Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2023-01-30 12:33:49 +01:00
parent 15273ba32e
commit 29b8ee8408
72 changed files with 40775 additions and 40114 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -542,47 +542,47 @@ msgstr "Stiamo generando i messaggi …"
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:308
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:307
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "Il colore scelto ha un ottimo contrasto ed è molto leggibile!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:312
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:311
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr ""
"Il colore scelto ha un buon contrasto e probabilmente è abbastanza leggibile!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:316
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:315
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
msgstr ""
"Il colore scelto non ha un buon contrasto, per favore scegline uno più scuro."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr "Chiave di ricerca"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr "Solo i selezionati"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:871
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:869
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utilizza un nome diverso internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:907
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:905
msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:979
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:977
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Hai cambiamenti non salvati!"