mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
|
||||
@@ -649,6 +649,8 @@ msgstr "لا"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
|
||||
msgid "Payment provider"
|
||||
@@ -13512,6 +13514,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
|
||||
msgstr "رمز معاملة الخادم"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payer and reference"
|
||||
msgid "Payment reference"
|
||||
@@ -13525,6 +13528,59 @@ msgstr "طلبات الدفع"
|
||||
msgid "Authorization Code"
|
||||
msgstr "شفرة الترخيص"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transactions"
|
||||
msgid "Transaction ID"
|
||||
msgstr "المعاملات"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payer and reference"
|
||||
msgid "PSP reference"
|
||||
msgstr "المسدد والمرجع"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
|
||||
msgid "Terminal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payment method"
|
||||
msgid "paymentMethod"
|
||||
msgstr "طريقة السداد"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Card number"
|
||||
msgid "Card Holder"
|
||||
msgstr "رقم البطاقة"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Card number"
|
||||
msgid "Card Number"
|
||||
msgstr "رقم البطاقة"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "terminal_zvt"
|
||||
#| msgid "Card expiration"
|
||||
msgid "Card Expiration"
|
||||
msgstr "تاريخ انتهاء البطاقة"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Card Entry Mode"
|
||||
msgid "Card Entry Method"
|
||||
msgstr "وضع بطاقة الدخول"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Result"
|
||||
msgid "Result Code"
|
||||
msgstr "النتيجة"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
|
||||
@@ -23191,15 +23247,15 @@ msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخ
|
||||
msgid "Click here in order to open the window."
|
||||
msgstr "انقر هنا لفتح النافذة."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
|
||||
msgid "Invalid response from PayPal received."
|
||||
msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
|
||||
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
|
||||
msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
|
||||
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
|
||||
msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك."
|
||||
|
||||
@@ -23325,9 +23381,9 @@ msgstr ""
|
||||
"هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد "
|
||||
"واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
|
||||
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
@@ -23465,13 +23521,13 @@ msgstr "حاول مرة اخرى."
|
||||
msgid "Please select how you want to pay."
|
||||
msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
|
||||
"will need to do this before you can start accepting payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
|
||||
"in detail below."
|
||||
@@ -23479,12 +23535,6 @@ msgstr ""
|
||||
"حساب PayPal الخاص بك مرتبط الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل "
|
||||
"أدناه."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
|
||||
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
|
||||
msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
|
||||
msgid "Old check-in device API"
|
||||
msgstr "جهاز تسجيل قديم API"
|
||||
@@ -25378,7 +25428,7 @@ msgid "Add-ons:"
|
||||
msgstr "إضافات"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
|
||||
@@ -25471,19 +25521,35 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "يتطلب طلبك موافقة منظم الفعالية قبل تأكيده."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||
#| "that you can use to pay."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||
"that you can use to pay."
|
||||
"rejected your order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. "
|
||||
"إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||
#| "that you can use to pay."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. "
|
||||
"إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
|
||||
msgid "Place binding order"
|
||||
msgstr "تأكيد الطلب"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
|
||||
msgid "Submit registration"
|
||||
msgstr "قم بإرسال تسجيل"
|
||||
|
||||
@@ -27810,6 +27876,11 @@ msgstr "الوصول إلى الكتابة"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "كوسوفو"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
|
||||
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
|
||||
#~ msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Order"
|
||||
#~ msgid "Order ID"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user