 +22725,15 @@ msgstr "Вікно для введення платіжних даних не б
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити вікно." msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити вікно."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Від PayPal отримано недійсну відповідь." msgstr "Від PayPal отримано недійсну відповідь."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Схоже, ви скасували платіж PayPal" msgstr "Схоже, ви скасували платіж PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Ваш обліковий запис PayPal відключено." msgstr "Ваш обліковий запис PayPal відключено."
@@ -22808,9 +22864,9 @@ msgstr ""
"та відправлення має бути створено в одній країні та використовувати ту саму " "та відправлення має бути створено в одній країні та використовувати ту саму "
"валюту. За кордоном не можна буде надсилати платежі." "валюту. За кордоном не можна буде надсилати платежі."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз." msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз."
@@ -22950,7 +23006,7 @@ msgstr "Вкажіть правильний штат."
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Будь ласка оберіть спосіб оплати." msgstr "Будь ласка оберіть спосіб оплати."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
@@ -22958,7 +23014,7 @@ msgstr ""
"Ви не підтвердили свій рахунок PayPal. Вам необхідно його активувати до того " "Ви не підтвердили свій рахунок PayPal. Вам необхідно його активувати до того "
"як ви почнете отримувати платежі." "як ви почнете отримувати платежі."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
@@ -22966,12 +23022,6 @@ msgstr ""
"Ваш обліковий запис PayPal тепер підключено до pretix. Нижче ви можете " "Ваш обліковий запис PayPal тепер підключено до pretix. Нижче ви можете "
"змінити деталі налаштування." "змінити деталі налаштування."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "Ваш обліковий запис PayPal відключено."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "API старого пристрою реєстрації" msgstr "API старого пристрою реєстрації"
@@ -24693,7 +24743,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Додатки:" msgstr "Додатки:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -24788,20 +24838,37 @@ msgstr ""
"може бути підтверджене та сформовано дійсний контракт." "може бути підтверджене та сформовано дійсний контракт."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"Ми надішлемо вам електронного листа, як тільки організатор заходу схвалить " "Ми надішлемо вам електронного листа, як тільки організатор заходу схвалить "
"або відхилить ваше замовлення. Якщо ваше замовлення було схвалено, ми " "або відхилить ваше замовлення. Якщо ваше замовлення було схвалено, ми "
"надішлемо вам посилання, за яким ви зможете оплатити." "надішлемо вам посилання, за яким ви зможете оплатити."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"Ми надішлемо вам електронного листа, як тільки організатор заходу схвалить "
"або відхилить ваше замовлення. Якщо ваше замовлення було схвалено, ми "
"надішлемо вам посилання, за яким ви зможете оплатити."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Розмістити обов’язковий порядок" msgstr "Розмістити обов’язковий порядок"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
@@ -27056,6 +27123,11 @@ msgstr "Доступ до запису"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Косово" msgstr "Косово"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "Ваш обліковий запис PayPal відключено."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n" "Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 16:10+0000\n"
"Last-Translator: fsnaix <truonggiangsn@gmail.com>\n" "Last-Translator: fsnaix <truonggiangsn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -626,6 +626,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -12241,6 +12243,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12252,6 +12255,42 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
msgid "PSP reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
msgid "paymentMethod"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card Holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
msgid "Card Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
msgid "Card Expiration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -20827,15 +20866,15 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@@ -20941,9 +20980,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -21056,22 +21095,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API" msgid "Old check-in device API"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22718,7 +22753,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -22813,15 +22848,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -642,6 +642,8 @@ msgstr "否"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
@@ -13816,6 +13818,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "交易码" msgstr "交易码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payer and reference" #| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
@@ -13833,6 +13836,58 @@ msgstr "支付信息"
msgid "Authorization Code" msgid "Authorization Code"
msgstr "交易码" msgstr "交易码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transaction ID"
msgstr "交易码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "付款人和参考"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "支付方式"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "卡号"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "卡号"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Card Expiration"
msgstr "购物车位置"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "卡片输入方式"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "结果"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23492,15 +23547,15 @@ msgstr "输入付款数据的窗口未打开或已关闭?"
msgid "Click here in order to open the window." msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "单击此处打开窗口。" msgstr "单击此处打开窗口。"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 #: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received." msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "收到PayPal的响应无效。" msgstr "收到PayPal的响应无效。"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 #: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "您好像取消了PayPal付款" msgstr "您好像取消了PayPal付款"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 #: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "您的PayPal帐户已断开。" msgstr "您的PayPal帐户已断开。"
@@ -23621,9 +23676,9 @@ msgid ""
"to send any payments." "to send any payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "连接PayPal时出错请重试。" msgstr "连接PayPal时出错请重试。"
@@ -23763,24 +23818,18 @@ msgstr "请重试。"
msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "请选择付款方式。" msgstr "请选择付款方式。"
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid "" msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments." "will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid "" msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below." "in detail below."
msgstr "您的PayPal帐户现已连接到pretix。 您可以在下面详细更改设置。" msgstr "您的PayPal帐户现已连接到pretix。 您可以在下面详细更改设置。"
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "您的PayPal帐户已断开。"
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Check-in device API" #| msgid "Check-in device API"
@@ -25690,7 +25739,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "附加组件" msgstr "附加组件"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25793,19 +25842,35 @@ msgid ""
msgstr "您的订单需要得到活动组织者的批准才能确认并形成有效合同。" msgstr "您的订单需要得到活动组织者的批准才能确认并形成有效合同。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "" msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "rejected your order."
"that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
"我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得" "我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得"
"批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。" "批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得"
"批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "绑定订货" msgstr "绑定订货"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "提交注册" msgstr "提交注册"
@@ -28185,6 +28250,11 @@ msgstr "录入权限"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "您的PayPal帐户已断开。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Order" #~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID" #~ msgid "Order ID"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"