From 26202e82bcbff7426dcaf455f56db1fe56ff6f01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Mon, 27 Feb 2023 08:20:36 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update German (informal) (de_Informal) Currently translated at 100.0% (5177 of 5177 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate --- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 605c4e1ab1..67d6883749 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-27 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 08:21+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -2092,20 +2092,20 @@ msgstr "" "allen Bestellungen." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:775 -#, fuzzy -#| msgid "Extend payment term" msgid "Date range (payment date)" -msgstr "Zahlungsfrist verändern" +msgstr "Datumsbereich (Zahlungsdatum)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:778 msgid "" "Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-" "completed refunds." msgstr "" +"Bitte beachte, dass ein Filter auf Zahlungsdatum alle nicht-abgeschlossenen " +"Zahlungen oder Erstattungen ausschließen wird." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:782 msgid "Date range (start of transaction)" -msgstr "" +msgstr "Datumsbereich (Beginn der Transaktion)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:788 msgid "Payment states" @@ -5344,14 +5344,14 @@ msgid "" "as part of a bundle, since vouchers cannot be applied to add-on products or " "bundled products." msgstr "" +"Du kannst kein Produkt auswählen, das nur als Zusatzprodukt oder nur als " +"enthaltenes Produkt verfügbar ist, da Gutscheine nicht auf Zusatzprodukte " +"oder enthaltene Produkte angewendet werden können." #: pretix/base/models/vouchers.py:339 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot select a product that belongs to a different event." msgstr "" -"Du kannst kein Kontingent auswählen, das zu einer anderen Veranstaltung " -"gehört." +"Du kannst kein Produkt auswählen, das zu einer anderen Veranstaltung gehört." #: pretix/base/models/vouchers.py:341 pretix/base/models/vouchers.py:354 msgid ""