Translations: Update Czech

Currently translated at 70.5% (4284 of 6068 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/

powered by weblate
This commit is contained in:
Alois Pospíšil
2025-09-08 12:49:20 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 38fae12c37
commit 2dd8cc82f2

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: David <davemachala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Alois Pospíšil <alois.pospisil@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "{system} Uživatel"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Krátká forma"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64
msgid "Event name"
msgstr "Název akce"
msgstr "Název události"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:446
#: pretix/base/exporters/invoices.py:326
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Nahrání souborů s odpověďmi na otázky"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr "Údaje o objednávce"
msgstr "Data objednávky"
#: pretix/base/exporters/answers.py:56
msgid ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Celé jméno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgstr "Název"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:99
msgid "Account active"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115 pretix/control/forms/event.py:1671
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr "Odkaz akce"
msgstr "Zkratka události"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Příjemce"
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
msgstr ""
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:378
msgctxt "invoice"
@@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:583 pretix/base/models/organizer.py:89
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Krátká forma může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky a pomlčky."
msgstr "Zkratka smí obsahovat pouze písmena, čísla, tečky a pomlčky."
#: pretix/base/models/event.py:600 pretix/base/models/event.py:1495
msgid "Show in lists"
@@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "Upload souborů"
#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum a hodina"
msgstr "Datum a čas"
#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
@@ -6667,7 +6667,6 @@ msgstr "Pozvání do týmu \"{team}\" pro \"{email}\""
#: pretix/base/models/organizer.py:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
#, fuzzy
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
@@ -30204,7 +30203,7 @@ msgstr "Stránka %d z %d"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:211
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strana %d"
msgstr "Strana %dd"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:213
#, python-format
@@ -34485,6 +34484,8 @@ msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
msgstr ""
"Zaškrtněte políčko nebo zadejte množství pro jeden z typů vstupenek, které "
"chcete přidat do košíku."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:82
#, python-format