diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 33a3ccbc01..1a4772e992 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic =11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "البيع متوقف الآن" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "انتهى البيع الأولي" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "للبيع" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -60,7 +91,7 @@ msgstr "روابط إعادة التوجيه" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "قائمة العناوين المسموح بها، مفصولة بمسافة" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "هوية العميل" @@ -102,7 +133,7 @@ msgstr "لا توجد حصة كافية متاحة في الحصة \"{}\" لإج msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "هناك عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية." @@ -551,47 +582,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "عملة الفعالية" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "وقت بداية الفعالية" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "وقت نهاية الفعالية" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "وقت قبول التسجيل" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "بداية عرض ما قبل البيع" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "الموقع" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" @@ -771,7 +802,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1176,6 +1207,7 @@ msgstr "إجمالي الطلب" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1538,7 +1570,7 @@ msgstr "الطلب" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "معرف الدفع" @@ -1684,6 +1716,7 @@ msgstr "وضع الاختبار" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "العملة" @@ -2575,7 +2608,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2741,7 +2774,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "يجب أن يحتوي الرابط فقط على أحرف وأرقام ونقاط وشرطات." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "أظهرهذا في قوائم" @@ -2753,7 +2786,7 @@ msgstr "" "إذا تم تحديدها، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة الفعاليات لحساب المنظم " "الخاص بك." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -2762,7 +2795,7 @@ msgstr "" "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات بعد هذا التاريخ. إذا لم تقم بتعيين هذه " "القيمة ، فسينتهي عرض ما قبل البيع بعد تاريخ انتهاء الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات قبل هذا التاريخ." @@ -2780,7 +2813,7 @@ msgstr "الإضافات" msgid "Event series" msgstr "فعالية بأوقات مختلفة" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" @@ -2819,44 +2852,44 @@ msgstr "فعالية" msgid "Events" msgstr "فعاليات" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" "لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد." -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "تحتاج إلى إعداد حصة واحدة على الأقل لبيع أي شيء." -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "تحتاج إلى ملء المعلومة الوصفية \"{property}\"." -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "بمجرد إنشاء فعالية لا يمكن التغيير بين سلسلة فعاليات وفعالية واحدة." -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير رابط الفعالية." -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "لقد تم استخدام هذا الرابط مسبقا لفعالية مختلفة." -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "لا يمكن أن تنتهي الفعالية قبل أن تبدأ." -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "لا يمكن أن ينتهي العرض المسبق للفعالية قبل أن يبدأ." -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -2864,7 +2897,7 @@ msgstr "" "يكون هذا التاريخ مرئيا في الواجهة الأمامية للمستخدمين فقط في حال تم تمكين " "مربع الاختيار هذا." -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -2872,43 +2905,43 @@ msgstr "" "إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة " "بك." -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "نص الصفحة الأولى" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "التاريخ في سلسلة الفعالية" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية." -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط." -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Default value" msgstr "القيمة الافتراضية" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "لا يمكن تغييرها إلا من قبل المسؤولين برتبة منظم" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 msgid "Required for events" msgstr "مطلوب للفعاليات" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -2916,11 +2949,11 @@ msgstr "" "إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. " "في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 msgid "Valid values" msgstr "قيم صالحة" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." @@ -2928,11 +2961,11 @@ msgstr "" "إذا أبقيت هذا فارغا ، فسيتم السماح بأي قيمة. وإلا ، أدخل قيمة واحدة محتملة " "في كل سطر." -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "يمكن أن تكون الخاصية إما مطلوبة أو لها قيمة افتراضية ، وليس كليهما." -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "لا يمكنك تعيين قيمة افتراضية غير صالحة." @@ -10254,20 +10287,6 @@ msgstr "تسوق الحية و[خبر] تشغيل" msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "انتهى البيع الأولي" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -13699,6 +13718,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15505,19 +15525,6 @@ msgstr "سلسلة" msgid "More quotas" msgstr "المزيد من الحصص" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "البيع متوقف الآن" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "للبيع" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -21922,7 +21929,7 @@ msgstr "شارات" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -22298,6 +22305,7 @@ msgstr "الإدخالات الخاصة بك غير صالحة ، الرجاء #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "المسدد" @@ -22865,7 +22873,7 @@ msgstr "تم التسجيل تلقائيا" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "سري" @@ -22917,48 +22925,94 @@ msgstr "جميع قوائم التسجيل" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "يضيف هذا البرنامج المساعد طريقة دفع قابلة للتخصيص والمعالجة اليدوية." -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" -"يتم استخدام PayPal sandbox ، يمكنك الاختبار دون إرسال المبالغ فعليًا ولكنك " -"ستحتاج إلى مستخدم PayPal sandbox لتسجيل الدخول." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "حساب PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "انقر هنا للحصول على برنامج تعليمي حول كيفية الحصول على المفاتيح المطلوبة" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "نقطة النهاية" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "تفعيل طريقة الدفع" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -22966,13 +23020,13 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -22984,7 +23038,19 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "إجراءات العملاء" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "أي بلد" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -22993,16 +23059,16 @@ msgstr "" "لقبول المدفوعات عبر PayPal ، ستحتاج إلى حساب في PayPal. من خلال النقر على " "الزر التالي ، يمكنك إما إنشاء حساب PayPal جديد يربط pretix بحساب موجود." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "اتصل مع {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "اقطع الاتصال ب PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -23010,16 +23076,16 @@ msgstr "" "يرجى إعداد PayPal Webhook إلى نقطة النهاية التالية لإلغاء الطلبات تلقائيا " "عند رد المدفوعات خارجيا." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "لا يعالج PayPal المدفوعات بعملة الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "يرجى مراجعة صفحة PayPal هذه للحصول على قائمة كاملة بالعملات المدعومة." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23031,86 +23097,147 @@ msgstr "" "هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد " "واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"يتم استخدام PayPal sandbox ، يمكنك الاختبار دون إرسال المبالغ فعليًا ولكنك " +"ستحتاج إلى مستخدم PayPal sandbox لتسجيل الدخول." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "كانت لدينا مشكلة في التواصل مع PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "قد تحتاج إلى تمكين JavaScript لمدفوعات Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" "لم نتمكن من معالجة الدفع. انظر أدناه للحصول على تفاصيل حول كيفية المتابعة." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "لم يوافق PayPal على الدفع بعد. سنبلغك بمجرد إتمام عملية الدفع." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "فشل رد المبلغ عبر PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "رقم مرجع البيع في PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "رابط لتمكين طريقة الدفع" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "تم السداد." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "تم رفض عملية السداد." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "تم استرداد قيمة السداد." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "تم عكس عملية السداد." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "انتظار الدفع." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "تمت الموافقة على الطلب" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "أبلغ PayPal عن حادثة: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 #, fuzzy -msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "اتصال PayPal: المفتاح السري" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "نقطة نهاية اتصال PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23118,7 +23245,18 @@ msgstr "" "سيتم سحب المبلغ الإجمالي المذكور أعلاه من حساب PayPal الخاص بك بعد تأكيد " "الشراء." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23127,19 +23265,52 @@ msgstr "" "بعد النقر فوق متابعة ، سنعيد توجيهك إلى PayPal لملء تفاصيل الدفع الخاصة بك. " "ستتم إعادة توجيهك مرة أخرى هنا لمراجعة طلبك وتأكيده." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "رقم مرجع البيع" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "الطلب" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "آخر تحديث" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "القيمة الإجمالية" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "رقم مرجع البيع" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "قم بسداد الطلب" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "ادفع الطلب: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "حاول مرة اخرى." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -23171,11 +23342,13 @@ msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخ msgid "Click here in order to open the window." msgstr "انقر هنا لفتح النافذة." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." -msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23183,15 +23356,15 @@ msgstr "" "حساب PayPal الخاص بك مرتبط الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل " "أدناه." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك." @@ -24488,13 +24661,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "تعذر إتمام عملية الدفع للسبب التالي:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "قم بسداد الطلب" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -26626,12 +26792,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "احفظ التغييرات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "ادفع الطلب: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "قم بتغيير آلية الدفع" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4dbeea7ecf..9d32f6946e 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Catalan {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Activa el mètode de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Compte de Stripe" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Qualsevol país" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -22908,114 +22976,210 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You need to select a variation of the product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Identificador de pagament" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Enllaç per activar el mètode de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Pagament efectuat." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Pagament denegat." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Pagament reemborsat." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Pagament pendent." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "S'ha aprovat la comanda" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Comanda" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Impost sobre la venda" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar comanda: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 @@ -23045,25 +23209,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -24273,13 +24439,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La transacció de pagament no s'ha pogut fer per la raó següent:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order is pending payment: %(code)s" @@ -26405,12 +26564,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Desar els canvis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar comanda: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Canviar el mode de pagament" diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index fd4ad3f175..fb5db56c2e 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "Last-Translator: albert \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Obchod vypnut" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "Předprodej ukončen" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "Předprodej zatím nezačal" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "V prodeji" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -55,7 +86,7 @@ msgstr "URI použité pro přesměrování" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Seznam povolených URI, oddělených mezerou" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "Klientské ID" @@ -97,7 +128,7 @@ msgstr "Na kvótu „{}“ není k dispozici dostatek kvóty k provedení operac msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Vybrané místo „{seat}“ není k dispozici." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Jedna nebo více položek do této události nepatří." @@ -547,47 +578,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "Měna události" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Čas začátku události" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Čas konce události" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Vstupní čas" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Začátek předprodeje" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Konec předprodeje" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "Lokace" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" @@ -768,7 +799,7 @@ msgstr "Odesílatel faktury:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1171,6 +1202,7 @@ msgstr "Celkem" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1528,7 +1560,7 @@ msgstr "Objednávka" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID platby" @@ -1672,6 +1704,7 @@ msgstr "Testovací režím" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "Měna" @@ -2548,7 +2581,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2709,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "Krátká forma může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky a pomlčky." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "Zobrazit v seznamu" @@ -2721,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu událostí pro váš " "účet organizátora." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -2730,7 +2763,7 @@ msgstr "" "Volitelný. Po tomto datu nebudou prodávány žádné produkty. Pokud tuto " "hodnotu nenastavíte, předprodej skončí po datu ukončení vaší akce." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Volitelný. Před tímto datem nebudou prodávány žádné produkty." @@ -2748,7 +2781,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Event series" msgstr "Série událostí" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "Plán usazení" @@ -2786,7 +2819,7 @@ msgstr "Událost" msgid "Events" msgstr "Události" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2794,38 +2827,38 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali jste alespoň jeden placený produkt, ale nepovolili jste " "žádné platební metody." -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "K prodeji čehokoli musíte nakonfigurovat alespoň jednu kvótu." -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "Musíte vyplnit meta parametr \"{property}\"." -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Jakmile je událost vytvořena, nemůže se měnit mezi sérií a jedinou událostí." -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Shluk událostí nemůže byt změněn." -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Shluk událostí již byl použit pro jinou akci." -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Událost nemůže končit před začátkem." -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Předprodej akce nemůže skončit dříve, než začne." -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -2833,7 +2866,7 @@ msgstr "" "Pouze když je toto zaškrtávací políčko aktivní, je toto datum viditelné v " "klientském rozhraní." -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -2841,43 +2874,43 @@ msgstr "" "Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu dat vaší " "události." -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "Text na přední straně" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "Datum v sérii událostí" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "Data v sérii událostí" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Jedna nebo více variant nepatří k této akci." -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Nesmí obsahovat mezery ani speciální znaky kromě podtržítek" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Název vlastnosti může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka." -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Default value" msgstr "Výchozí hodnota" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Může být změněno pouze organizačními administrátory" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 msgid "Required for events" msgstr "Povinné pro akce" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -2886,11 +2919,11 @@ msgstr "" "případě, že je tato vlastnost nastavena. V vícedenních událostech je " "nastavení hodnoty pro jednotlivá data vždy volitelné" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 msgid "Valid values" msgstr "Platné hodnoty" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." @@ -2898,12 +2931,12 @@ msgstr "" "Pokud necháte tuto hodnotu prázdnou, je povolena jakákoli hodnota. V opačném " "případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek." -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" "Vlastnost může být buď povinná, nebo může mít výchozí hodnotu, nikoli obojí." -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "Nelze nastavit výchozí hodnotu, která není platnou hodnotou." @@ -9390,20 +9423,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "Předprodej zatím nezačal" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "Předprodej ukončen" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -12674,6 +12693,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14309,19 +14329,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Obchod vypnut" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "V prodeji" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -20040,7 +20047,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -20395,6 +20402,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20913,7 +20921,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20956,92 +20964,150 @@ msgstr "" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID platby" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Způsob platby" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Select country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Vyberte zemi" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -21050,109 +21116,197 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Objednávka byla potvrzena" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Objednávka" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -21180,25 +21334,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22332,13 +22488,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24298,12 +24447,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 38c9187352..3168d5cae8 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n" "Last-Translator: Ondřej Sokol \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy msgid "Reference prefix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy msgid "Reference postfix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Kundehandlinger" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Sælgerland" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -22309,15 +22375,40 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +#, fuzzy +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Du skal vælge en produktvariant." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -22325,99 +22416,167 @@ msgstr "" "Vi kunne ikke behandle din betaling. Se detaljer nedenfor ift. hvordan du " "skal fortsætte." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Fejl ved afsendelse af bekræftelses-e-mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Betaling gennemført." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Betaling nægtet." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Betaling tilbagebetalt." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Betaling tilbageført." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 #, fuzzy msgid "Payment pending." msgstr "Afventer betaling" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +msgid "Order approved." +msgstr "Bestiiling udløbet" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal rapporterede en hændelse: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 #, fuzzy -msgid "Sale ID" -msgstr "Salg" +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Rækkefølge" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Seneste opdatering" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Samlet værdi" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +#, fuzzy +msgid "Sale ID" +msgstr "Salg" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betal bestilling" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Betal ordre: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Prøv venligst igen." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -22445,26 +22604,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Tryk her for at åbne vinduet." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -#, fuzzy -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." -msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 #, fuzzy msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." @@ -23652,13 +23812,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betal bestilling" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25686,12 +25839,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Betal ordre: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Skift betalingsmetode" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index f1efc1f2e3..d083b27e6e 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n" "Last-Translator: Anna-itk \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15913,19 +15933,6 @@ msgstr "Reihe" msgid "More quotas" msgstr "Mehr Kontingente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Shop deaktiviert" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "Aktiv" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -22276,7 +22283,7 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -22667,6 +22674,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Zahlender" @@ -23252,7 +23260,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -23293,12 +23301,13 @@ msgstr "Alle Check-in-Listen" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." @@ -23306,36 +23315,81 @@ msgstr "" "Nehmen Sie Zahlungen mit Ihrem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der " "beliebtesten Zahlungsarten weltweit." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" -"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, " -"aber Sie benötigen einen PayPal-Sandbox-Account zum Login." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-Konto" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Hier klicken für eine Anleitung" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "API-Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "Verwendungszweck-Präfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23343,11 +23397,11 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "Verwendungszweck-Postfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23355,7 +23409,19 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Automatic discount" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Automatischer Rabatt" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Beliebiges Land" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -23365,16 +23431,16 @@ msgstr "" "Mit einem Klick auf diesen Button können Sie entweder ein neues PayPal-Konto " "erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -23383,17 +23449,17 @@ msgstr "" "Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung " "zurückerstattet wird." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" "Bitte prüfen Sie diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23406,15 +23472,47 @@ msgstr "" "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte " +"versuchen Sie es erneut." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, " +"aber Sie benötigen einen PayPal-Sandbox-Account zum Login." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " +"versuchen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, um mit Stripe zu bezahlen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23422,7 +23520,7 @@ msgstr "" "Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten finden Sie Details zum weiteren " "Vorgehen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23430,64 +23528,100 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren Sie, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link zur Aktivierung" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Zahlung erfolgreich." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Zahlung abgewiesen." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Zahlung erstattet." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Zahlung storniert." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Zahlung ausstehend." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Bestellung freigegeben" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "PayPal Connect: Client-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23495,7 +23629,18 @@ msgstr "" "Der obige Gesamtbetrag wird nach der Bestätigung Ihrer Bestellung von Ihrem " "PayPal-Account abgezogen." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23505,19 +23650,52 @@ msgstr "" "Ihre Zahlungsdaten einzugeben. Sie werden danach wieder hierher " "zurückgeleitet, um Ihre Bestellung zu bestätigen." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "Verkaufs-ID" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Bestellung" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Letzte Änderung" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Gesamtbetrag" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "Verkaufs-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Bestellung bezahlen" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Bitte erneut versuchen." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -23551,13 +23729,13 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte " -"versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23565,15 +23743,15 @@ msgstr "" "Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "die Einstellungen im Detail anpassen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." @@ -24782,13 +24960,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Die Zahlung konnte aus folgendem Grund nicht abgeschlossen werden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Bestellung bezahlen" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -26890,12 +27061,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Zahlungsmethode wechseln" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index c55cfb3d32..bfb890f32c 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-25 15:40+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal) %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15888,19 +15908,6 @@ msgstr "Reihe" msgid "More quotas" msgstr "Mehr Kontingente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Shop deaktiviert" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "Aktiv" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -22239,7 +22246,7 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -22629,6 +22636,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Zahlender" @@ -23211,7 +23219,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -23252,12 +23260,13 @@ msgstr "Alle Check-in-Listen" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." @@ -23265,36 +23274,81 @@ msgstr "" "Nimm Zahlungen mit deinem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der " "beliebtesten Zahlungsarten weltweit." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" -"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, " -"aber du benötigst einen PayPal-Sandbox-Account zum Login." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-Konto" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Hier klicken für eine Anleitung" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "Verwendungszweck-Präfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23302,11 +23356,11 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "Verwendungszweck-Postfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23314,7 +23368,19 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Automatic discount" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Automatischer Rabatt" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Beliebiges Land" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -23324,16 +23390,16 @@ msgstr "" "Mit einem Klick auf diesen Button kannst du entweder ein neues PayPal-Konto " "erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -23342,16 +23408,16 @@ msgstr "" "Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung " "zurückerstattet wird." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "Bitte prüfe diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23364,15 +23430,47 @@ msgstr "" "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche " +"es erneut." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, " +"aber du benötigst einen PayPal-Sandbox-Account zum Login." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " +"versuchen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Du musst JavaScript aktivieren, um mit Stripe zu bezahlen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23380,7 +23478,7 @@ msgstr "" "Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten findest du Details zum weiteren " "Vorgehen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23388,64 +23486,100 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren dich, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link zur Aktivierung" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Zahlung erfolgreich." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Zahlung abgewiesen." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Zahlung erstattet." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Zahlung storniert." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Zahlung ausstehend." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Bestellung freigegeben" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "PayPal Connect: Client-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23453,7 +23587,18 @@ msgstr "" "Der obige Gesamtbetrag wird nach der Bestätigung Ihrer Bestellung von deinem " "PayPal-Account abgezogen." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23463,19 +23608,52 @@ msgstr "" "deine Zahlungsdaten einzugeben. Du wirst danach wieder hierher " "zurückgeleitet, um deine Bestellung zu bestätigen." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "Verkaufs-ID" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Bestellung" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Letzte Änderung" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Gesamtbetrag" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "Verkaufs-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Bestellung bezahlen" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Bitte erneut versuchen." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -23509,13 +23687,13 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche " -"es erneut." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23523,15 +23701,15 @@ msgstr "" "Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "die Einstellungen im Detail anpassen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." @@ -24735,13 +24913,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Die Zahlung konnte aus folgendem Grund nicht abgeschlossen werden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Bestellung bezahlen" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -26838,12 +27009,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Zahlungsmethode wechseln" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 77c4b0f8f9..013bc0c2e4 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-25 15:40+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,6 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -52,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -94,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" @@ -527,47 +558,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -744,7 +775,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1141,6 +1172,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1498,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" @@ -1642,6 +1674,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -2481,7 +2514,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2630,7 +2663,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "" @@ -2640,14 +2673,14 @@ msgid "" "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" @@ -2665,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -2702,111 +2735,111 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" @@ -9190,20 +9223,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -12418,6 +12437,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14017,19 +14037,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19671,7 +19678,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -20026,6 +20033,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20543,7 +20551,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20584,92 +20592,144 @@ msgstr "" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20678,109 +20738,193 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +msgid "Order ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20808,25 +20952,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21935,13 +22081,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23841,12 +23980,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index 1188654502..733097645e 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 12e662379c..b416ce6f5e 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Greek {text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Κάντε κλικ εδώ για ένα σεμινάριο σχετικά με τον τρόπο απόκτησης των " "απαιτούμενων κλειδιών" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Τελικό σημείο" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Κώδικας αναφοράς" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Κώδικας αναφοράς" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Ενέργειες πελατών" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Οποιαδήποτε χώρα" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -24615,16 +24680,16 @@ msgstr "" "PayPal. Κάνοντας κλικ στο παρακάτω κουμπί, μπορείτε είτε να δημιουργήσετε " "ένα νέο λογαριασμό PayPal, συνδέστε το προτίκ με ένα υπάρχον." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Συνδεθείτε με το {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Αποσυνδεθείτε από το PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -24632,16 +24697,16 @@ msgstr "" "Ρυθμίστε ένα PayPal Webhook στο ακόλουθο τελικό σημείο για να ακυρώσετε " "αυτόματα τις παραγγελίες όταν οι πληρωμές επιστρέφονται εξωτερικά." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -24650,15 +24715,47 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"Το sandbox του PayPal χρησιμοποιείται, μπορείτε να δοκιμάσετε χωρίς να " +"στέλνετε χρήματα, αλλά θα χρειαστείτε ένα χρήστη του sandbox PayPal για να " +"συνδεθείτε." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Είχαμε πρόβλημα επικοινωνίας με το PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Παρακαλώ προσπαθήστε " +"ξανά αργότερα." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" +"Ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε την JavaScript για τις πληρωμές Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -24666,7 +24763,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της πληρωμής σας. Δείτε παρακάτω για " "λεπτομέρειες σχετικά με το πώς να προχωρήσετε." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -24674,71 +24771,107 @@ msgstr "" "Το PayPal δεν έχει ακόμη εγκρίνει την πληρωμή. Θα σας ενημερώσουμε μόλις " "ολοκληρωθεί η πληρωμή." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της αλληλογραφίας επιβεβαίωσης." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Η επιστροφή χρημάτων μέσω του PayPal απέτυχε: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID πληρωμής" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Η πληρωμή απορρίφθηκε." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Η πληρωμή επεστράφει." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Η πληρωμή αντιστρέφεται." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Πληρωμή σε εκκρεμότητα." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "Το PayPal ανέφερε μία εκδήλωση: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "Σύνδεση PayPal: Μυστικό κλειδί" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "PayPal Connect Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -24746,7 +24879,18 @@ msgstr "" "Το συνολικό ποσό που αναφέρεται παραπάνω θα αφαιρεθεί από τον λογαριασμό σας " "στο PayPal μετά την επιβεβαίωση της αγοράς σας." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -24756,20 +24900,53 @@ msgstr "" "συμπληρώσετε τα στοιχεία πληρωμής σας. Στη συνέχεια, θα μεταφερθείτε ξανά " "εδώ για να ελέγξετε και να επιβεβαιώσετε την παραγγελία σας." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Σειρά" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "Συνολική αξία" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Εκπτώσεις" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" -msgstr "Τελευταία ενημέρωση" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Πληρωμή παραγγελίας" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" -msgstr "Συνολική αξία" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Πληρωμή παραγγελίας: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" @@ -24803,11 +24980,13 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24815,15 +24994,15 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός σας στην PayPal είναι πλέον συνδεδεμένος με το pretix. " "Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λεπτομερέστερα παρακάτω." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί." @@ -26162,13 +26341,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Η συναλλαγή πληρωμής δεν ολοκληρώθηκε για τον ακόλουθο λόγο:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Πληρωμή παραγγελίας" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -28472,12 +28644,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Πληρωμή παραγγελίας: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Αλλαγή μεθόδου πληρωμής" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 874fad4358..6b786ed948 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "Last-Translator: Chris Spy \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Spanish {text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Punto final" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cuenta de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Todos los países" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -24390,16 +24455,16 @@ msgstr "" "Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal " "o conectar el sistema a una ya existente." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Conectar con {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desconectar de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -24407,16 +24472,16 @@ msgstr "" "Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar " "automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -24425,15 +24490,47 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " +"de nuevo." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"La sandbox de PayPal está siendo usada, puedes probar sin enviar dinero " +"realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar " +"sesión." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -24441,7 +24538,7 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo " "proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -24449,71 +24546,107 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pago" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Pago completado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Pago denegado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Reembolso del pago." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Pago anulado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Pago pendiente." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Orden aprobada" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal informó de un evento: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "Punto final de conexión a PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -24521,7 +24654,18 @@ msgstr "" "El importe total indicado anteriormente se retirará de su cuenta PayPal " "después de la confirmación de su compra." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -24531,20 +24675,53 @@ msgstr "" "sus datos de pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo aquí para " "revisar y confirmar su pedido." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Orden" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "Última actualización" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "Valor total" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Ventas" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" -msgstr "Última actualización" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Pagar orden" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" -msgstr "Valor total" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar orden: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" @@ -24577,13 +24754,13 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " -"de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24591,15 +24768,15 @@ msgstr "" "Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede " "modificar los ajustes de forma detallada." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." @@ -25945,13 +26122,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La operación de pago no pudo completarse por el siguiente motivo:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Pagar orden" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -28195,12 +28365,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar orden: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Cambiar la forma de pago" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index a045d2c2b6..9c67b7fce4 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Finnish {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Maksutapa" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Asiakastili" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Mikä tahansa maa" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20910,109 +20978,197 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Tilaus hyväksytty" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Tilaus" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -21040,25 +21196,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22172,13 +22330,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24142,12 +24293,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 25fbf4e7cd..09cd6c5903 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Boutique désactivée" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "Prévente terminée" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "Prévente non commencée" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "En vente" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -51,7 +82,7 @@ msgstr "URI de redirection" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Liste des URI autorisées, séparées par des espaces" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "Numéro de client" @@ -95,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "La place {seat} sélectionné n'est pas disponible." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Un ou plusieurs articles n'appartiennent pas à cet événement." @@ -563,47 +594,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "Devise de l'événement" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Heure de début d'événement" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Heure de fin de l'événement" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Heure d'admission" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Début de la prévente" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Fin de la prévente" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -784,7 +815,7 @@ msgstr "Expéditeur de facture :" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1195,6 +1226,7 @@ msgstr "Total de la commande" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1583,7 +1615,7 @@ msgstr "Commander" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID de paiement" @@ -1733,6 +1765,7 @@ msgstr "Mode prix" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "Monnaie" @@ -2690,7 +2723,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Ce fichier provient d'un événement différent." -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2859,7 +2892,7 @@ msgstr "" "Le Slug ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points et des " "tirets." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 #, fuzzy #| msgid "Show variants" msgid "Show in lists" @@ -2877,7 +2910,7 @@ msgstr "" "Si cette option est sélectionnée, cet événement peut apparaître sur la page " "d'accueil du système de billetterie ou dans un profil d'organization." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -2887,7 +2920,7 @@ msgstr "" "pas cette valeur, la prévente prendra fin après la date de fin de votre " "événement." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Facultatif. Aucun produit ne sera vendu avant cette date." @@ -2905,7 +2938,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Série d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" @@ -2946,7 +2979,7 @@ msgstr "Événement" msgid "Events" msgstr "Événements" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2954,39 +2987,39 @@ msgstr "" "Vous avez configuré au moins un produit payant mais n'avez activé aucun mode " "de paiement." -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Vous devez configurer au moins un quota pour vendre quelque chose." -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Une fois créé, un événement ne peut pas changer entre une série et un seul " "événement." -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Les paramètres de l'événement ont été modifiés." -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Ce slug est déjà utilisée. Veuillez en choisir un autre." -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Le sous-événement ne peut pas être nul pour les séries d'événements." -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "La fin de la période de prévente doit être postérieure à son début." -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -2994,7 +3027,7 @@ msgstr "" "Avec seulement cette case cochée, cette date est visible dans le front-end " "pour les utilisateurs." -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 #, fuzzy #| msgid "" #| "If selected, this event may show up on the ticket system's start page or " @@ -3006,76 +3039,76 @@ msgstr "" "Si cette option est sélectionnée, cet événement peut apparaître sur la page " "d'accueil du système de billetterie ou dans un profil d'organization." -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "Texte de la page de garde" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "Date de la série d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "Dates des séries d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 #, fuzzy #| msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Un ou plusieurs articles n'appartiennent pas à cet événement." -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" "Ne peut pas contenir d'espaces ou de caractères spéciaux sauf soulignés" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "Le nom de la propriété ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des " "traits de soulignement." -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy #| msgid "Default language" msgid "Default value" msgstr "Langue par défaut" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Possibilité de modifier les paramètres de l'organisateur" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required for events" msgstr "Recherche d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 #, fuzzy #| msgid "Total value" msgid "Valid values" msgstr "Valeur totale" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." @@ -11106,20 +11139,6 @@ msgstr "Boutique en ligne et prévente en cours" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "Prévente non commencée" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "Prévente terminée" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -14994,6 +15013,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -16938,19 +16958,6 @@ msgstr "Séries" msgid "More quotas" msgstr "Plus de quotas" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Boutique désactivée" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "En vente" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 #, fuzzy @@ -23888,7 +23895,7 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -24320,6 +24327,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Payeur" @@ -24925,7 +24933,7 @@ msgstr "Automatiquement sur paiement" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -24978,67 +24986,127 @@ msgstr "Listes d'enregistrement" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 #, fuzzy #| msgid "Total amount" msgid "PayPal account" msgstr "Montant total" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Cliquez ici pour un tutoriel sur la façon d'obtenir les clés requises" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Code de référence" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Code de référence" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Actions des clients" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "N'importe quel pays" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 #, fuzzy #| msgid "" #| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " @@ -25053,19 +25121,19 @@ msgstr "" "Stripe. En cliquant sur le bouton suivant, vous pouvez soit créer un nouveau " "compte Stripe, soit connecter pretix à un compte existant." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Connect with pretixdesk" msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Connectez-vous avec pretixdesk" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 #, fuzzy #| msgid "Bancontact via Stripe" msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Bancontact via Stripe" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -25073,16 +25141,16 @@ msgstr "" "Veuillez configurer un Webhook PayPal afin d'annuler automatiquement les " "commandes lorsque les paiements sont remboursés en externe." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -25091,15 +25159,43 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +#, fuzzy +#| msgid "An internal error occurred, please try again." +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Nous avons eu de la difficulté pour communiquer avec PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Il y a eu une erreur d'envoi du mail. Veuillez réessayer plus tard." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Vous devrez peut-être activer JavaScript pour les paiements Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -25107,7 +25203,7 @@ msgstr "" "Nous n'avons pas été en mesure de traiter votre paiement. Voir ci-dessous " "pour plus de détails sur la marche à suivre." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -25115,73 +25211,101 @@ msgstr "" "PayPal n' a pas encore approuvé le paiement. Nous vous informerons dès que " "le paiement sera effectué." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi du mail de confirmation." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Le paiement de cette facture a déjà été reçu." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Paiement effectué." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Paiement refusé." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Paiement remboursé." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Paiement annulé." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 #, fuzzy #| msgid "Payment pending" msgid "Payment pending." msgstr "Paiement en attente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Commande approuvé" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal a signalé un événement: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -25189,7 +25313,18 @@ msgstr "" "Le montant total indiqué ci-dessus sera retiré de votre compte PayPal après " "la confirmation de votre achat." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -25199,20 +25334,53 @@ msgstr "" "PayPal pour remplir vos détails de paiement. Vous serez alors redirigé de " "nouveau ici pour passer en revue et confirmer votre commande." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Commander" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "Dernière mise à jour" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "Valeur totale" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Ventes" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" -msgstr "Dernière mise à jour" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Ordre de paiement" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" -msgstr "Valeur totale" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Ordre de paiement: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Veuillez réessayer." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" @@ -25247,27 +25415,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "An internal error occurred, please try again." -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." -msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Réponse invalide de PayPal reçue." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Il semblerait que vous avez annulé le paiement PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your PayPal account has been disconnected." @@ -26592,13 +26760,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La transaction n'a pas pu être exécutée pour la raison suivante:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Ordre de paiement" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -28852,12 +29013,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Ordre de paiement: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Modifier le mode de paiement" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2daf5ca262..e1c2cfed3b 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n" "Last-Translator: Eva-Maria Obermann \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Galician {text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 #, fuzzy msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 #, fuzzy msgid "Endpoint" msgstr "Punto final" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy msgid "Reference prefix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy msgid "Reference postfix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cuenta de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +msgid "Buyer country" +msgstr "Todos los países" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 #, fuzzy msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " @@ -25203,17 +25263,17 @@ msgstr "" "Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal " "o conectar el sistema a una ya existente." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Conectar con {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 #, fuzzy msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desconectar de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 #, fuzzy msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " @@ -25222,16 +25282,16 @@ msgstr "" "Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar " "automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -25240,16 +25300,48 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +#, fuzzy +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " +"de nuevo." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +#, fuzzy +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"La sandbox de PayPal está siendo usada, puedes probar sin enviar dinero " +"realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar " +"sesión." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 #, fuzzy msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 #, fuzzy msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -25258,7 +25350,7 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo " "proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 #, fuzzy msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -25267,78 +25359,105 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 #, fuzzy msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 #, fuzzy msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pago" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 #, fuzzy msgid "PayPal sale ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 #, fuzzy msgid "Payment completed." msgstr "Pago completado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 #, fuzzy msgid "Payment denied." msgstr "Pago denegado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 #, fuzzy msgid "Payment refunded." msgstr "Reembolso del pago." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 #, fuzzy msgid "Payment reversed." msgstr "Pago anulado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 #, fuzzy msgid "Payment pending." msgstr "Pago pendiente." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pedido aprobado" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 #, fuzzy msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal informó de un evento: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 #, fuzzy -msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 #, fuzzy -msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 #, fuzzy -msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "Punto final de conexión a PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 #, fuzzy msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " @@ -25347,7 +25466,18 @@ msgstr "" "El importe total indicado anteriormente se retirará de su cuenta PayPal " "después de la confirmación de su compra." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 #, fuzzy msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " @@ -25358,22 +25488,55 @@ msgstr "" "sus datos de pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo aquí para " "revisar y confirmar su pedido." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 #, fuzzy -msgid "Sale ID" -msgstr "Ventas" +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Pedido" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 #, fuzzy msgid "Last update" msgstr "Última actualización" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 #, fuzzy msgid "Total value" msgstr "Valor total" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +#, fuzzy +msgid "Sale ID" +msgstr "Ventas" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +#, fuzzy +msgid "Pay order" +msgstr "Pagar orden" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, fuzzy, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar orden: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 #, fuzzy msgid "" @@ -25409,14 +25572,13 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -#, fuzzy -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " -"de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 #, fuzzy msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " @@ -25425,17 +25587,17 @@ msgstr "" "Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede " "modificar los ajustes de forma detallada." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 #, fuzzy msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 #, fuzzy msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 #, fuzzy msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." @@ -26784,14 +26946,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La operación de pago no pudo completarse por el siguiente motivo:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -#, fuzzy -msgid "Pay order" -msgstr "Pagar orden" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -28988,12 +29142,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, fuzzy, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar orden: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 #, fuzzy msgid "Change payment method" diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 50e1afa2c1..f7a69d9e30 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,6 +19,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -53,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -95,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" @@ -528,47 +559,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -745,7 +776,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1142,6 +1173,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1499,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" @@ -1643,6 +1675,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -2482,7 +2515,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2631,7 +2664,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "" @@ -2641,14 +2674,14 @@ msgid "" "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" @@ -2666,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -2703,111 +2736,111 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" @@ -9191,20 +9224,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -12419,6 +12438,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14018,19 +14038,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19676,7 +19683,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -20031,6 +20038,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20548,7 +20556,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20589,92 +20597,144 @@ msgstr "" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20683,109 +20743,193 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +msgid "Order ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20813,25 +20957,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21940,13 +22086,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23850,12 +23989,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4ce09010ae..c6fd54ad95 100644 --- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "Last-Translator: ofirtro \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hungarian {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Count" +msgid "Buyer country" +msgstr "Számítás" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20984,109 +21046,196 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Válassz egy dátumot." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +msgid "Order ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale soon" msgid "Sale ID" msgstr "Hamarosan kapható" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 @@ -21116,25 +21265,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22267,13 +22418,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24213,12 +24357,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5e95450912..15038584dc 100644 --- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n" "Last-Translator: Prokaj Miklós \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Italian {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Hide payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Nascondi metodo di pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Questions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Domande" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart" +msgid "Buyer country" +msgstr "Il tuo carrello" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -21774,15 +21842,41 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Questa Gift Card è stata già usata. Prova di nuovo" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You need to select a variation for this product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Devi scegliere una variante per questo prodotto." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -21790,7 +21884,7 @@ msgstr "" "Non abbiamo potuto processare il tuo pagamento. Leggi sotto i dettagli su " "come procedere." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -21798,66 +21892,92 @@ msgstr "" "PayPal non ha ancora approvato il pagamento. Ti informeremo non appena il " "pagamento verrà completato." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID Pagamento" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link per abilitare metodo di pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Pagamento completato." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Pagamento rifiutato." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Pagamento rimborsato." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Pagamento in attesa." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Ordine approvato" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -21865,7 +21985,18 @@ msgstr "" "Il totale verrà addebitato dal tuo account PayPal dopo la conferma " "dell'acquisto." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -21874,19 +22005,52 @@ msgstr "" "Dopo aver cliccato su Continua verrai reindirizzato sul tuo account PayPal " "per il pagamento, dopo di che tornerai qui per confermare l'ordine." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Ordine" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Paga ordine: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Per il pagamento con carta ti preghiamo di attivare JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -21919,25 +22083,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Sembra che tu abbia annullato il pagamento con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -23141,13 +23307,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Il pagamento non può essere completato per i seguenti motivi:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25195,12 +25354,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Paga ordine: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Cambia metodo di pagamento" diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index c11437d8cd..93261ec28c 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-28 23:00+0000\n" "Last-Translator: Emanuele Signoretta \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "国" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20722,109 +20784,197 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "注文初が発行されました" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Orders" +msgid "Order ID" +msgstr "ご注文内容" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20852,25 +21002,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21974,13 +22126,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23876,12 +24021,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 73021d02d3..bbf44094a5 100644 --- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n" "Last-Translator: Yuriko Matsunami \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Latvian {text}" msgstr " {text} " -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu apmācību par nepieciešamo atslēgu iegūšanu" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Mērķparametrs" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Iespējot maksājuma veidu" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference prefix" msgstr "Atsauce" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference postfix" msgstr "Atsauce" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Lietotāja profils" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Tirgotājvalsts" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -21250,110 +21318,211 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" +"Jums, iespējams, būs jāiespējo JavaScript, lai veiktu Stripe maksājumus." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Nosūtot apstiprinājuma epastu, radās kļūda." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Saite maksājuma veida iespējošanai" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pasūtījums ir apstriprināts" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Stripe Connect: klienta ID" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Stripe Connect: slepenā atslēga" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Pasūtījums" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "Kopējā vērtība" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale ID" msgstr "Pārdošana beigusies" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Apmaksāt pasūtījumu" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" -msgstr "Kopējā vērtība" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Maksājuma pasūtījums: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Lai veiktu maksājumu ar karti, lūdzu, ieslēdziet JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" @@ -21382,25 +21551,27 @@ msgstr "Jūsu maksājuma datu ievadīšanas logs netika atvērts vai tika aizvē msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu logu." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22616,13 +22787,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Maksājuma darījumu nevarēja pabeigt šāda iemesla dēļ:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Apmaksāt pasūtījumu" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24716,12 +24880,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Saglabāt izmaiņas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Maksājuma pasūtījums: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Mainīt maksājuma veidu" diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index b1db841464..d143e1e470 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Liga V \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Land" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20830,109 +20892,197 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order code" +msgid "Order approved." +msgstr "Ordrekode" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order code" +msgid "Order ID" +msgstr "Ordrekode" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20960,25 +21110,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22101,13 +22253,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24039,12 +24184,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po index 85729f8310..9ea83ab60d 100644 --- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n" "Last-Translator: zackern \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch {text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Klik hier voor instructies over hoe de benodigde sleutels te krijgen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Betaalmethode inschakelen" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "Kenmerk-voorvoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23356,11 +23409,11 @@ msgstr "" "Als u hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "Kenmerk-achtervoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23368,7 +23421,19 @@ msgstr "" "Als u hier een waarde invoert zal deze waarde achter het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Klantenaccount" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Ieder land" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -23378,16 +23443,16 @@ msgstr "" "Door op de volgende knop te klikken kunt u een nieuw PayPal-account " "aanmaken, of pretix met een bestaand account verbinden." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Verbinden met {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbinding met PayPal verbreken" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -23395,18 +23460,18 @@ msgstr "" "Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen " "automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van uw evenement." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" "Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde " "munteenheden." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23420,15 +23485,45 @@ msgstr "" "dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen " "geen betalingen kunnen versturen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"De PayPal-sandbox wordt gebruikt. U kunt betalingen testen zonder " +"daadwerkelijk geld over te maken, maar u zult een PayPal-sandboxgebruiker " +"nodig hebben om in te loggen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "De communicatie met PayPal is mislukt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "U moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23436,7 +23531,7 @@ msgstr "" "We konden uw betaling niet verwerken. Zie onder voor details over hoe verder " "te gaan." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23444,64 +23539,100 @@ msgstr "" "PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan u melden " "zodra de betaling is voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-betalingskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-verkoopskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Betaling voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Betaling geweigerd." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Betaling teruggestort." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Betaling omgekeerd." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Betaling staat open." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Bestelling goedgekeurd" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal meldt: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "PayPal Connect: Client-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "PayPal Connect-endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23509,7 +23640,18 @@ msgstr "" "Het totaalbedrag dat hierboven staat aangegeven zal van uw PayPal-account " "worden afgeschreven na de bevestiging van uw aankoop." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23519,19 +23661,52 @@ msgstr "" "vullen. Daarna wordt u hier teruggeleid om de bestelling te controleren en " "te bevestigen." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "Verkoopkenmerk" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Bestelling" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Laatste update" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Totaalbedrag" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "Verkoopkenmerk" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betaal bestelling" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -23563,12 +23738,13 @@ msgstr "Is het venster om uw betaling uit te voeren niet geopend?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23576,15 +23752,15 @@ msgstr "" "Uw PayPal-account is nu verbonden met pretix. U kunt hieronder de " "instellingen wijzigen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken." @@ -24804,13 +24980,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "De betaling kon om de volgende reden niet voltooid worden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betaal bestelling" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -26918,12 +27087,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Verander betaalmethode" diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4415b1aa51..796bae406f 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20677,109 +20737,193 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +msgid "Order ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20807,25 +20951,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21934,13 +22080,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23840,12 +23979,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po index a23afb9962..e009cb6839 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -27,6 +27,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -49,11 +164,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -127,10 +237,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 0d2016fa19..4bb11fedae 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 09:15+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Dutch (informal) {text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Klik hier voor instructies over hoe de benodigde sleutels te krijgen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Betaalmethode inschakelen" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "Kenmerk-voorvoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23470,13 +23523,13 @@ msgstr "" "Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "Kenmerk-voorvoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -23488,7 +23541,19 @@ msgstr "" "Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Klantacties" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Ieder land" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -23498,16 +23563,16 @@ msgstr "" "op de volgende knop te klikken kan je een nieuw PayPal-account aanmaken, of " "pretix met een bestaand account verbinden." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Verbinden met {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbinding met PayPal verbreken" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -23515,18 +23580,18 @@ msgstr "" "Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen " "automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van je evenement." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" "Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde " "munteenheden." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23540,15 +23605,45 @@ msgstr "" "aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-" "accounts zullen geen betalingen kunnen versturen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"De PayPal-sandbox wordt gebruikt. Je kan betalingen testen zonder " +"daadwerkelijk geld over te maken, maar je zal een PayPal-sandboxgebruiker " +"nodig hebben om in te loggen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "We hadden moeite met met PayPal communiceren" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Je moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23556,7 +23651,7 @@ msgstr "" "We konden je betaling niet verwerken. Zie hieronder voor details over hoe " "verder te gaan." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23564,64 +23659,100 @@ msgstr "" "PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan je melden " "zodra de betaling is voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-betalingskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-verkoopkenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Betaling voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Betaling geweigerd." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Betaling teruggestort." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Betaling omgekeerd." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Betaling staat open." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Bestelling goedgekeurd" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal meldt: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "PayPal Connect: Client-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "PayPal Connect-endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23629,7 +23760,18 @@ msgstr "" "Het totaalbedrag dat hierboven staat aangegeven zal van je PayPal-account " "worden afgeschreven na de bevestiging van je aankoop." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23639,19 +23781,52 @@ msgstr "" "te vullen. Hierna zal je naar deze website worden teruggestuurd om de " "bestelling te controleren en te bevestigen." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "Verkoopkenmerk" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Bestelling" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Laatste update" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Totaalwaarde" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "Verkoopkenmerk" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betaal bestelling" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -23683,12 +23858,13 @@ msgstr "Is het venster om je betaling uit te voeren niet geopend?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23696,15 +23872,15 @@ msgstr "" "Je PayPal-account is nu verbonden met pretix. Je kan hieronder de " "instellingen wijzigen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken." @@ -24988,13 +25164,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "De betalingstransactie kon om de volgende reden niet voltooid worden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betaal bestelling" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -27223,12 +27392,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Verander betaalmethode" diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 38f6502a56..d395ae6a38 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Sklep wyłączony" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "Przedsprzedaż zakończona" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "Przedsprzedaż nierozpoczęta" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "Sprzedaż trwa" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -58,7 +89,7 @@ msgstr "URI przekierowania" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Lista dozwolonych URI, przedzielona spacjami" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "Identyfikator klienta" @@ -102,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Zamówiony przedmiot \"{seat}\" nie jest już dostępny." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Jeden lub więcej przedmiotów nie należy do tego wydarzenia." @@ -576,47 +607,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "Waluta wydarzenia" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Czas zakończenia wydarzenia" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Czas wstępu" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Rozpoczęcie przedsprzedaży" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Koniec przedsprzedaży" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "Miejsce" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "Szerokość geograficzna" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "Długość geograficzna" @@ -797,7 +828,7 @@ msgstr "Nadawca faktury:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1209,6 +1240,7 @@ msgstr "Suma zamówienia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1592,7 +1624,7 @@ msgstr "Zamówienie" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID płatności" @@ -1742,6 +1774,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -2659,7 +2692,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2819,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "Krótka forma może zawierać tylko litery, cyfry, kropki i myślniki." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "Pokaż w listach" @@ -2831,7 +2864,7 @@ msgstr "" "Jeśli wybrane, wydarzenie będzie publiczne w liście wydarzeń konta " "organizatora." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -2840,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Opcjonalne. Żadne produkty nie będą sprzedawane po tej dacie. Jeśli " "niewprowadzone, przedsprzedać zakończy się razem z zakończeniem wydarzenia." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Opcjonalne. Żaden produkt nie będzie sprzedawany przed tą datą." @@ -2858,7 +2891,7 @@ msgstr "Wtyczki" msgid "Event series" msgstr "Seria wydarzeń" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -2895,7 +2928,7 @@ msgstr "Wydarzenie" msgid "Events" msgstr "Wydarzenia" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2903,47 +2936,47 @@ msgstr "" "Skonfigurowany został przynajmniej jeden produkt, ale nie zostały włączone " "żadne metody płatności." -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" "Przynajmniej jedna pula musi być skonfigurowana żeby cokolwiek sprzedać." -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Po utworzeniu wydarzenie nie może zostać zmienione między seryjnym a " "pojedyńczym wydarzeniem." -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Krótka forma eventu nie może zostać zmieniony." -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Krótka forma eventu już została użyta przez inne wydarzenie." -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed swoim rozpoczęciem." -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" "Przedsprzedaż wydarzenia nie może się zakończyć przed swoim rozpoczęciem." -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "Tylko z tą opcją data jest widoczna w widoku użytkownika." -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 #, fuzzy #| msgid "" #| "If selected, this event will show up publicly on the list of events for " @@ -2955,74 +2988,74 @@ msgstr "" "Jeśli wybrane, wydarzenie będzie publiczne w liście wydarzeń konta " "organizatora." -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "Tekst strony czołowej" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "Data w serii wydarzeń" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "Daty w serii wydarzeń" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 #, fuzzy #| msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Jeden lub więcej przedmiotów nie należy do tego wydarzenia." -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Nie może zawierać spacji i znaków specjalnych oprócz podkreślenia" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Nazwa klucza może zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia." -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Net value" msgid "Default value" msgstr "Wartość netto" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Może zmienić ustawienia organizatora" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required for events" msgstr "Zewnętrzny zwrot płatności" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 #, fuzzy #| msgid "Tax value" msgid "Valid values" msgstr "Wartość podatku" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." @@ -9849,20 +9882,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "Przedsprzedaż nierozpoczęta" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "Przedsprzedaż zakończona" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -13278,6 +13297,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14954,19 +14974,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Sklep wyłączony" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "Sprzedaż trwa" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -20879,7 +20886,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -21239,6 +21246,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -21785,7 +21793,7 @@ msgstr "Bilet zameldowany" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21834,92 +21842,153 @@ msgstr "Filtruj po statusie" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID płatności" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Metoda płatności" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Klient" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Select country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Proszę wybrać kraj" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -21928,111 +21997,207 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This product can only be bought using a voucher." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Wybrano podwydarzenie dla wydarzenie nieseryjnego." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID płatności" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Metoda płatności" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Zamówienie zatwierdzone" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Zamówienie" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Podatek od sprzedaży" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 @@ -22062,25 +22227,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -23280,13 +23447,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25307,12 +25467,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index c77e6de475..caa0e67ea3 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n" "Last-Translator: Serge Bazanski \n" "Language-Team: Polish =2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -52,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -94,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" @@ -527,47 +558,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -744,7 +775,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1141,6 +1172,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1498,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" @@ -1642,6 +1674,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -2481,7 +2514,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2630,7 +2663,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "" @@ -2640,14 +2673,14 @@ msgid "" "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" @@ -2665,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -2702,111 +2735,111 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" @@ -9190,20 +9223,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -12418,6 +12437,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14017,19 +14037,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19676,7 +19683,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -20031,6 +20038,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20549,7 +20557,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20590,92 +20598,144 @@ msgstr "" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20684,109 +20744,193 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +msgid "Order ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20814,25 +20958,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21946,13 +22092,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23856,12 +23995,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index bbb155ee23..47f115fe58 100644 --- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index be8fbecf1e..0a7b48ce35 100644 --- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:00+0000\n" "Last-Translator: amandajurno \n" "Language-Team: Portuguese {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "País" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20805,109 +20867,197 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pedido aprovado" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Orders" +msgid "Order ID" +msgstr "Pedidos" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20935,25 +21085,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22062,13 +22214,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23984,12 +24129,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 540d01bcea..91943c353a 100644 --- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index a2ff6af946..04073edee7 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:00+0000\n" "Last-Translator: Diego Rodrigo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Loja desativada" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "Pré-venda encerrada" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "Pré-venda não iniciada" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "Disponível" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -55,7 +86,7 @@ msgstr "URIs de Redirecionamento" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Lista de URIs permitidas, separadas por espaço" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "ID do cliente" @@ -97,7 +128,7 @@ msgstr "Não existe quantidade suficiente em \"{}\" para executar esta ação." msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Atualmente, o assento {seat} selecionado não está disponível." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento." @@ -548,47 +579,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "Moeda do evento" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora de início do evento" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Horário do final do evento" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Horário de entrada" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Inicio da venda antecipada" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Fim a pré venda" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "Localização" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -769,7 +800,7 @@ msgstr "Remetente da fatura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1181,6 +1212,7 @@ msgstr "Total do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1540,7 +1572,7 @@ msgstr "Pedido de compra" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID do pagamento" @@ -1692,6 +1724,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -2633,7 +2666,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Nenhum evento arquivado encontrado." -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2795,7 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "A campo pode conter apenas letras, números, pontos e traços." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "Mostrar nas listas" @@ -2807,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Se selecionado, esse evento aparecerá publicamente na lista de eventos da " "sua conta do organizador." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -2816,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Opcional. Nenhum produto será vendido após essa data. Se você não definir " "esse valor, a pré-venda terminará após a data de término do evento." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Opcional. Nenhum produto será vendido antes desta data." @@ -2834,7 +2867,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Série de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" @@ -2873,7 +2906,7 @@ msgstr "Evento" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2881,39 +2914,39 @@ msgstr "" "Você configurou pelo menos um produto pago mas não habilitou nenhum meio de " "pagamento." -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" "Você precisa configurar pelo menos uma cota para vender qualquer coisa." -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Depois de criar um evento não pode mudar entre as series e um único evento." -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "O slug do evento não pode ser alterado." -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "O metodo de pagamento já está sendo usado por um evento diferente." -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "O evento não pode acabar antes que ele comece." -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "O final do período de pré-vendas não pode acabar antes de começar." -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -2921,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Somente com esta caixa de seleção habilitada, esta data é visível na " "interface para usuários." -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 #, fuzzy #| msgid "" #| "If selected, this event will show up publicly on the list of events for " @@ -2933,73 +2966,73 @@ msgstr "" "Se selecionado, esse evento aparecerá publicamente na lista de eventos da " "sua conta do organizador." -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "Texto da página inicial" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "Data na série de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "Datas nas séries de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 #, fuzzy #| msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento." -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Não pode conter espaços ou caracteres especiais, exceto sublinhados" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "O nome do proprietário só pode conter letras, números e sublinhados." -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy #| msgid "Default timezone" msgid "Default value" msgstr "Fuso-horário padrão" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Pode alterar as configurações do organizador" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required for events" msgstr "Reembolso externo do pagamento" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 #, fuzzy #| msgid "Tax value" msgid "Valid values" msgstr "Valor do imposto" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." @@ -10024,20 +10057,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "Pré-venda não iniciada" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "Pré-venda encerrada" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -13562,6 +13581,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15298,19 +15318,6 @@ msgstr "Séries" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Loja desativada" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "Disponível" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -21426,7 +21433,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -21802,6 +21809,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -22355,7 +22363,7 @@ msgstr "Este ingresso já foi validado" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -22405,92 +22413,153 @@ msgstr "Filtrar por status" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID do pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Meio de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cliente" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "País mercante" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -22499,115 +22568,212 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Ocorreu um erro enviando o email. Por favor, tente novamente em breve." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "This variation does not belong to this product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Essa variação não pertence a este produto." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgid "The payment for this order cannot be continued." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "O pagamento desse pedido não ser realizado." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID do pagamento" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Meio de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 #, fuzzy #| msgid "Payment date" msgid "Payment pending." msgstr "Data de pagamento" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pedido aprovado" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Pedido de compra" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Imposto sobre vendas" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Você precisa selecionar uma data." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 @@ -22637,25 +22803,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your PayPal account has been disconnected." @@ -23871,13 +24039,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25968,12 +26129,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8dec3ae1a3..62fe485c5a 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "Last-Translator: Vitor Reis \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Loja desativada" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "Pré-venda terminada" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "Pré-venda não iniciada" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "Em venda" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -59,7 +90,7 @@ msgstr "URIs de redirecionamento" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Lista de URIs permitidos, separados por espaço" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "ID do cliente" @@ -102,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "O lugar selecionado \"{seat}\" não está disponível." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Um ou mais items não pertencem a este evento." @@ -575,47 +606,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "Moeda do evento" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora de início do evento" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Hora de fim do evento" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Tempo de admissão" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Início de pré-venda" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Fim da pré-venda" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "Localização" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -796,7 +827,7 @@ msgstr "Remetente da factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1203,6 +1234,7 @@ msgstr "Total da encomenda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1564,7 +1596,7 @@ msgstr "Ordem" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID de pagamento" @@ -1710,6 +1742,7 @@ msgstr "Modo de teste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "Moeda" @@ -2624,7 +2657,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Adicionar bilhetes para uma data diferente" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2791,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "O slug só pode conter letras, números, pontos e traços." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "Mostrar em listas" @@ -2803,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Se selecionado, este evento vai aparecer publicamente na lista de eventos " "para sua conta organizador." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -2812,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Opcional. Nenhum produto será vendido após esta data. Se não definir este " "valor, a pré-venda terminará após a data de fim do seu evento." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Opcional. Nenhum produto será vendido antes desta data." @@ -2830,7 +2863,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Série de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" @@ -2875,7 +2908,7 @@ msgstr "Evento" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2883,39 +2916,39 @@ msgstr "" "Configurou pelo menos um produto pago, mas não foram permitidos quaisquer " "métodos de pagamento." -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Precisa configurar pelo menos uma quota para vender qualquer coisa." -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Uma vez criado um evento não pode mudar entre uma série de eventos e um " "evento simples." -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "O slug do evento não pode ser alterado." -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Este slug já foi utilizado para um evento diferente." -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "O evento não pode terminar antes do seu início." -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "A pré-venda do evento não pode terminar antes do seu início." -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -2923,7 +2956,7 @@ msgstr "" "Somente com esta opção ativada, esta data é visível no frontend para os " "utilizadores." -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -2931,71 +2964,71 @@ msgstr "" "Se selecionado, este evento vai aparecer publicamente na lista de datas para " "seu evento." -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "Texto Frontpage" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "Data em série de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "Datas em série de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Uma ou mais variações não pertencem a este evento." -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Não pode conter espaços ou caracteres especiais, exceto underscores" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "O nome da propriedade só pode conter letras, números e underscores." -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy #| msgid "Default language" msgid "Default value" msgstr "Idioma padrão" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Pode alterar as configurações do organizador" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required for events" msgstr "Procurar eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 #, fuzzy #| msgid "Total value" msgid "Valid values" msgstr "Valor total" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." @@ -10588,20 +10621,6 @@ msgstr "Loja ao vivo e pré-venda em execução" msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "Pré-venda não iniciada" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "Pré-venda terminada" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -14216,6 +14235,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -16110,19 +16130,6 @@ msgstr "Series" msgid "More quotas" msgstr "Mais quotas" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Loja desativada" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "Em venda" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -22576,7 +22583,7 @@ msgstr "Crachá" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -22972,6 +22979,7 @@ msgstr "A sua entrada foi inválida, por favor tente novamente." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Pagador" @@ -23556,7 +23564,7 @@ msgstr "Check-in automaticamente" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "Segredo" @@ -23610,48 +23618,94 @@ msgstr "" "Este plugin adiciona um método de pagamento personalizável para o " "processamento manual." -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" -"A sandbox PayPal está a ser usada, pode testar sem enviar dinheiro, mas " -"precisará de um utilizador PayPal para fazer login." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "Conta PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID de pagamento PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Clique aqui para obter um tutorial sobre como obter as chaves necessárias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "prefixo de referência" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23659,13 +23713,13 @@ msgstr "" "Qualquer valor inserido aqui será adicionado na frente da referência de " "reserva normal que contém o número da encomenda." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "prefixo de referência" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -23677,7 +23731,19 @@ msgstr "" "Qualquer valor inserido aqui será adicionado na frente da referência de " "reserva normal que contém o número da encomenda." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Ações dos clientes" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Qualquer país" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -23687,16 +23753,16 @@ msgstr "" "clicar no seguinte botão, pode criar uma nova conta PayPal ligar o pretix a " "um existente." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Conecte com {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desligar do PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -23705,18 +23771,18 @@ msgstr "" "cancelar automaticamente as encomendas quando os pagamentos são reembolsados " "externamente." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "O PayPal não processa pagamentos na moeda do seu evento." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" "Por favor, verifique esta página PayPal para uma lista completa de moedas " "suportadas." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23729,15 +23795,46 @@ msgstr "" "conta PayPal de envio, devem ter sido criadas no mesmo país e utilizar a " "mesma moeda. As contas fora do país não poderão enviar quaisquer pagamentos." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"A sandbox PayPal está a ser usada, pode testar sem enviar dinheiro, mas " +"precisará de um utilizador PayPal para fazer login." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tivemos problemas de comunicação com o PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Este cartão-presente foi utilizada no mesmo período. Por favor, tente " +"novamente." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Precisa de ativar o JavaScript para pagamentos Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23745,7 +23842,7 @@ msgstr "" "Não fomos capazes de processar o pagamento. Veja abaixo para obter detalhes " "sobre como proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23753,64 +23850,100 @@ msgstr "" "PayPal ainda não aprovou o pagamento. Vamos informá-lo assim que o pagamento " "esteja completo." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Houve um erro ao enviar o e-mail de confirmação." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Reembolso do montante via PayPal falhou: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "O pagamento para esta factura já foi recebido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pagamento PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal ID de venda" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link para ativar método de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Pagamento completo." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Pagamento recusado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Pagamento reembolsado." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Pagamento revertido." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Pagamento pendente." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Encomenda aprovada" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal reportou um evento: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "PayPal Connect: ID do cliente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "PayPal Connect: Chave secreta" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: ID do cliente" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "PayPal Connect Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23818,7 +23951,18 @@ msgstr "" "O montante total listados acima será retirado da sua conta PayPal após a " "confirmação de sua compra." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23828,19 +23972,52 @@ msgstr "" "preencher os seus dados de pagamento. Em seguida, será redirecionado de " "volta para aqui para rever e confirmar o seu pedido." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "ID da venda" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Ordem" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Última atualização" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Valor total" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "ID da venda" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Ordem de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar a encomenda: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Por favor, tente novamente." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -23874,12 +24051,13 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Clique aqui para abrir a janela." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23887,15 +24065,15 @@ msgstr "" "A sua conta PayPal agora está ligado ao pretix. Pode alterar as " "configurações em detalhes abaixo." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que você cancelou o pagamento PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada." @@ -25192,13 +25370,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "A operação de pagamento não pode ser concluída pelo seguinte motivo:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Ordem de pagamento" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -27389,12 +27560,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar a encomenda: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Mudar o metodo de pagamento" diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 007bc1b255..0938063ddc 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:00+0000\n" "Last-Translator: David Vaz \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1286 pretix/base/models/orders.py:1294 -#: pretix/base/models/orders.py:1289 pretix/base/models/orders.py:1297 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Gol, în cazul în care acest produs nu este un bilet de intrare" -#: pretix/base/models/orders.py:1496 pretix/base/models/orders.py:1495 +#: pretix/base/models/orders.py:1496 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1497 pretix/base/models/orders.py:1496 +#: pretix/base/models/orders.py:1497 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "în așteptare" -#: pretix/base/models/orders.py:1498 pretix/base/models/orders.py:1497 +#: pretix/base/models/orders.py:1498 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmat" -#: pretix/base/models/orders.py:1499 pretix/base/models/orders.py:1498 +#: pretix/base/models/orders.py:1499 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "anulat" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:1499 +#: pretix/base/models/orders.py:1500 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "eșuat" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1501 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "rambursat" #: pretix/base/models/orders.py:1529 pretix/base/models/orders.py:1918 -#: pretix/base/shredder.py:434 pretix/base/models/orders.py:1528 -#: pretix/base/models/orders.py:1917 +#: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informații despre plată" -#: pretix/base/models/orders.py:1731 pretix/base/models/orders.py:1730 +#: pretix/base/models/orders.py:1731 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Înregistrarea la eveniment a fost confirmată: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1749 pretix/base/models/orders.py:1748 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1859 pretix/base/models/orders.py:1858 +#: pretix/base/models/orders.py:1859 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "pornit din exterior" -#: pretix/base/models/orders.py:1860 pretix/base/models/orders.py:1859 +#: pretix/base/models/orders.py:1860 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1861 pretix/base/models/orders.py:1860 +#: pretix/base/models/orders.py:1861 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "în tranzit" -#: pretix/base/models/orders.py:1862 pretix/base/models/orders.py:1861 +#: pretix/base/models/orders.py:1862 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "terminat" -#: pretix/base/models/orders.py:1863 pretix/base/models/orders.py:1862 +#: pretix/base/models/orders.py:1863 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "eșuat" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1865 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "anulat" -#: pretix/base/models/orders.py:1873 pretix/base/models/orders.py:1872 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" -#: pretix/base/models/orders.py:1874 pretix/base/models/orders.py:1873 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pretix/base/models/orders.py:1875 pretix/base/models/orders.py:1874 +#: pretix/base/models/orders.py:1875 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" #: pretix/base/models/orders.py:1913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 -#: pretix/base/models/orders.py:1912 msgid "Refund reason" msgstr "Motivul rambursării" #: pretix/base/models/orders.py:1914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 -#: pretix/base/models/orders.py:1913 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" "Poate fi afișat utilizatorului final sau folosit, de exemplu, ca parte a " "unei referințe de plată." -#: pretix/base/models/orders.py:2025 pretix/base/models/orders.py:2024 +#: pretix/base/models/orders.py:2025 msgid "Payment fee" msgstr "Taxă de plată" -#: pretix/base/models/orders.py:2026 pretix/base/models/orders.py:2025 +#: pretix/base/models/orders.py:2026 msgid "Shipping fee" msgstr "Taxă de expediere" -#: pretix/base/models/orders.py:2027 pretix/base/models/orders.py:2026 +#: pretix/base/models/orders.py:2027 msgid "Service fee" msgstr "Taxă de serviciu" #: pretix/base/models/orders.py:2028 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 -#: pretix/base/models/orders.py:2027 msgid "Cancellation fee" msgstr "Taxă de anulare" -#: pretix/base/models/orders.py:2029 pretix/base/models/orders.py:2028 +#: pretix/base/models/orders.py:2029 msgid "Insurance fee" msgstr "Taxă de asigurare" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 pretix/base/models/orders.py:2029 +#: pretix/base/models/orders.py:2030 msgid "Other fees" msgstr "Alte taxe" #: pretix/base/models/orders.py:2031 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 -#: pretix/base/models/orders.py:2030 msgid "Gift card" msgstr "Card cadou" #: pretix/base/models/orders.py:2036 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 -#: pretix/control/views/vouchers.py:109 pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: pretix/base/models/orders.py:2199 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:2199 msgid "Order position" msgstr "Poziția comenzii" -#: pretix/base/models/orders.py:2405 pretix/base/models/orders.py:2399 +#: pretix/base/models/orders.py:2405 #, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Înregistrarea la eveniment: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:2573 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID-ul coșului (de ex: cheia de sesiune)" -#: pretix/base/models/orders.py:2613 pretix/base/models/orders.py:2594 +#: pretix/base/models/orders.py:2613 msgid "Cart position" msgstr "Poziția coșului" -#: pretix/base/models/orders.py:2614 pretix/base/models/orders.py:2595 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart positions" msgstr "Poziții ale coșului" -#: pretix/base/models/orders.py:2692 pretix/base/models/orders.py:2628 +#: pretix/base/models/orders.py:2692 msgid "Business customer" msgstr "Client Business" -#: pretix/base/models/orders.py:2708 pretix/base/models/orders.py:2644 +#: pretix/base/models/orders.py:2708 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Pentru eficiență, această referință va fi tipărită pe factură." @@ -4314,7 +4275,6 @@ msgstr "Organizator" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8 -#: pretix/control/navigation.py:340 msgid "Organizers" msgstr "Organizatori" @@ -4407,7 +4367,6 @@ msgstr "Echipa" #: pretix/base/models/organizer.py:348 pretix/control/navigation.py:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6 -#: pretix/control/navigation.py:505 msgid "Teams" msgstr "Echipe" @@ -4650,7 +4609,6 @@ msgstr "Afișează produsele ascunse care se potrivesc cu acest voucher" #: pretix/base/models/vouchers.py:294 pretix/control/navigation.py:265 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8 -#: pretix/control/navigation.py:257 msgid "Vouchers" msgstr "Vouchere" @@ -4852,8 +4810,6 @@ msgstr "Data evenimentului" #: pretix/base/notifications.py:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:366 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:607 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:352 msgid "Net total" msgstr "Total net" @@ -5027,7 +4983,6 @@ msgstr "Adresa de e-mail a participantului" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:486 msgid "Attendee address" msgstr "Adresa participantului" @@ -5042,16 +4997,12 @@ msgstr "Se calculează din produs" #: pretix/base/orderimport.py:585 pretix/control/views/orders.py:886 #: pretix/control/views/orders.py:915 pretix/control/views/orders.py:959 #: pretix/control/views/orders.py:991 pretix/control/views/orders.py:1014 -#: pretix/control/views/orders.py:885 pretix/control/views/orders.py:914 -#: pretix/control/views/orders.py:958 pretix/control/views/orders.py:990 -#: pretix/control/views/orders.py:1013 msgid "You entered an invalid number." msgstr "Ați introdus un număr invalid." #: pretix/base/orderimport.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:435 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:426 msgid "Ticket code" msgstr "Cod bilet" @@ -5080,7 +5031,6 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nu a fost găsit niciun loc corespunzător." #: pretix/base/orderimport.py:691 pretix/base/services/cart.py:143 -#: pretix/base/services/cart.py:140 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" @@ -5088,7 +5038,6 @@ msgstr "" "alt loc." #: pretix/base/orderimport.py:694 pretix/base/services/cart.py:140 -#: pretix/base/services/cart.py:137 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Trebuie să selectați un anumit loc." @@ -5327,7 +5276,6 @@ msgid "Offsetting" msgstr "Compensarea" #: pretix/base/payment.py:1088 pretix/control/views/orders.py:968 -#: pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită." @@ -5342,23 +5290,21 @@ msgstr "În modul de testare, vor funcționa numai cardurile de test." #: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/payment.py:1266 #: pretix/base/payment.py:1310 pretix/base/services/orders.py:835 -#: pretix/base/services/orders.py:839 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Nu puteți plăti cu carduri cadou atunci când cumpărați un card cadou." #: pretix/base/payment.py:1212 pretix/base/payment.py:1274 #: pretix/base/payment.py:1318 pretix/base/services/orders.py:826 -#: pretix/base/services/orders.py:830 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Acest card cadou nu acceptă această monedă." #: pretix/base/payment.py:1215 pretix/base/payment.py:1277 -#: pretix/base/services/orders.py:828 pretix/base/services/orders.py:832 +#: pretix/base/services/orders.py:828 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Acest card cadou poate fi utilizat numai în modul de testare." #: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1280 -#: pretix/base/services/orders.py:830 pretix/base/services/orders.py:834 +#: pretix/base/services/orders.py:830 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Numai cardurile cadou de test pot fi utilizate în modul de testare." @@ -5408,7 +5354,6 @@ msgstr "" "rugăm să contactați organizatorul acestui eveniment." #: pretix/base/payment.py:1320 pretix/base/services/orders.py:832 -#: pretix/base/services/orders.py:836 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Acest card cadou nu este acceptat de acest organizator de evenimente." @@ -5483,7 +5428,6 @@ msgstr "Prețul incluzând suplimentele" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:153 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:156 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:478 msgid "Attendee company" msgstr "Compania participantă" @@ -5828,7 +5772,6 @@ msgid "Event canceled" msgstr "Eveniment anulat" #: pretix/base/services/cart.py:89 pretix/base/services/orders.py:114 -#: pretix/base/services/cart.py:86 pretix/base/services/orders.py:112 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." @@ -5837,25 +5780,23 @@ msgstr "" "fost prea ocupat. Vă rugăm să încercați din nou." #: pretix/base/services/cart.py:91 pretix/presale/views/cart.py:230 -#: pretix/base/services/cart.py:88 msgid "You did not select any products." msgstr "Nu ați selectat niciun produs." -#: pretix/base/services/cart.py:92 pretix/base/services/cart.py:89 +#: pretix/base/services/cart.py:92 msgid "Unknown cart position." msgstr "Poziție necunoscută a coșului." -#: pretix/base/services/cart.py:93 pretix/base/services/cart.py:90 +#: pretix/base/services/cart.py:93 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nu a fost specificată nicio dată." #: pretix/base/services/cart.py:94 pretix/base/services/orders.py:135 -#: pretix/base/services/cart.py:91 pretix/base/services/orders.py:133 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Ați selectat un produs care nu este disponibil pentru vânzare." -#: pretix/base/services/cart.py:95 pretix/base/services/cart.py:92 +#: pretix/base/services/cart.py:95 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -5863,7 +5804,7 @@ msgstr "" "Unele dintre produsele pe care le-ați selectat nu mai sunt disponibile. Vă " "rugăm să consultați mai jos pentru detalii." -#: pretix/base/services/cart.py:97 pretix/base/services/cart.py:94 +#: pretix/base/services/cart.py:97 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -5872,24 +5813,24 @@ msgstr "" "cantitatea pe care ați selectat-o. Vă rugăm să consultați mai jos pentru " "detalii." -#: pretix/base/services/cart.py:99 pretix/base/services/cart.py:96 +#: pretix/base/services/cart.py:99 #, python-format msgid "You cannot select more than %s items per order." msgstr "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă." -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/cart.py:97 +#: pretix/base/services/cart.py:100 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr "" "Nu puteți selecta mai mult de %(max)s articole din produsul %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/cart.py:98 +#: pretix/base/services/cart.py:101 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr "" "Trebuie să selectați cel puțin %(min)s articole din produsul %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/cart.py:99 +#: pretix/base/services/cart.py:102 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -5899,15 +5840,14 @@ msgstr "" "cumpăra mai puțin de %(min)s articole din acesta." #: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/base/services/orders.py:116 -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/orders.py:114 msgid "The presale period for this event has not yet started." msgstr "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment nu a început încă." -#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/base/services/cart.py:102 +#: pretix/base/services/cart.py:105 msgid "The presale period for this event has ended." msgstr "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment s-a încheiat." -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/cart.py:103 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -5915,7 +5855,7 @@ msgstr "" "Toate plățile pentru acest eveniment trebuie să fie deja confirmate, astfel " "încât nu pot fi create comenzi noi." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/cart.py:104 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgid "" "The presale period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -5924,7 +5864,6 @@ msgstr "" "afectate au fost eliminate din coșul dvs. de cumpărături." #: pretix/base/services/cart.py:109 pretix/base/services/orders.py:130 -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:128 msgid "" "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -5932,20 +5871,20 @@ msgstr "" "Perioada de pre-sale pentru unul dintre evenimentele din coșul dvs. s-a " "încheiat. Pozițiile afectate au fost eliminate din coșul dvs. de cumpărături." -#: pretix/base/services/cart.py:111 pretix/base/services/cart.py:108 +#: pretix/base/services/cart.py:111 msgid "The entered price is to high." msgstr "Prețul introdus este prea mare." -#: pretix/base/services/cart.py:112 pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:112 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Acest cod voucher nu este cunoscut în baza noastră de date." -#: pretix/base/services/cart.py:113 pretix/base/services/cart.py:110 +#: pretix/base/services/cart.py:113 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Acest cod voucher a fost deja folosit de numărul maxim permis." -#: pretix/base/services/cart.py:114 pretix/base/services/cart.py:111 +#: pretix/base/services/cart.py:114 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -5959,12 +5898,12 @@ msgstr "" "finalizat procesul de plată. Puteți încerca să îl utilizați din nou în %d " "minute." -#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/cart.py:115 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Acest cod voucher mai poate fi revendicat de încă %d ori." -#: pretix/base/services/cart.py:119 pretix/base/services/cart.py:116 +#: pretix/base/services/cart.py:119 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -5972,19 +5911,19 @@ msgstr "" "Ați folosit deja acest cod voucher. Îndepărtați linia asociată din coșul " "dvs. de cumpărături dacă doriți să îl utilizați pentru un alt produs." -#: pretix/base/services/cart.py:121 pretix/base/services/cart.py:118 +#: pretix/base/services/cart.py:121 msgid "This voucher is expired." msgstr "Acest voucher este expirat." -#: pretix/base/services/cart.py:122 pretix/base/services/cart.py:119 +#: pretix/base/services/cart.py:122 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Acest voucher nu este valabil pentru acest produs." -#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/cart.py:120 +#: pretix/base/services/cart.py:123 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Acest voucher nu este valabil pentru acest loc." -#: pretix/base/services/cart.py:124 pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:124 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -5995,38 +5934,35 @@ msgstr "" "voucher, puteți face acest lucru cu ajutorul opțiunii de răscumpărare a " "voucherului din partea de jos a paginii." -#: pretix/base/services/cart.py:128 pretix/base/services/cart.py:125 +#: pretix/base/services/cart.py:128 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Voucherul dvs. este valabil pentru un produs care nu este în prezent la " "vânzare." -#: pretix/base/services/cart.py:129 pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:129 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Acest voucher nu este valabil pentru data acestui eveniment." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/cart.py:127 +#: pretix/base/services/cart.py:130 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Aveți nevoie de un cod voucher valabil pentru a comanda acest produs." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/cart.py:128 +#: pretix/base/services/cart.py:131 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Data evenimentului selectat nu este activă." #: pretix/base/services/cart.py:132 pretix/base/services/orders.py:136 -#: pretix/base/services/cart.py:129 pretix/base/services/orders.py:134 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Nu puteți selecta un supliment add-on pentru produsul selectat." #: pretix/base/services/cart.py:133 pretix/base/services/orders.py:137 -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:135 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Nu puteți selecta două variante ale aceluiași produs adițional." #: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:138 -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:136 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -6036,7 +5972,6 @@ msgstr "" "produsul %(base)s." #: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:139 -#: pretix/base/services/cart.py:132 pretix/base/services/orders.py:137 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -6046,7 +5981,6 @@ msgstr "" "pentru produsul %(base)s." #: pretix/base/services/cart.py:137 pretix/base/services/orders.py:141 -#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:139 #, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -6055,7 +5989,7 @@ msgstr "" "Puteți selecta cel mult o dată fiecare supliment din categoria %(cat)s " "pentru produsul %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:138 pretix/base/services/cart.py:135 +#: pretix/base/services/cart.py:138 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "project." @@ -6063,25 +5997,25 @@ msgstr "" "Unul dintre produsele pe care le-ați selectat poate fi cumpărat doar ca " "supliment la un alt proiect." -#: pretix/base/services/cart.py:139 pretix/base/services/cart.py:136 +#: pretix/base/services/cart.py:139 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Unul dintre produsele pe care le-ați selectat poate fi cumpărat doar ca " "parte a unui pachet." -#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/cart.py:138 +#: pretix/base/services/cart.py:141 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Vă rugăm să selectați un loc valid." -#: pretix/base/services/cart.py:142 pretix/base/services/cart.py:139 +#: pretix/base/services/cart.py:142 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Nu puteți selecta un loc pentru această poziție." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/cart.py:141 +#: pretix/base/services/cart.py:144 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Nu puteți selecta același loc de mai multe ori." -#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/cart.py:142 +#: pretix/base/services/cart.py:145 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -6405,7 +6339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "Date nevalabile în rândul {row}: {message}" -#: pretix/base/services/orders.py:104 pretix/base/services/orders.py:102 +#: pretix/base/services/orders.py:104 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available. Please see below " "for details." @@ -6413,7 +6347,7 @@ msgstr "" "Unele dintre produsele pe care le-ați selectat nu mai erau disponibile. Vă " "rugăm să consultați mai jos pentru detalii." -#: pretix/base/services/orders.py:106 pretix/base/services/orders.py:104 +#: pretix/base/services/orders.py:106 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -6422,7 +6356,7 @@ msgstr "" "cantitatea pe care ați selectat-o. Vă rugăm să consultați mai jos pentru " "detalii." -#: pretix/base/services/orders.py:108 pretix/base/services/orders.py:106 +#: pretix/base/services/orders.py:108 msgid "" "The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. " "Please see below for details." @@ -6430,15 +6364,15 @@ msgstr "" "Între timp, prețul unora dintre articolele din coșul dvs. s-a modificat. Vă " "rugăm să consultați mai jos pentru detalii." -#: pretix/base/services/orders.py:110 pretix/base/services/orders.py:108 +#: pretix/base/services/orders.py:110 msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "A apărut o eroare internă, vă rugăm să încercați din nou." -#: pretix/base/services/orders.py:111 pretix/base/services/orders.py:109 +#: pretix/base/services/orders.py:111 msgid "Your cart is empty." msgstr "Coșul de cumpărături este gol." -#: pretix/base/services/orders.py:112 pretix/base/services/orders.py:110 +#: pretix/base/services/orders.py:112 #, python-format msgid "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We " @@ -6447,11 +6381,11 @@ msgstr "" "Nu puteți selecta mai mult de %(max)s articole din produsul %(product)s. Am " "eliminat surplusul de articole din coșul dumneavoastră." -#: pretix/base/services/orders.py:117 pretix/base/services/orders.py:115 +#: pretix/base/services/orders.py:117 msgid "The presale period has ended." msgstr "Perioada de pre-sale s-a încheiat." -#: pretix/base/services/orders.py:118 pretix/base/services/orders.py:116 +#: pretix/base/services/orders.py:118 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." @@ -6459,7 +6393,7 @@ msgstr "" "Codul de voucher utilizat pentru unul dintre articolele din coșul " "dumneavoastră nu este cunoscut în baza noastră de date." -#: pretix/base/services/orders.py:119 pretix/base/services/orders.py:117 +#: pretix/base/services/orders.py:119 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " @@ -6469,7 +6403,7 @@ msgstr "" "dumneavoastră a fost deja utilizat de numărul maxim permis. Am eliminat " "acest articol din coșul dumneavoastră." -#: pretix/base/services/orders.py:121 pretix/base/services/orders.py:119 +#: pretix/base/services/orders.py:121 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." @@ -6478,7 +6412,7 @@ msgstr "" "fost deja prea des folosit. Am ajustat prețul articolului din coșul " "dumneavoastră." -#: pretix/base/services/orders.py:123 pretix/base/services/orders.py:121 +#: pretix/base/services/orders.py:123 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." @@ -6486,7 +6420,7 @@ msgstr "" "Codul voucher folosit pentru unul dintre articolele din coșul dvs. a " "expirat. Am eliminat acest articol din coșul dumneavoastră." -#: pretix/base/services/orders.py:125 pretix/base/services/orders.py:123 +#: pretix/base/services/orders.py:125 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." @@ -6495,12 +6429,12 @@ msgstr "" "este valabil pentru acest articol. Am eliminat acest articol din coșul " "dumneavoastră." -#: pretix/base/services/orders.py:127 pretix/base/services/orders.py:125 +#: pretix/base/services/orders.py:127 msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "" "Aveți nevoie de un cod voucher valabil pentru a comanda unul dintre produse." -#: pretix/base/services/orders.py:128 pretix/base/services/orders.py:126 +#: pretix/base/services/orders.py:128 msgid "" "The presale period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." @@ -6509,7 +6443,7 @@ msgstr "" "început încă. Pozițiile afectate au fost eliminate din coșul dvs. de " "cumpărături." -#: pretix/base/services/orders.py:132 pretix/base/services/orders.py:130 +#: pretix/base/services/orders.py:132 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." @@ -6517,7 +6451,7 @@ msgstr "" "Unul dintre locurile din comanda dvs. a fost invalid, am eliminat poziția " "din coșul dvs. de cumpărături." -#: pretix/base/services/orders.py:133 pretix/base/services/orders.py:131 +#: pretix/base/services/orders.py:133 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." @@ -6526,36 +6460,34 @@ msgstr "" "poziția din coșul dvs. de cumpărături." #: pretix/base/services/orders.py:212 pretix/control/forms/orders.py:107 -#: pretix/base/services/orders.py:210 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Noua dată de expirare trebuie să fie în viitor." #: pretix/base/services/orders.py:290 pretix/base/services/orders.py:352 -#: pretix/base/services/orders.py:288 pretix/base/services/orders.py:350 msgid "This order is not pending approval." msgstr "Această comandă nu este în curs de aprobare." -#: pretix/base/services/orders.py:325 pretix/base/services/orders.py:323 +#: pretix/base/services/orders.py:325 #, python-format msgid "Order approved and confirmed: %(code)s" msgstr "Comandă aprobată și confirmată: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:328 pretix/base/services/orders.py:326 +#: pretix/base/services/orders.py:328 #, python-format msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s" msgstr "Comandă aprobată și în așteptarea plății: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:376 pretix/base/services/orders.py:374 +#: pretix/base/services/orders.py:376 #, python-format msgid "Order denied: %(code)s" msgstr "Comanda a fost respinsă: %(code)s" #: pretix/base/services/orders.py:411 pretix/presale/views/order.py:856 -#: pretix/presale/views/order.py:905 pretix/base/services/orders.py:409 +#: pretix/presale/views/order.py:905 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Nu puteți anula această comandă." -#: pretix/base/services/orders.py:423 pretix/base/services/orders.py:421 +#: pretix/base/services/orders.py:423 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6565,19 +6497,18 @@ msgstr "" "achiziționat în această comandă a fost deja revendicat." #: pretix/base/services/orders.py:464 pretix/control/forms/orders.py:195 -#: pretix/base/services/orders.py:462 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this order." msgstr "" "Taxa de anulare nu poate fi mai mare decât creditul de plată al acestei " "comenzi." -#: pretix/base/services/orders.py:495 pretix/base/services/orders.py:493 +#: pretix/base/services/orders.py:495 #, python-format msgid "Order canceled: %(code)s" msgstr "Comandă anulată: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:904 pretix/base/services/orders.py:908 +#: pretix/base/services/orders.py:904 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -6588,41 +6519,41 @@ msgstr "" "cadou pe care l-ați folosit a fost utilizat între timp. Vă rugăm să " "verificați prețurile de mai jos și să încercați din nou." -#: pretix/base/services/orders.py:933 pretix/base/services/orders.py:937 +#: pretix/base/services/orders.py:933 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Comanda dumneavoastră: {code}" -#: pretix/base/services/orders.py:951 pretix/base/services/orders.py:955 +#: pretix/base/services/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Înregistrarea la eveniment: {code}" -#: pretix/base/services/orders.py:1127 pretix/base/services/orders.py:1131 +#: pretix/base/services/orders.py:1127 #, python-format msgid "Your order is about to expire: %(code)s" msgstr "Comanda dumneavoastră este pe cale să expire: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:1129 pretix/base/services/orders.py:1133 +#: pretix/base/services/orders.py:1129 #, python-format msgid "Your order is pending payment: %(code)s" msgstr "Comanda dumneavoastră este în așteptarea plății: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:1203 pretix/base/services/orders.py:1207 +#: pretix/base/services/orders.py:1203 #, python-format msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s" msgstr "Biletul dvs. este gata de descărcare: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:1241 pretix/base/services/orders.py:1245 +#: pretix/base/services/orders.py:1241 #, python-format msgid "Your order has been changed: %(code)s" msgstr "Comanda dvs. a fost modificată: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:1253 pretix/base/services/orders.py:1257 +#: pretix/base/services/orders.py:1253 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Trebuie să selectați o variantă a produsului." -#: pretix/base/services/orders.py:1254 pretix/base/services/orders.py:1258 +#: pretix/base/services/orders.py:1254 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -6630,15 +6561,15 @@ msgstr "" "Cota {name} nu mai are suficientă disponibilitate pentru a efectua " "operațiunea." -#: pretix/base/services/orders.py:1255 pretix/base/services/orders.py:1259 +#: pretix/base/services/orders.py:1255 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Nu există o cotă definită care să permită această operațiune." -#: pretix/base/services/orders.py:1256 pretix/base/services/orders.py:1260 +#: pretix/base/services/orders.py:1256 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit." -#: pretix/base/services/orders.py:1257 pretix/base/services/orders.py:1261 +#: pretix/base/services/orders.py:1257 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -6646,7 +6577,7 @@ msgstr "" "Această operațiune ar lăsa comanda goală. Vă rugăm să anulați în schimb " "comanda însăși." -#: pretix/base/services/orders.py:1258 pretix/base/services/orders.py:1262 +#: pretix/base/services/orders.py:1258 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6654,7 +6585,7 @@ msgstr "" "Această operațiune ar face comanda să fie gratuită și, prin urmare, să fie " "plătită imediat, însă nu este disponibilă nicio cotă." -#: pretix/base/services/orders.py:1260 pretix/base/services/orders.py:1264 +#: pretix/base/services/orders.py:1260 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -6662,7 +6593,7 @@ msgstr "" "Acesta este un produs adițional, vă rugăm să selectați poziția de bază la " "care trebuie adăugat." -#: pretix/base/services/orders.py:1261 pretix/base/services/orders.py:1265 +#: pretix/base/services/orders.py:1261 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -6670,11 +6601,11 @@ msgstr "" "Poziția de bază selectată nu vă permite să adăugați acest produs ca " "supliment." -#: pretix/base/services/orders.py:1262 pretix/base/services/orders.py:1266 +#: pretix/base/services/orders.py:1262 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Trebuie să alegeți un subeveniment pentru noua poziție." -#: pretix/base/services/orders.py:1264 pretix/base/services/orders.py:1268 +#: pretix/base/services/orders.py:1264 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -6683,19 +6614,19 @@ msgstr "" "Ați selectat locul \"{seat}\" pentru o dată care nu se potrivește cu data " "biletului selectat. Vă rugăm să alegeți din nou un loc." -#: pretix/base/services/orders.py:1265 pretix/base/services/orders.py:1269 +#: pretix/base/services/orders.py:1265 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Pentru produsul selectat trebuie să selectați un loc." -#: pretix/base/services/orders.py:1266 pretix/base/services/orders.py:1270 +#: pretix/base/services/orders.py:1266 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Produsul selectat nu permite selectarea unui loc." -#: pretix/base/services/orders.py:1267 pretix/base/services/orders.py:1271 +#: pretix/base/services/orders.py:1267 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Țara selectată este blocată de regula dvs. fiscală." -#: pretix/base/services/orders.py:1268 pretix/base/services/orders.py:1272 +#: pretix/base/services/orders.py:1268 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -6704,7 +6635,6 @@ msgstr "" "un card cadou." #: pretix/base/services/orders.py:1972 pretix/base/services/orders.py:1988 -#: pretix/base/services/orders.py:1981 pretix/base/services/orders.py:1997 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6713,7 +6643,7 @@ msgstr "" "O poziție nu poate fi anulată deoarece cardul cadou {card} achiziționat în " "această comandă a fost deja revendicat." -#: pretix/base/services/orders.py:2492 pretix/base/services/orders.py:2501 +#: pretix/base/services/orders.py:2492 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9764,14 +9694,14 @@ msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Sunt trimise memento-uri de descărcare" #: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:249 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Produsul \"{name}\" devine disponibil" #: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:260 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9789,19 +9719,19 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Produsul \"{name}\" devine indisponibil" -#: pretix/base/timeline.py:276 pretix/base/timeline.py:252 +#: pretix/base/timeline.py:276 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine disponibilă" -#: pretix/base/timeline.py:290 pretix/base/timeline.py:266 +#: pretix/base/timeline.py:290 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine indisponibilă" -#: pretix/base/timeline.py:321 pretix/base/timeline.py:297 +#: pretix/base/timeline.py:321 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -10395,7 +10325,6 @@ msgstr "Căutați…" #: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/navigation.py:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19 -#: pretix/control/navigation.py:195 msgid "All orders" msgstr "Toate comenzile" @@ -10580,20 +10509,6 @@ msgstr "Magazin live și pre-sale în funcțiune" msgid "Inactive" msgstr "Inactiv" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "Pre-sale nu a început" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "Pre-sale încheiat" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -12186,8 +12101,6 @@ msgstr "Această comandă a fost creat prin divizarea comenzii {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 #: pretix/control/logdisplay.py:549 pretix/control/logdisplay.py:551 #: pretix/control/logdisplay.py:570 pretix/control/logdisplay.py:572 -#: pretix/control/logdisplay.py:546 pretix/control/logdisplay.py:548 -#: pretix/control/logdisplay.py:567 pretix/control/logdisplay.py:569 msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" @@ -12393,12 +12306,10 @@ msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Data de expirare a comenzii a fost modificată." #: pretix/control/logdisplay.py:340 pretix/control/views/orders.py:1295 -#: pretix/control/views/orders.py:1294 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind expirată." #: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1197 -#: pretix/control/views/orders.py:1196 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită." @@ -12411,7 +12322,6 @@ msgid "The order has been refunded." msgstr "Comanda a fost rambursată." #: pretix/control/logdisplay.py:344 pretix/control/views/orders.py:1573 -#: pretix/control/views/orders.py:1572 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Comanda a fost reactivată." @@ -12429,7 +12339,6 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Comanda trebuie aprobată înainte de a putea continua să fie procesată." #: pretix/control/logdisplay.py:348 pretix/control/views/orders.py:566 -#: pretix/control/views/orders.py:565 msgid "The order has been approved." msgstr "Comanda a fost aprobată." @@ -12470,17 +12379,15 @@ msgstr "S-a schimbat locația comenzii." #: pretix/control/logdisplay.py:358 pretix/control/views/orders.py:1332 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 -#: pretix/control/views/orders.py:1331 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Factura a fost generată." #: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1403 -#: pretix/control/views/orders.py:1402 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Factura a fost regenerată." #: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1432 -#: pretix/presale/views/order.py:825 pretix/control/views/orders.py:1431 +#: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Factura a fost emisă din nou." @@ -12883,243 +12790,240 @@ msgstr "Produsul a fost șters." msgid "The discount has been changed." msgstr "Contul a fost modificat." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The tax rule has been added." msgstr "Regula de taxare a fost adăugată." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "Regula de taxare a fost eliminată." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "Regula de taxare a fost modificată." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The check-in list has been added." msgstr "Lista de check-in a fost adăugată." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "Lista de check-in a fost ștearsă." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "Lista de check-in a fost modificată." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 msgid "The event settings have been changed." msgstr "Setările evenimentului au fost modificate." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Setările de descărcare a biletelor au fost modificate." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "Un plugin a fost activat." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "Un plugin a fost dezactivat." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The shop has been taken live." msgstr "Magazinul a fost pus în funcțiune." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "Magazinul a fost scos din funcțiune." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "Magazinul a fost trecut în modul de testare." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "Modul de testare a fost dezactivat." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The event has been created." msgstr "Evenimentul a fost creat." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event details have been changed." msgstr "Detaliile evenimentului au fost modificate." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "O opțiune de răspuns a fost adăugată la întrebare." -#: pretix/control/logdisplay.py:472 pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "O opțiune de răspuns a fost eliminată din întrebare." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "An answer option has been changed." msgstr "O opțiune de răspuns a fost modificată." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "Un utilizator a fost adăugat la echipa evenimentului." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "Un utilizator a fost invitat în echipa evenimentului." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "Permisiunile unui utilizator au fost modificate." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "Un utilizator a fost eliminat din echipa evenimentului." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "Un voucher a fost trimis unei persoane aflate pe lista de așteptare." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "O intrare a fost eliminată de pe lista de așteptare." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:480 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "A fost modificată o intrare pe lista de așteptare." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "O intrare a fost adăugată pe lista de așteptare." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "The team has been created." msgstr "Echipa a fost creată." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "The team settings have been changed." msgstr "Setările echipei au fost modificate." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "The team has been deleted." msgstr "Echipa a fost ștearsă." #: pretix/control/logdisplay.py:485 pretix/control/views/organizer.py:1590 -#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "The gate has been created." msgstr "Poarta de acces a fost creată." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "The gate has been changed." msgstr "Poarta de acces a fost schimbată." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "The gate has been deleted." msgstr "Poarta de acces a fost ștearsă." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "Data evenimentului a fost ștearsă." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Data evenimentului a fost anulată." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 pretix/control/logdisplay.py:487 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "Data evenimentului a fost modificată." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "Data evenimentului a fost creată." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "A fost adăugată o cotă la data evenimentului." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "O cotă a fost modificată la data evenimentului." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "A fost eliminată o cotă de la data evenimentului." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 msgid "The device has been created." msgstr "Dispozitivul a fost creat." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The device has been changed." msgstr "Dispozitivul a fost schimbat." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "Accesul dispozitivului a fost revocat." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgid "The device has been initialized." msgstr "Dispozitivul a fost inițializat." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "Tokenul de acces al dispozitivului a fost regenerat." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" "Dispozitivul a notificat serverul cu privire la o actualizare hardware sau " "software." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgid "The gift card has been created." msgstr "Cardul cadou a fost creat." #: pretix/control/logdisplay.py:502 pretix/control/views/organizer.py:1442 -#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgid "The gift card has been changed." msgstr "Cardul cadou a fost schimbat." -#: pretix/control/logdisplay.py:503 pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "A fost efectuată o tranzacție manuală." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/logdisplay.py:524 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Setările unui procesator de plăți au fost modificate." -#: pretix/control/logdisplay.py:530 pretix/control/logdisplay.py:527 +#: pretix/control/logdisplay.py:530 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "Setările unui furnizor de ieșire a biletelor au fost modificate." -#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/logdisplay.py:530 +#: pretix/control/logdisplay.py:533 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "Utilizatorul a confirmat următorul mesaj: \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:540 pretix/control/logdisplay.py:537 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 #, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Comanda a fost anulată (comentariu: \"{comment}\")." #: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/views/orders.py:1292 -#: pretix/presale/views/order.py:967 pretix/control/logdisplay.py:539 -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "Comanda a fost anulată." -#: pretix/control/logdisplay.py:553 pretix/control/logdisplay.py:550 +#: pretix/control/logdisplay.py:553 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" "Poziția check-in înregistrată #{posid} de pe lista \"{list}\" a fost anulată." -#: pretix/control/logdisplay.py:575 pretix/control/logdisplay.py:572 +#: pretix/control/logdisplay.py:575 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -13128,7 +13032,7 @@ msgstr "" "Poziția #{posid} a fost înregistrată ca check-in manual la {datetime} pe " "lista \"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." @@ -13136,74 +13040,72 @@ msgstr "" "Poziția #{posid} a fost înregistrată din nou ca check-in la {datetime} pe " "lista \"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:587 pretix/control/logdisplay.py:584 +#: pretix/control/logdisplay.py:587 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} a fost adăugat în echipă." -#: pretix/control/logdisplay.py:590 pretix/control/logdisplay.py:587 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} a fost dat afară din echipă." -#: pretix/control/logdisplay.py:593 pretix/control/logdisplay.py:590 +#: pretix/control/logdisplay.py:593 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "{user} s-a alăturat echipei folosind invitația trimisă lui {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:598 pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:598 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} a fost invitat să facă parte din echipă." -#: pretix/control/logdisplay.py:601 pretix/control/logdisplay.py:598 +#: pretix/control/logdisplay.py:601 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "Invitația pentru {user} a fost retrimisă." -#: pretix/control/logdisplay.py:604 pretix/control/logdisplay.py:601 +#: pretix/control/logdisplay.py:604 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "Invitația pentru {user} a fost revocată." -#: pretix/control/logdisplay.py:607 pretix/control/logdisplay.py:604 +#: pretix/control/logdisplay.py:607 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Tokenul \"{name}\" a fost creat." -#: pretix/control/logdisplay.py:610 pretix/control/logdisplay.py:607 +#: pretix/control/logdisplay.py:610 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "Tokenul \"{name}\" a fost revocat." -#: pretix/control/logdisplay.py:613 pretix/control/logdisplay.py:610 +#: pretix/control/logdisplay.py:613 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Setările contului dvs. au fost modificate." #: pretix/control/logdisplay.py:615 pretix/control/views/user.py:233 -#: pretix/control/logdisplay.py:612 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Adresa dvs. de e-mail a fost schimbată în {email}." #: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:230 -#: pretix/control/logdisplay.py:614 msgid "Your password has been changed." msgstr "Parola dvs. a fost schimbată." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/logdisplay.py:616 +#: pretix/control/logdisplay.py:619 msgid "Your account has been enabled." msgstr "Contul dvs. a fost activat." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 pretix/control/logdisplay.py:618 +#: pretix/control/logdisplay.py:621 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Contul dvs. a fost dezactivat." -#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:622 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 msgid "You impersonated {}." msgstr "V-ați dat drept {}." -#: pretix/control/logdisplay.py:628 pretix/control/logdisplay.py:625 +#: pretix/control/logdisplay.py:628 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "Ați încetat să vă dați drept {}." @@ -13226,7 +13128,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:37 pretix/control/navigation.py:336 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5 -#: pretix/control/navigation.py:328 msgid "Dashboard" msgstr "Panou de control" @@ -13241,7 +13142,6 @@ msgstr "Panou de control" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:19 -#: pretix/control/navigation.py:372 pretix/control/navigation.py:472 msgid "General" msgstr "General" @@ -13251,7 +13151,6 @@ msgstr "General" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 msgid "Payment" msgstr "Plată" @@ -13287,7 +13186,6 @@ msgstr "Widget" #: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:433 #: pretix/control/navigation.py:473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:41 -#: pretix/control/navigation.py:425 pretix/control/navigation.py:465 msgid "Settings" msgstr "Setări" @@ -13300,7 +13198,7 @@ msgstr "Categorii" msgid "Discounts" msgstr "Cont" -#: pretix/control/navigation.py:211 pretix/control/navigation.py:203 +#: pretix/control/navigation.py:211 msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" @@ -13309,29 +13207,26 @@ msgstr "Prezentare generală" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137 -#: pretix/control/navigation.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 msgid "Refunds" msgstr "Rambursare" #: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 -#: pretix/control/navigation.py:219 pretix/control/navigation.py:581 msgid "Export" msgstr "Exportă" -#: pretix/control/navigation.py:245 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/navigation.py:245 msgid "Import" msgstr "Importă" -#: pretix/control/navigation.py:274 pretix/control/navigation.py:266 +#: pretix/control/navigation.py:274 msgid "All vouchers" msgstr "Toate voucherele" -#: pretix/control/navigation.py:282 pretix/control/navigation.py:274 +#: pretix/control/navigation.py:282 msgid "Tags" msgstr "Etichete" -#: pretix/control/navigation.py:294 pretix/control/navigation.py:286 +#: pretix/control/navigation.py:294 msgctxt "navigation" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" @@ -13343,45 +13238,40 @@ msgstr "Check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:516 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:158 -#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44 pretix/control/navigation.py:295 +#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44 msgid "Check-in lists" msgstr "Liste de check-in" #: pretix/control/navigation.py:311 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:6 -#: pretix/control/navigation.py:303 msgid "Check-in history" msgstr "Istoric de check-in" #: pretix/control/navigation.py:354 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:19 -#: pretix/control/navigation.py:346 msgid "Search" msgstr "Caută" #: pretix/control/navigation.py:366 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 -#: pretix/control/navigation.py:358 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:660 msgid "Payments" msgstr "Plăți" -#: pretix/control/navigation.py:374 pretix/control/navigation.py:366 +#: pretix/control/navigation.py:374 msgid "User settings" msgstr "Setări utilizator" #: pretix/control/navigation.py:385 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16 -#: pretix/control/navigation.py:377 msgid "Notifications" msgstr "Notificări" -#: pretix/control/navigation.py:390 pretix/control/navigation.py:382 +#: pretix/control/navigation.py:390 msgid "2FA" msgstr "2FA" -#: pretix/control/navigation.py:395 pretix/control/navigation.py:387 +#: pretix/control/navigation.py:395 msgid "Authorized apps" msgstr "Aplicații autorizate" @@ -13390,63 +13280,55 @@ msgstr "Aplicații autorizate" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:70 -#: pretix/control/navigation.py:392 msgid "Account history" msgstr "Istoricul contului" -#: pretix/control/navigation.py:415 pretix/control/navigation.py:407 +#: pretix/control/navigation.py:415 msgid "All users" msgstr "Toți utilizatorii" #: pretix/control/navigation.py:420 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:7 -#: pretix/control/navigation.py:412 msgid "Admin sessions" msgstr "Sesiuni admin" #: pretix/control/navigation.py:427 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7 -#: pretix/control/navigation.py:419 msgid "Global settings" msgstr "Setări globale" -#: pretix/control/navigation.py:438 pretix/control/navigation.py:430 +#: pretix/control/navigation.py:438 msgid "Update check" msgstr "Verificarea actualizării" -#: pretix/control/navigation.py:443 pretix/control/navigation.py:435 +#: pretix/control/navigation.py:443 msgid "License check" msgstr "Verificarea licenței" #: pretix/control/navigation.py:487 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:5 -#: pretix/control/navigation.py:479 msgid "Event metadata" msgstr "Metadatele evenimentului" #: pretix/control/navigation.py:501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:6 -#: pretix/control/navigation.py:493 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: pretix/control/navigation.py:536 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:9 -#: pretix/control/navigation.py:528 msgid "Customers" msgstr "Clienți" #: pretix/control/navigation.py:555 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:61 -#: pretix/control/navigation.py:547 msgid "Customer accounts" msgstr "Conturi de client" #: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 -#: pretix/control/navigation.py:557 pretix/control/navigation.py:564 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" @@ -14150,6 +14032,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15005,7 +14888,6 @@ msgstr "Afișați comenzile afectate" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:127 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:931 msgid "Update comment" msgstr "Actualizează comentariu" @@ -15196,9 +15078,6 @@ msgstr "Această modificare a fost efectuată de un administrator pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:722 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 msgid "Inspect" msgstr "Inspecteza" @@ -15263,7 +15142,6 @@ msgstr "Comandă gratuită" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:226 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:476 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467 msgid "Resend link" msgstr "Trimiteți din nou link-ul" @@ -16087,19 +15965,6 @@ msgstr "Serii" msgid "More quotas" msgstr "Mai multe cote" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Magazin dezactivat" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "La vânzare" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -17451,7 +17316,6 @@ msgstr "Modifică informațiile comenzii" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Invoice information" msgstr "Informații despre factură" @@ -17706,7 +17570,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432 msgid "Ticket page" msgstr "Pagina de bilete" @@ -17718,21 +17581,14 @@ msgstr "Pagina de bilete" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:205 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:472 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:533 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 msgid "not answered" msgstr "fără răspuns" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:505 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Această întrebare va fi adresată în timpul check-in-ului." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:526 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -17741,7 +17597,6 @@ msgstr "" "alt conținut malițios." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:527 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:518 msgid "UNSAFE" msgstr "NESIGUR" @@ -17749,10 +17604,6 @@ msgstr "NESIGUR" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:310 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:296 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:327 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -17761,18 +17612,12 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:604 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:320 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:351 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:561 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:595 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:306 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:625 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:377 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:363 msgid "Taxes" msgstr "Taxe" @@ -17784,32 +17629,26 @@ msgstr "Taxe" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:524 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:870 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:625 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:375 msgid "Total" msgstr "Total" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:213 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635 msgid "Successful payments" msgstr "Plăți reușite" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:653 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:222 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644 msgid "Pending total" msgstr "Total în așteptare" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:679 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:670 msgid "Confirmation date" msgstr "Data confirmării" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." @@ -17819,81 +17658,67 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:693 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:684 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRATĂ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:705 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 msgid "Cancel payment" msgstr "Anulați plata" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:710 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:701 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmați ca fiind plătită" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:753 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 msgid "Create a refund" msgstr "Creați o rambursare" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:774 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:765 msgid "Source" msgstr "Sursă" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798 msgid "Cancel transfer" msgstr "Anulați transferul" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:812 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:803 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmați ca fiind gata" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:810 msgid "Ignore" msgstr "Ignorați" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 msgid "Process refund" msgstr "Procesați rambursarea" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:873 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:864 msgid "Change" msgstr "Schimbați" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:880 msgid "ZIP code and city" msgstr "Codul poștal și orașul" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:902 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Număr de identificare TVA UE valabil" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:899 msgid "Check" msgstr "Bifat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:944 msgid "Order history" msgstr "Istoric comenzi" @@ -21169,7 +20994,6 @@ msgstr "Renderer de e-mail necunoscut." #: pretix/control/views/event.py:782 pretix/control/views/orders.py:462 #: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1015 -#: pretix/control/views/orders.py:461 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ați solicitat un tip de bilet de ieșire invalid." @@ -21216,12 +21040,10 @@ msgstr "" "datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru." #: pretix/control/views/event.py:1087 pretix/control/views/orders.py:547 -#: pretix/control/views/orders.py:546 msgid "The comment has been updated." msgstr "Comentariul a fost actualizat." #: pretix/control/views/event.py:1089 pretix/control/views/orders.py:549 -#: pretix/control/views/orders.py:548 msgid "Could not update the comment." msgstr "Nu s-a putut actualiza comentariul." @@ -21653,22 +21475,21 @@ msgstr[2] "" #: pretix/presale/views/order.py:726 pretix/presale/views/order.py:839 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:903 #: pretix/presale/views/order.py:1017 pretix/presale/views/order.py:1142 -#: pretix/presale/views/order.py:1185 pretix/control/views/orders.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:1185 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Cod de comandă necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați această " "comandă." #: pretix/control/views/orders.py:466 pretix/presale/views/order.py:1021 -#: pretix/control/views/orders.py:465 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Descărcarea biletelor nu este activată pentru acest produs." -#: pretix/control/views/orders.py:583 pretix/control/views/orders.py:582 +#: pretix/control/views/orders.py:583 msgid "The order has been deleted." msgstr "Comanda a fost ștearsă." -#: pretix/control/views/orders.py:590 pretix/control/views/orders.py:589 +#: pretix/control/views/orders.py:590 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -21676,53 +21497,52 @@ msgstr "" "Comanda nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, " "datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru." -#: pretix/control/views/orders.py:598 pretix/control/views/orders.py:597 +#: pretix/control/views/orders.py:598 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Numai comenzile create în modul de testare pot fi șterse." -#: pretix/control/views/orders.py:617 pretix/control/views/orders.py:616 +#: pretix/control/views/orders.py:617 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Comanda a fost respinsă și, prin urmare, este anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:654 pretix/control/views/orders.py:653 +#: pretix/control/views/orders.py:654 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Această plată a fost anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:656 pretix/control/views/orders.py:655 +#: pretix/control/views/orders.py:656 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Această plată nu poate fi anulată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:682 pretix/control/views/orders.py:681 +#: pretix/control/views/orders.py:682 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Rambursarea a fost anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:684 pretix/control/views/orders.py:683 +#: pretix/control/views/orders.py:684 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Această rambursare nu poate fi anulată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:718 pretix/control/views/orders.py:717 +#: pretix/control/views/orders.py:718 msgid "The refund has been processed." msgstr "Rambursarea a fost procesată." #: pretix/control/views/orders.py:720 pretix/control/views/orders.py:746 -#: pretix/control/views/orders.py:719 pretix/control/views/orders.py:745 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Această rambursare nu poate fi procesată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:744 pretix/control/views/orders.py:743 +#: pretix/control/views/orders.py:744 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Rambursarea a fost marcată ca fiind efectuată." -#: pretix/control/views/orders.py:770 pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:770 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Cererea a fost eliminată. Dacă doriți, acum puteți informa utilizatorul." -#: pretix/control/views/orders.py:777 pretix/control/views/orders.py:776 +#: pretix/control/views/orders.py:777 msgid "Your cancellation request" msgstr "Cererea dumneavoastră de anulare" -#: pretix/control/views/orders.py:778 pretix/control/views/orders.py:777 +#: pretix/control/views/orders.py:778 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -21738,7 +21558,7 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:822 pretix/control/views/orders.py:821 +#: pretix/control/views/orders.py:822 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -21746,15 +21566,15 @@ msgstr "" "Plata a fost marcată ca fiind completă, dar nu am putut trimite un e-mail de " "confirmare." -#: pretix/control/views/orders.py:825 pretix/control/views/orders.py:824 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Plata a fost marcată ca fiind completă." -#: pretix/control/views/orders.py:827 pretix/control/views/orders.py:826 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Această plată nu poate fi confirmată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:1020 pretix/control/views/orders.py:1019 +#: pretix/control/views/orders.py:1020 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -21762,7 +21582,7 @@ msgstr "" "Nu puteți rambursa mai mult decât suma unei plăți care nu a fost încă " "rambursată." -#: pretix/control/views/orders.py:1025 pretix/control/views/orders.py:1024 +#: pretix/control/views/orders.py:1025 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -21770,7 +21590,7 @@ msgstr "" "Ați selectat o rambursare parțială pentru o metodă de plată care acceptă " "numai rambursări integrale." -#: pretix/control/views/orders.py:1055 pretix/control/views/orders.py:1054 +#: pretix/control/views/orders.py:1055 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" @@ -21778,11 +21598,11 @@ msgstr "" "Una dintre rambursări nu a fost procesată. Ar trebui să încercați din nou să " "efectuați rambursarea într-un alt mod. Mesajul de eroare a fost următorul: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1061 pretix/control/views/orders.py:1060 +#: pretix/control/views/orders.py:1061 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "A fost procesată o rambursare de {}." -#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1065 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." @@ -21790,18 +21610,18 @@ msgstr "" "O rambursare de {} a fost salvată, dar nu a fost încă executată integral. " "Puteți să o marcați ca fiind completă mai jos." -#: pretix/control/views/orders.py:1088 pretix/control/views/orders.py:1087 +#: pretix/control/views/orders.py:1088 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "A fost creat un nou card cadou. Acum puteți trimite utilizatorului codul " "cardului cadou." -#: pretix/control/views/orders.py:1096 pretix/control/views/orders.py:1095 +#: pretix/control/views/orders.py:1096 msgid "Your gift card code" msgstr "Codul cardului dvs. cadou" -#: pretix/control/views/orders.py:1098 pretix/control/views/orders.py:1097 +#: pretix/control/views/orders.py:1098 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -21822,13 +21642,13 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1109 pretix/control/views/orders.py:1108 +#: pretix/control/views/orders.py:1109 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Rambursările pe care le-ați selectat nu corespund cu suma totală de " "rambursare selectată." -#: pretix/control/views/orders.py:1263 pretix/control/views/orders.py:1262 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -21836,11 +21656,11 @@ msgstr "" "Comanda a fost marcată ca fiind plătită, dar nu am putut trimite un e-mail " "de confirmare." -#: pretix/control/views/orders.py:1266 pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Plata a fost creată cu succes." -#: pretix/control/views/orders.py:1279 pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1279 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -21849,20 +21669,19 @@ msgstr "" "transferați banii înapoi către utilizator." #: pretix/control/views/orders.py:1346 pretix/control/views/orders.py:1350 -#: pretix/control/views/orders.py:1345 pretix/control/views/orders.py:1349 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Nu este specificat niciun cod de TVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1354 pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1354 msgid "No country specified." msgstr "Nu este specificată nicio țară." -#: pretix/control/views/orders.py:1358 pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1358 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece această țară nu este acceptată." -#: pretix/control/views/orders.py:1369 pretix/control/views/orders.py:1368 +#: pretix/control/views/orders.py:1369 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -21870,53 +21689,47 @@ msgstr "" "Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece serviciul de verificare a TVA " "din țara respectivă nu este disponibil în prezent." -#: pretix/control/views/orders.py:1372 pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Acest cod de TVA este valabil." #: pretix/control/views/orders.py:1386 pretix/control/views/orders.py:1417 -#: pretix/control/views/orders.py:1385 pretix/control/views/orders.py:1416 msgid "Unknown invoice." msgstr "Factură necunoscută." -#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1388 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create." #: pretix/control/views/orders.py:1391 pretix/control/views/orders.py:1420 -#: pretix/control/views/orders.py:1390 pretix/control/views/orders.py:1419 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Factura a fost deja anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1392 +#: pretix/control/views/orders.py:1393 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Fișierul facturii a fost deja exportat." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1395 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fișierul facturii este prea vechi pentru a fi regenerat." #: pretix/control/views/orders.py:1397 pretix/control/views/orders.py:1422 -#: pretix/control/views/orders.py:1396 pretix/control/views/orders.py:1421 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal." -#: pretix/control/views/orders.py:1453 pretix/control/views/orders.py:1452 +#: pretix/control/views/orders.py:1453 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis." #: pretix/control/views/orders.py:1477 pretix/presale/views/order.py:1151 -#: pretix/control/views/orders.py:1476 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Această factură nu a fost găsită" #: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1158 -#: pretix/control/views/orders.py:1483 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Fișierul facturii nu mai este stocat pe server." #: pretix/control/views/orders.py:1489 pretix/presale/views/order.py:1163 -#: pretix/control/views/orders.py:1488 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -21924,12 +21737,11 @@ msgstr "" "Fișierul de factură nu a fost încă generat, îl vom genera pentru dvs acum. " "Vă rugăm să încercați din nou în câteva secunde." -#: pretix/control/views/orders.py:1516 pretix/control/views/orders.py:1515 +#: pretix/control/views/orders.py:1516 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Termenul de plată a fost modificat." #: pretix/control/views/orders.py:1521 pretix/control/views/orders.py:1578 -#: pretix/control/views/orders.py:1520 pretix/control/views/orders.py:1577 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -21937,67 +21749,59 @@ msgstr "" "Nu am reușit să procesăm cererea în întregime, deoarece serverul era prea " "ocupat." -#: pretix/control/views/orders.py:1529 pretix/control/views/orders.py:1528 +#: pretix/control/views/orders.py:1529 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile în curs." -#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile anulate." #: pretix/control/views/orders.py:1789 pretix/presale/views/order.py:1449 -#: pretix/control/views/orders.py:1788 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "S-a produs o eroare. Vă rugăm să consultați detaliile de mai jos." -#: pretix/control/views/orders.py:1797 pretix/control/views/orders.py:1796 +#: pretix/control/views/orders.py:1797 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Comanda a fost modificată, iar utilizatorul a fost notificat." #: pretix/control/views/orders.py:1799 pretix/control/views/orders.py:1933 #: pretix/control/views/orders.py:1970 pretix/presale/views/order.py:1484 -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/control/views/orders.py:1932 -#: pretix/control/views/orders.py:1969 msgid "The order has been changed." msgstr "Comanda a fost schimbată." #: pretix/control/views/orders.py:1826 pretix/presale/checkoutflow.py:849 -#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/control/views/orders.py:1825 +#: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" "Am întâmpinat dificultăți în procesarea datelor dumneavoastră. Vă rugăm să " "analizați erorile de mai jos." -#: pretix/control/views/orders.py:1935 pretix/control/views/orders.py:1934 +#: pretix/control/views/orders.py:1935 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Nimic nu a trebuit să fie schimbat în legătură cu comanda." #: pretix/control/views/orders.py:2016 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 -#: pretix/control/views/orders.py:2015 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Nu am putut trimite e-mailul. Vedeți mai jos pentru detalii." #: pretix/control/views/orders.py:2032 pretix/control/views/orders.py:2097 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 pretix/control/views/orders.py:2031 -#: pretix/control/views/orders.py:2096 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Subiect: {subject}" #: pretix/control/views/orders.py:2046 pretix/control/views/orders.py:2112 -#: pretix/control/views/orders.py:2045 pretix/control/views/orders.py:2111 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Mesajul dvs. a fost pus în coadă și va fi trimis la {}." #: pretix/control/views/orders.py:2050 pretix/control/views/orders.py:2115 -#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2114 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Nu s-a reușit trimiterea de mesaje către următorul utilizator: {}" #: pretix/control/views/orders.py:2151 pretix/presale/views/order.py:980 -#: pretix/control/views/orders.py:2150 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -22005,27 +21809,25 @@ msgstr "" "Acest link nu mai este valabil. Vă rugăm să vă întoarceți, să reîmprospătați " "pagina și să încercați din nou." -#: pretix/control/views/orders.py:2227 pretix/control/views/orders.py:2226 +#: pretix/control/views/orders.py:2227 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Nu există nicio comandă cu codul de comandă dat." #: pretix/control/views/orders.py:2302 pretix/control/views/organizer.py:1531 -#: pretix/control/views/orders.py:2301 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Exportatorul selectat nu a fost găsit." #: pretix/control/views/orders.py:2309 pretix/control/views/organizer.py:1537 -#: pretix/control/views/orders.py:2308 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "A existat o problemă în procesarea datelor dumneavoastră. Vedeți mai jos " "pentru detalii despre eroare." -#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2393 +#: pretix/control/views/orders.py:2394 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Toate comenzile au fost anulate." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 pretix/control/views/orders.py:2395 +#: pretix/control/views/orders.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -22034,7 +21836,7 @@ msgstr "" "Comenzile au fost anulate. A apărut o eroare cu {count} comenzi, vă rugăm să " "verificați toate comenzile neanulate." -#: pretix/control/views/orders.py:2417 pretix/control/views/orders.py:2416 +#: pretix/control/views/orders.py:2417 msgid "Your input was not valid." msgstr "Intrarea dvs nu a fost validă." @@ -22515,7 +22317,7 @@ msgstr "Insigne" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -22912,6 +22714,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Plătitor" @@ -23504,7 +23307,7 @@ msgstr "Înregistrări automate check-in" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "Cheie secretă" @@ -23545,12 +23348,13 @@ msgstr "Toate listele de check-in" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "O metodă de plată complet personalizabilă pentru procesarea manuală." -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." @@ -23558,37 +23362,82 @@ msgstr "" "Acceptați plăți cu contul PayPal. PayPal este una dintre cele mai populare " "metode de plată la nivel mondial." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" -"Se utilizează sandbox-ul PayPal, puteți testa fără a trimite bani, dar veți " -"avea nevoie de un utilizator PayPal sandbox pentru a vă conecta." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "Cont PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID-ul de plată PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Faceți click aici pentru un tutorial despre cum să obțineți cheile necesare" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Activați metoda de plată" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "Prefix de referință" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23596,11 +23445,11 @@ msgstr "" "Orice valoare introdusă aici va fi adăugată în fața referinței obișnuite de " "rezervare care conține numărul de comandă." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "Postfix de referință" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23608,7 +23457,18 @@ msgstr "" "Orice valoare introdusă aici va fi adăugată după referința obișnuită de " "rezervare care conține numărul de comandă." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cont client" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Orice țară" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -23618,16 +23478,16 @@ msgstr "" "Făcând click pe următorul buton, puteți fie să creați un nou cont PayPal, " "fie să vă conectați la unul existent." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Conectați-vă cu {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Deconectați-vă de la PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -23635,18 +23495,18 @@ msgstr "" "Vă rugăm să configurați un Webhook PayPal la următorul endpoint pentru a " "anula automat comenzile atunci când plățile sunt rambursate din exterior." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "PayPal nu procesează plățile în moneda evenimentului dumneavoastră." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" "Vă rugăm să verificați această pagină PayPal pentru o listă completă a " "monedelor acceptate." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23660,15 +23520,47 @@ msgstr "" "aceeași țară și să utilizeze aceeași monedă. Conturile din afara țării nu " "vor putea trimite nicio plată." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" +"A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " +"nou." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"Se utilizează sandbox-ul PayPal, puteți testa fără a trimite bani, dar veți " +"avea nevoie de un utilizator PayPal sandbox pentru a vă conecta." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Am avut probleme de comunicare cu PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Acest card cadou a fost folosit între timp. Vă rugăm să încercați din nou." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" +"Este posibil să fie necesar să activați JavaScript pentru plățile Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23676,7 +23568,7 @@ msgstr "" "Nu am reușit să procesăm plata dvs. Vedeți mai jos pentru detalii despre cum " "să procedați." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23684,64 +23576,100 @@ msgstr "" "PayPal nu a aprobat încă plata. Vă vom informa de îndată ce plata va fi " "finalizată." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "S-a produs o eroare la trimiterea mailului de confirmare." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Rambursarea sumei prin PayPal a eșuat: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID-ul de plată PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "ID-ul de vânzare PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Legătură pentru a activa metoda de plată" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Plată finalizată." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Plată refuzată." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Plata rambursată." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Plata a fost inversată." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "Plată în curs." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Comandă aprobată" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal a raportat un eveniment: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "PayPal Connect: ID client" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "PayPal Connect: Cheie secretă" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: ID client" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "Punct final PayPal Connect" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23749,7 +23677,18 @@ msgstr "" "Suma totală menționată mai sus va fi retrasă din contul dvs. PayPal după " "confirmarea achiziției." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23759,19 +23698,52 @@ msgstr "" "pentru a completa detaliile de plată. Apoi veți fi redirecționat înapoi aici " "pentru a vă revizui și confirma comanda." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "ID de vânzare" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Comanda" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Ultima actualizare" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Valoarea totală" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "ID de vânzare" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Plătiți comanda" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Plătește comanda: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Vă rugăm să încercați din nou." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -23805,13 +23777,13 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Faceți clic aici pentru a deschide fereastra." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -"A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " -"nou." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23819,15 +23791,15 @@ msgstr "" "Contul dvs. PayPal este acum conectat la pretix. Puteți modifica setările în " "detaliu mai jos." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "S-a primit un răspuns invalid de la PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Se pare că ai anulat plata prin PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat." @@ -25043,13 +25015,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Operațiunea de plată nu a putut fi finalizată din următorul motiv:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Plătiți comanda" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25302,7 +25267,7 @@ msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Informațiile dumneavoastră" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 pretix/presale/checkoutflow.py:883 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -25310,7 +25275,7 @@ msgstr "" "Din păcate, pe baza adresei de facturare pe care ați introdus-o, nu putem să " "vă vindem produsele selectate din motive legale legate de taxe." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 pretix/presale/checkoutflow.py:889 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -25321,53 +25286,48 @@ msgstr "" "dvs. s-a modificat în consecință." #: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:902 pretix/presale/checkoutflow.py:908 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresă de e-mail validă." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 pretix/presale/checkoutflow.py:915 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vă rugăm să introduceți adresa de facturare." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 pretix/presale/checkoutflow.py:919 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "Please enter your name." msgstr "Introduceți numele dvs." #: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 #: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 pretix/presale/checkoutflow.py:954 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:959 pretix/presale/checkoutflow.py:964 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:969 pretix/presale/checkoutflow.py:974 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Vă rugăm să completați răspunsurile la toate întrebările solicitate." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 pretix/presale/checkoutflow.py:1088 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Plată" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1133 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vă rugăm să selectați o metodă de plată." #: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/checkoutflow.py:1163 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Informațiile de plată pe care le-ați introdus au fost incomplete." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 pretix/presale/checkoutflow.py:1194 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revizuiți comanda" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Trebuie să bifați toate căsuțele de verificare din partea de jos a paginii." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 pretix/presale/checkoutflow.py:1322 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -26197,26 +26157,21 @@ msgid "Discounted" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:246 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:239 msgid "Okay, we're removing that…" msgstr "Bine, eliminăm asta…" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:251 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:253 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:244 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:246 #, python-format msgid "Remove %(item)s from your cart" msgstr "Eliminați %(item)s din coș" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:256 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:249 #, python-format msgid "Remove one %(item)s from your cart" msgstr "Eliminați un %(item)s din coș" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:258 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:251 #, python-format msgid "" "Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your " @@ -26224,7 +26179,6 @@ msgid "" msgstr "Eliminați un %(item)s din coș. Aveți în prezent %(count)s în coș." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:266 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:259 msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Încercăm să vă mai rezervăm unul!" @@ -26232,7 +26186,6 @@ msgstr "Încercăm să vă mai rezervăm unul!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:260 #, python-format msgid "" "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " @@ -26242,13 +26195,11 @@ msgstr "" "finaliza achiziția." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:275 #, python-format msgid "Add one more %(item)s to your cart" msgstr "Adaugă încă un %(item)s în coșul tău" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:284 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:277 #, python-format msgid "" "Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your " @@ -26256,7 +26207,6 @@ msgid "" msgstr "Adaugă încă un %(item)s în coș. Aveți în prezent %(count)s în coș." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:391 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:377 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -26265,13 +26215,11 @@ msgstr[1] "%(num)s produse" msgstr[2] "%(num)s produse" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:405 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:391 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inclusiv %(tax_sum)s taxe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:421 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:407 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" @@ -26279,7 +26227,6 @@ msgstr "" "minute." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:411 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -26288,7 +26235,6 @@ msgstr "" "comanda atât timp cât acestea mai apar disponibile." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Sumar al produselor comandate." @@ -27157,12 +27103,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Salvează modificările" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Plătește comanda: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Schimbați modalitatea de plată" @@ -28049,43 +27989,27 @@ msgstr "Acces la scriere" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:390 #, python-format -msgid "Original price: %(price)s" -msgstr "Preț inițial: %(price)s" +#~ msgid "Original price: %(price)s" +#~ msgstr "Preț inițial: %(price)s" -#: pretix/control/views/item.py:375 -msgid "Some of the provided category ids are invalid." -msgstr "Unele dintre ID-urile de categorie furnizate nu sunt valide." +#~ msgid "Some of the provided category ids are invalid." +#~ msgstr "Unele dintre ID-urile de categorie furnizate nu sunt valide." -#: pretix/control/views/item.py:378 -msgid "Not all categories have been selected." -msgstr "Nu au fost selectate toate categoriile." +#~ msgid "Not all categories have been selected." +#~ msgstr "Nu au fost selectate toate categoriile." -#: pretix/control/views/item.py:504 -msgid "Some of the provided question ids are invalid." -msgstr "Unele dintre ID-urile de întrebare furnizate nu sunt valide." +#~ msgid "Some of the provided question ids are invalid." +#~ msgstr "Unele dintre ID-urile de întrebare furnizate nu sunt valide." -#: pretix/control/views/item.py:507 -msgid "Not all questions have been selected." -msgstr "Nu toate întrebările au fost selectate." +#~ msgid "Not all questions have been selected." +#~ msgstr "Nu toate întrebările au fost selectate." -#: pretix/control/views/item.py:172 -msgid "Some of the provided item ids are invalid." -msgstr "Unele dintre ID-urile de articol furnizate nu sunt valide." +#~ msgid "Some of the provided item ids are invalid." +#~ msgstr "Unele dintre ID-urile de articol furnizate nu sunt valide." -#: pretix/control/views/item.py:181 -msgid "Not all items have been selected." -msgstr "Nu au fost selectate toate articolele." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 -msgid "" -"Automatic discounts are available to all customers as long as they are " -"active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " -"can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickest later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." -msgstr "" +#~ msgid "Not all items have been selected." +#~ msgstr "Nu au fost selectate toate articolele." #~ msgid "Paymeant reference" #~ msgstr "Referință de plată" diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5cf84f76b9..edd6b6cb34 100644 --- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n" "Last-Translator: Edd28 \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,6 +30,123 @@ msgstr "Marcat ca plătit" msgid "Comment:" msgstr "Comentariu:" +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46 +#, fuzzy +#| msgid "Yes" +msgid "eps" +msgstr "Da" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "Continuă" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "Se confirmă plata…" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -52,11 +169,6 @@ msgstr "Se conectează Stripe…" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "Se confirmă plata…" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "Se contactează banca …" @@ -130,10 +242,6 @@ msgstr "Revendicat" msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "Continuă" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 7e71545f1a..a26772c981 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:49+0000\n" "Last-Translator: Ilona Zilgalve \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Магазин отключен" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "Предпродажа окончена" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "Предпродажа не началась" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "В продаже" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -56,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Список разрешённых URI, разделённых пробелами" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "ID клиента" @@ -98,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Выбранное место \"{seat}\" недоступно." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Одна или более позиций не относятся к данному мероприятию." @@ -560,47 +591,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "Валюта мероприятия" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "Место" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "Широта" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" @@ -781,7 +812,7 @@ msgstr "Отправитель счёта:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1182,6 +1213,7 @@ msgstr "Весь заказ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1557,7 +1589,7 @@ msgstr "Заказ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID платежа" @@ -1705,6 +1737,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "Валюта" @@ -2626,7 +2659,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Добавить билеты на другую дату" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2793,7 +2826,7 @@ msgstr "" "Описательная часть URL-адреса может содержать только буквы, цифры, точки и " "тире." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "Показать в списках" @@ -2805,14 +2838,14 @@ msgstr "" "Если выбран данный параметр, данное мероприятие будет отображаться публично " "в списке мероприятий для вашей учётной записи организатора." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" @@ -2830,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "Серия мероприятий" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -2867,7 +2900,7 @@ msgstr "Мероприятие" msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2875,43 +2908,43 @@ msgstr "" "Вы сконфигурировали по крайней мере один платный продукт, но не активировали " "способы оплаты." -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" "Вам нужно сконфигурировать хотя бы одну квоту, чтобы продать что-нибудь." -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Созданное событие не может переключаться между серией мероприятий и одним " "мероприятием." -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Описательная часть URL-адреса мероприятия не может быть изменена." -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" "Данная описательная часть URL-адреса уже была использована для другого " "мероприятия." -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Мероприятие не может закончиться до его начала." -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" "Предварительная продажа на мероприятие не может закончиться до её начала." -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -2919,7 +2952,7 @@ msgstr "" "Только если этот флажок установлен, эта дата видна пользователям во внешнем " "интерфейсе." -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -2927,73 +2960,73 @@ msgstr "" "Если выбран данный параметр, данное мероприятие будет отображаться публично " "в списке дат вашего мероприятия." -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "Дата в серии мероприятий" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "Даты в серии мероприятий" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Один или несколько вариантов не относятся к данному мероприятию." -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" "Не может содержать пробелов или специальных символов, кроме подчеркивания" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Имя свойства может содержать только буквы, цифры и подчеркивания." -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Net value" msgid "Default value" msgstr "Стоимость нетто" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Можно изменить настройки организатора" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required for events" msgstr "Внешний возврат оплаты" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 #, fuzzy #| msgid "Total value" msgid "Valid values" msgstr "Общая стоимость" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." @@ -10108,20 +10141,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "Предпродажа не началась" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "Предпродажа окончена" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -13523,6 +13542,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15198,19 +15218,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Магазин отключен" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "В продаже" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -21166,7 +21173,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -21529,6 +21536,7 @@ msgstr "Ваш заказ был успешно создан. Подробнос #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -22086,7 +22094,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -22133,98 +22141,158 @@ msgstr "" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID платежа" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Нажмите здесь, чтобы включить инструкцию о том, как получить необходимые " "ключи" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Активировать способ оплаты" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference prefix" msgstr "Ссылка" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference postfix" msgstr "Ссылка" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Аккаунт в Stripe" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Страна коммерсанта" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -22233,110 +22301,212 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"За это время этот подарочный сертификат уже был использован. Пожалуйста, " +"попробуйте ещё раз." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Вам может потребоваться активировать JavaScript для платежей Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "При отправке письма с подтверждением произошла ошибка." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Активировать способ оплаты" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order expired" +msgid "Order approved." +msgstr "Срок действия заказа истёк" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Stripe Connect: ID клиента" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Stripe Connect: Секретный ключ" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Заказ" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "Общая стоимость" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale ID" msgstr "Продажа закончена" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Оплатить заказ" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" -msgstr "Общая стоимость" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Оплатить счёт: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Для оплаты кредитной картой, пожалуйста, включите JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" @@ -22366,25 +22536,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть окно." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -23630,13 +23802,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Платёжная операция не может быть завершена по следующей причине:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Оплатить заказ" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25840,12 +26005,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Оплатить счёт: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Изменить способ оплаты" diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6e2ed184ea..9a994dffa5 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n" "Last-Translator: Svyatoslav \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Sinhala 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "සාප්පුව අබල කර ඇත" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -53,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -95,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" @@ -530,47 +561,47 @@ msgid "Event currency" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -747,7 +778,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -1144,6 +1175,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1504,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" @@ -1648,6 +1680,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -2487,7 +2520,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2636,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "" @@ -2646,14 +2679,14 @@ msgid "" "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" @@ -2671,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -2708,111 +2741,111 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" @@ -9204,20 +9237,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -12449,6 +12468,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14048,19 +14068,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "සාප්පුව අබල කර ඇත" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -19704,7 +19711,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -20059,6 +20066,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20576,7 +20584,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20617,92 +20625,144 @@ msgstr "" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20711,109 +20771,197 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order code" +msgid "Order approved." +msgstr "ඇණවුම් කේතය" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order code" +msgid "Order ID" +msgstr "ඇණවුම් කේතය" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20841,25 +20989,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21968,13 +22118,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23877,12 +24020,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po index fde71f2c58..fee26b202f 100644 --- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -27,6 +27,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -49,11 +164,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -127,10 +237,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index eaaf3a5b76..05c1ba39d0 100644 --- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 05:00+0000\n" "Last-Translator: lapor-kris \n" "Language-Team: Slovenian {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Omogoči način plačila" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Stranka" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Država trgovca" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -22010,114 +22079,210 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You need to select a variation for this product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Za ta izdelek morate izbrati različico." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID plačila" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Povezava za omogočanje načina plačila" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Naročilo potrjeno" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Naročilo" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Davek" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid state." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 @@ -22147,25 +22312,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -23363,13 +23530,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25404,12 +25564,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5e85fa30bd..da2b84e6f0 100644 --- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Swedish {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Välj ett betalsätt" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Confirmations" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Bekräftelser" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Handlarens land" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -22053,111 +22121,210 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Det uppstod problem vid utskicket av bekräftelse-emailet. Vänligen försök " +"igen." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Du valde ingen av produkterna." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Förköp för detta evenemang har ännu inte påbörjats." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Välj ett betalsätt" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Beställningen har godkänts" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Beställning" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale ID" msgstr "Försäljning är avslutad" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betala beställning" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Ange en giltig epost." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 @@ -22187,25 +22354,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -23366,13 +23535,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betala beställning" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25448,12 +25610,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 76e7c601ff..8ad2e6559b 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n" "Last-Translator: MaLund13 \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Turkish %(num)s check-in bilgisini de silecektir." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -16823,19 +16843,6 @@ msgstr "Seri" msgid "More quotas" msgstr "Daha fazla kota" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Mağaza devre dışı" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "Satılık" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 #, fuzzy @@ -23500,7 +23507,7 @@ msgstr "Rozetler" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -23905,6 +23912,7 @@ msgstr "Girdiğiniz şifre geçersiz, lütfen tekrar deneyin." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Ödeyici" @@ -24508,7 +24516,7 @@ msgstr "Otomatik geri ödeme" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "Sır" @@ -24565,69 +24573,129 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" "Bu eklenti, manuel işleme için özelleştirilebilir bir ödeme yöntemi ekler." -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 #, fuzzy #| msgid "Total amount" msgid "PayPal account" msgstr "Toplam tutar" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Ödeme numarası" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Gerekli anahtarların nasıl elde edileceğiyle ilgili bir eğitim için buraya " "tıklayın" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Son nokta" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Referans Kodu" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Referans Kodu" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Müşteri eylemleri" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Herhangi bir ülke" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 #, fuzzy #| msgid "" #| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " @@ -24642,19 +24710,19 @@ msgstr "" "Aşağıdaki düğmeye tıklayarak, varolan birine yeni bir Stripe hesabı " "takabilirsiniz." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Connect with Stripe" msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Stripe ile iletişime geç" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 #, fuzzy #| msgid "Disconnect from Stripe" msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Stripe ile bağlantısını kes" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -24662,16 +24730,16 @@ msgstr "" "Ödemeler harici olarak iade edildiğinde siparişleri otomatik olarak iptal " "etmek için lütfen bir PayPal Webhook'u aşağıdaki uç noktaya yapılandırın." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -24680,15 +24748,44 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +#, fuzzy +#| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "PayPal ile iletişimde sorun yaşadık" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Postayı gönderirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Stripe ödemelerinde JavaScript'i etkinleştirmeniz gerekebilir." + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -24696,7 +24793,7 @@ msgstr "" "Ödemenizi işleme koyamadık. Nasıl devam edeceğiniz hakkında ayrıntılar için " "aşağıya bakın." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -24704,77 +24801,109 @@ msgstr "" "PayPal henüz ödemeyi onaylamadı. Ödeme tamamlanır tamamlanmaz sizi " "bilgilendireceğiz." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Onay postası gönderilirken bir hata oluştu." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Tutarı PayPal üzerinden iade etme başarısız oldu: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Ödeme numarası" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 #, fuzzy #| msgid "Stripe Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "Ödeme tamamlandı." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "Ödeme reddedildi." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "Ödeme iade edildi." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "Ödeme tersine döndü." -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 #, fuzzy #| msgid "Payment pending" msgid "Payment pending." msgstr "Ödeme bekleniyor" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order expired" +msgid "Order approved." +msgstr "Siparişin süresi doldu" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal bir etkinlik bildirdi: {}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 #, fuzzy #| msgid "Stripe Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 #, fuzzy #| msgid "Stripe Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "Stripe Bağlantısı: Gizli anahtar" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -24782,7 +24911,18 @@ msgstr "" "Yukarıda listelenen toplam tutar, satın alma işleminizin onaylanmasından " "sonra PayPal hesabınızdan çekilecektir." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -24792,20 +24932,53 @@ msgstr "" "PayPal'a yönlendireceğiz. Daha sonra siparişinizi incelemek ve onaylamak " "için buraya yönlendirileceksiniz." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Sipariş" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "Son Güncelleme" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "Toplam değer" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Satışlar" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" -msgstr "Son Güncelleme" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Ödeme emri" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" -msgstr "Toplam değer" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Ödeme emri: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Lütfen yeniden deneyin." + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" @@ -24838,13 +25011,13 @@ msgstr "Ödeme verilerinizi girmek için pencere açılmamış veya kapatılmam msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Pencereyi açmak için buraya tıklayın." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." -msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the " @@ -24856,15 +25029,15 @@ msgstr "" "Stripe hesabınız artık pretix'e bağlı. Ayarları aşağıda ayrıntılı olarak " "değiştirebilirsiniz." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal'dan geçersiz yanıt alındı." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "PayPal ödemesini iptal ettiniz gibi görünüyor" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 #, fuzzy #| msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected." @@ -26200,13 +26373,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Ödeme işlemi aşağıdaki nedenlerden dolayı tamamlanamadı:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Ödeme emri" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -28428,12 +28594,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Ödeme emri: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Ödeme yöntemini değiştir" diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 893355926e..5b7ab639fc 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 +msgid "Presale over" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " @@ -56,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Список дозволених URI, розділений пробілами" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125 msgid "Client ID" msgstr "ID Клієнта" @@ -84,24 +115,21 @@ msgid "Limit to events" msgstr "Обмежитися заходами" #: pretix/api/serializers/cart.py:88 pretix/api/serializers/order.py:1109 -#: pretix/api/serializers/cart.py:81 pretix/api/serializers/order.py:1118 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" #: pretix/api/serializers/cart.py:96 pretix/api/serializers/order.py:1121 -#: pretix/api/serializers/cart.py:89 pretix/api/serializers/order.py:1130 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "" #: pretix/api/serializers/cart.py:132 pretix/api/serializers/order.py:1081 -#: pretix/base/services/orders.py:1263 pretix/api/serializers/cart.py:125 -#: pretix/api/serializers/order.py:1090 pretix/base/services/orders.py:1267 +#: pretix/base/services/orders.py:1263 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Вибране місце \"1{seat}\" недоступне." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Один або кілька елементів не належать до цієї події." @@ -187,7 +215,6 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "" #: pretix/api/serializers/order.py:1094 pretix/api/serializers/order.py:1101 -#: pretix/api/serializers/order.py:1103 pretix/api/serializers/order.py:1110 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" @@ -222,24 +249,21 @@ msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:502 pretix/control/views/orders.py:1324 #: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:804 -#: pretix/control/views/orders.py:1323 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Ви не можете створити рахунок-фактуру для цього замовлення." #: pretix/api/views/order.py:507 pretix/control/views/orders.py:1326 #: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806 -#: pretix/control/views/orders.py:1325 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Рахунок-фактура для цього замовлення вже існує." #: pretix/api/views/order.py:533 pretix/control/views/orders.py:1450 -#: pretix/control/views/users.py:141 pretix/control/views/orders.py:1449 +#: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:611 pretix/base/services/cart.py:146 #: pretix/base/services/orders.py:134 pretix/presale/views/order.py:788 -#: pretix/base/services/cart.py:143 pretix/base/services/orders.py:132 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -258,7 +282,7 @@ msgstr "Замовлення позначено як оплачене" #: pretix/api/webhooks.py:212 pretix/base/models/checkin.py:263 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:111 -#: pretix/control/views/orders.py:1289 pretix/control/views/orders.py:1288 +#: pretix/control/views/orders.py:1289 msgid "Order canceled" msgstr "Замовлення скасовано" @@ -348,7 +372,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:382 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:306 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:22 -#: pretix/control/navigation.py:486 pretix/presale/checkoutflow.py:1228 msgid "E-mail" msgstr "Електронна пошта" @@ -359,7 +382,7 @@ msgstr "Електронна пошта" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pretix/base/channels.py:119 pretix/base/channels.py:112 +#: pretix/base/channels.py:119 msgid "Online shop" msgstr "Інтернет-магазин" @@ -481,8 +504,6 @@ msgstr "Квиток на подію 7{event}-8{code}" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:763 msgid "Start date" msgstr "Дата початку" @@ -549,54 +570,53 @@ msgid "Event currency" msgstr "Валюта події" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 +#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Час початку події" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Час закінчення події" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Початок передпродажу" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Кінець попереднього продажу" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 +#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314 msgid "Location" msgstr "Місцезнаходження" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1307 +#: pretix/base/models/event.py:1317 msgid "Latitude" msgstr "Широта" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Longitude" msgstr "Довгота" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:920 msgid "Internal comment" msgstr "Внутрішній коментар" @@ -646,7 +666,6 @@ msgstr "Ні" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 -#: pretix/base/models/orders.py:1525 pretix/base/models/orders.py:1909 msgid "Payment provider" msgstr "Платник" @@ -704,7 +723,6 @@ msgstr "Номер накладної" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:611 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43 -#: pretix/base/models/orders.py:2472 pretix/base/models/orders.py:2576 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -773,7 +791,7 @@ msgstr "Відправник рахунка-фактури:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517 +#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527 #: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 @@ -807,7 +825,6 @@ msgstr "Відправник рахунка-фактури:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:876 msgid "Name" msgstr "Ім’я" @@ -826,8 +843,6 @@ msgstr "Ім’я" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 -#: pretix/base/models/orders.py:1318 pretix/base/models/orders.py:2632 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:878 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -843,8 +858,7 @@ msgstr "Адреса" #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:754 pretix/base/models/orders.py:1319 -#: pretix/base/models/orders.py:2633 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:754 msgid "ZIP code" msgstr "Поштовий індекс" @@ -860,8 +874,7 @@ msgstr "Поштовий індекс" #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:755 pretix/base/models/orders.py:1320 -#: pretix/base/models/orders.py:2634 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:755 msgid "City" msgstr "Місто" @@ -884,9 +897,6 @@ msgstr "Місто" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 -#: pretix/base/models/orders.py:1321 pretix/base/models/orders.py:2635 -#: pretix/base/models/orders.py:2636 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:882 msgid "Country" msgstr "Країна" @@ -905,8 +915,6 @@ msgstr "Податковий індетифікаційний номер" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333 -#: pretix/base/models/orders.py:2639 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 msgid "VAT ID" msgstr "Ідентифікаційний номер платника ПДВ" @@ -937,7 +945,6 @@ msgstr "Одержувач рахунка-фактури:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:314 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 msgid "Company" msgstr "Компанія" @@ -958,8 +965,6 @@ msgstr "Адреса: вулиця і номер будинку" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:756 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:329 -#: pretix/base/models/orders.py:1322 pretix/base/models/orders.py:2638 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 msgctxt "address" msgid "State" msgstr "Штат" @@ -967,7 +972,6 @@ msgstr "Штат" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 #: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/models/orders.py:2740 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 -#: pretix/base/models/orders.py:2648 pretix/base/models/orders.py:2676 msgid "Beneficiary" msgstr "Отримувач" @@ -975,8 +979,6 @@ msgstr "Отримувач" #: pretix/base/models/orders.py:2707 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 -#: pretix/base/models/orders.py:2643 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:909 msgid "Internal reference" msgstr "Внутрішнє посилання" @@ -1044,8 +1046,6 @@ msgstr "Ціна нетто" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:559 pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/base/models/orders.py:2178 pretix/base/models/orders.py:2521 -#: pretix/base/models/orders.py:2059 pretix/base/models/orders.py:2174 -#: pretix/base/models/orders.py:2515 msgid "Tax value" msgstr "Вартість податку" @@ -1055,8 +1055,7 @@ msgstr "Вартість податку" #: pretix/base/models/orders.py:2592 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 pretix/base/models/orders.py:2050 -#: pretix/base/models/orders.py:2165 pretix/base/models/orders.py:2506 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 msgid "Tax rate" msgstr "Ставка податку" @@ -1092,12 +1091,11 @@ msgstr "Дані замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:167 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 -#: pretix/control/navigation.py:245 pretix/control/navigation.py:352 msgid "Orders" msgstr "Замовлення" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2200 -#: pretix/base/notifications.py:205 pretix/base/models/orders.py:2196 +#: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Позиції замовлення" @@ -1192,6 +1190,7 @@ msgstr "Все замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1199,8 +1198,6 @@ msgstr "Все замовлення" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:672 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1229,7 +1226,6 @@ msgstr "Електронна адреса" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1234 msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" @@ -1320,7 +1316,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:110 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:471 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1364,7 +1359,6 @@ msgstr "Тип комісії" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:137 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:334 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444 -#: pretix/base/models/orders.py:1283 pretix/base/models/orders.py:2502 msgid "Price" msgstr "Ціна" @@ -1414,7 +1408,6 @@ msgstr "ID позиції" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:52 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:32 -#: pretix/base/models/orders.py:2498 msgctxt "subevent" msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -1447,7 +1440,6 @@ msgstr "Продукт" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:555 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 #: pretix/base/models/orders.py:1275 pretix/base/models/orders.py:2497 -#: pretix/base/models/orders.py:2491 msgid "Variation" msgstr "Варіанти" @@ -1467,8 +1459,6 @@ msgstr "Варіанти" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 -#: pretix/base/models/orders.py:1287 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:449 msgid "Attendee name" msgstr "Ім'я відвідувача" @@ -1479,8 +1469,6 @@ msgstr "Ім'я відвідувача" #: pretix/control/views/item.py:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:146 -#: pretix/base/models/orders.py:1295 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 msgid "Attendee email" msgstr "Адреса електронної пошти відвідувача" @@ -1554,16 +1542,13 @@ msgstr "Стан повернення" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:332 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 -#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/models/orders.py:1890 -#: pretix/base/models/orders.py:2039 pretix/base/models/orders.py:2159 -#: pretix/base/models/orders.py:2463 msgid "Order" msgstr "Замовлення" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID платежу" @@ -1576,7 +1561,6 @@ msgstr "Дата створення" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764 msgid "Completion date" msgstr "Дата завершення" @@ -1596,9 +1580,6 @@ msgstr "Код статусу" #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13 -#: pretix/base/models/orders.py:1508 pretix/base/models/orders.py:1886 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:769 msgid "Amount" msgstr "Сума" @@ -1607,8 +1588,6 @@ msgstr "Сума" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:766 msgid "Payment method" msgstr "Спосіб оплати" @@ -1663,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:86 -#: pretix/presale/views/widget.py:363 pretix/control/navigation.py:227 +#: pretix/presale/views/widget.py:363 msgid "Waiting list" msgstr "Список очікування" @@ -1695,7 +1674,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441 msgid "Gift card code" msgstr "Код подарункового сертифікату" @@ -1714,6 +1692,7 @@ msgstr "Тестовий режим" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "Валюта" @@ -1755,7 +1734,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:997 pretix/control/navigation.py:523 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:84 -#: pretix/control/navigation.py:515 msgid "Gift cards" msgstr "" @@ -2324,7 +2302,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2694 pretix/base/settings.py:2900 #: pretix/base/settings.py:2911 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 -#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Full name" msgstr "" @@ -2374,7 +2351,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:284 pretix/control/navigation.py:409 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7 -#: pretix/control/navigation.py:401 msgid "Users" msgstr "" @@ -2409,7 +2385,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:60 pretix/control/navigation.py:579 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 -#: pretix/control/navigation.py:571 msgid "Gates" msgstr "" @@ -2508,14 +2483,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:222 pretix/base/models/orders.py:1318 #: pretix/base/models/orders.py:2693 pretix/base/settings.py:841 -#: pretix/base/models/orders.py:1317 pretix/base/models/orders.py:2629 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:226 pretix/base/models/orders.py:1322 #: pretix/base/models/orders.py:2700 pretix/base/settings.py:79 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:185 pretix/base/models/orders.py:1321 -#: pretix/base/models/orders.py:2636 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:185 msgid "Select country" msgstr "" @@ -2565,7 +2538,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274 +#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 #: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 @@ -2716,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278 +#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288 msgid "Show in lists" msgstr "" @@ -2726,14 +2699,14 @@ msgid "" "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293 +#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299 +#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" @@ -2751,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327 +#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -2774,7 +2747,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 -#: pretix/base/models/orders.py:2568 msgid "Event" msgstr "" @@ -2785,116 +2757,115 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1489 pretix/control/navigation.py:334 -#: pretix/control/navigation.py:455 +#: pretix/control/views/organizer.py:1489 msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1104 +#: pretix/base/models/event.py:1114 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1107 +#: pretix/base/models/event.py:1117 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1112 +#: pretix/base/models/event.py:1122 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1224 +#: pretix/base/models/event.py:1234 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1230 +#: pretix/base/models/event.py:1240 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1233 +#: pretix/base/models/event.py:1243 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1249 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1255 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1275 +#: pretix/base/models/event.py:1285 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1279 +#: pretix/base/models/event.py:1289 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1339 +#: pretix/base/models/event.py:1349 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1340 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1479 +#: pretix/base/models/event.py:1489 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733 +#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738 +#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1519 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1521 +#: pretix/base/models/event.py:1531 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/event.py:1533 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1524 +#: pretix/base/models/event.py:1534 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1529 +#: pretix/base/models/event.py:1539 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1530 +#: pretix/base/models/event.py:1540 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1536 +#: pretix/base/models/event.py:1546 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1538 +#: pretix/base/models/event.py:1548 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" @@ -3271,7 +3242,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 -#: pretix/control/navigation.py:538 msgid "Membership types" msgstr "" @@ -3586,7 +3556,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:1269 #: pretix/base/models/orders.py:2491 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:83 -#: pretix/base/models/orders.py:2485 msgid "Item" msgstr "" @@ -3692,17 +3661,17 @@ msgstr "" msgid "Discount {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:216 pretix/base/models/log.py:206 +#: pretix/base/models/log.py:216 #, python-brace-format msgid "Category {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:226 pretix/base/models/log.py:216 +#: pretix/base/models/log.py:226 #, python-brace-format msgid "Question {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:236 pretix/base/models/log.py:226 +#: pretix/base/models/log.py:236 #, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" msgstr "" @@ -3784,7 +3753,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2586 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 -#: pretix/base/models/orders.py:2580 msgid "Expiration date" msgstr "" @@ -3812,7 +3780,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1306 -#: pretix/base/models/orders.py:1309 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -3862,181 +3829,175 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1286 pretix/base/models/orders.py:1294 -#: pretix/base/models/orders.py:1289 pretix/base/models/orders.py:1297 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1496 pretix/base/models/orders.py:1495 +#: pretix/base/models/orders.py:1496 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1497 pretix/base/models/orders.py:1496 +#: pretix/base/models/orders.py:1497 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1498 pretix/base/models/orders.py:1497 +#: pretix/base/models/orders.py:1498 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1499 pretix/base/models/orders.py:1498 +#: pretix/base/models/orders.py:1499 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:1499 +#: pretix/base/models/orders.py:1500 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1501 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1529 pretix/base/models/orders.py:1918 -#: pretix/base/shredder.py:434 pretix/base/models/orders.py:1528 -#: pretix/base/models/orders.py:1917 +#: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1731 pretix/base/models/orders.py:1730 +#: pretix/base/models/orders.py:1731 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1749 pretix/base/models/orders.py:1748 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1859 pretix/base/models/orders.py:1858 +#: pretix/base/models/orders.py:1859 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1860 pretix/base/models/orders.py:1859 +#: pretix/base/models/orders.py:1860 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1861 pretix/base/models/orders.py:1860 +#: pretix/base/models/orders.py:1861 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1862 pretix/base/models/orders.py:1861 +#: pretix/base/models/orders.py:1862 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1863 pretix/base/models/orders.py:1862 +#: pretix/base/models/orders.py:1863 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1865 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1873 pretix/base/models/orders.py:1872 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1874 pretix/base/models/orders.py:1873 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1875 pretix/base/models/orders.py:1874 +#: pretix/base/models/orders.py:1875 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 -#: pretix/base/models/orders.py:1912 msgid "Refund reason" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 -#: pretix/base/models/orders.py:1913 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2025 pretix/base/models/orders.py:2024 +#: pretix/base/models/orders.py:2025 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2026 pretix/base/models/orders.py:2025 +#: pretix/base/models/orders.py:2026 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2027 pretix/base/models/orders.py:2026 +#: pretix/base/models/orders.py:2027 msgid "Service fee" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2028 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 -#: pretix/base/models/orders.py:2027 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2029 pretix/base/models/orders.py:2028 +#: pretix/base/models/orders.py:2029 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 pretix/base/models/orders.py:2029 +#: pretix/base/models/orders.py:2030 msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2031 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 -#: pretix/base/models/orders.py:2030 msgid "Gift card" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2036 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 -#: pretix/control/views/vouchers.py:109 pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2199 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:2199 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2405 pretix/base/models/orders.py:2399 +#: pretix/base/models/orders.py:2405 #, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:2573 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2613 pretix/base/models/orders.py:2594 +#: pretix/base/models/orders.py:2613 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2614 pretix/base/models/orders.py:2595 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2692 pretix/base/models/orders.py:2628 +#: pretix/base/models/orders.py:2692 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2708 pretix/base/models/orders.py:2644 +#: pretix/base/models/orders.py:2708 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" @@ -4064,7 +4025,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8 -#: pretix/control/navigation.py:340 msgid "Organizers" msgstr "" @@ -4151,7 +4111,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:348 pretix/control/navigation.py:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6 -#: pretix/control/navigation.py:505 msgid "Teams" msgstr "" @@ -4361,7 +4320,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:294 pretix/control/navigation.py:265 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8 -#: pretix/control/navigation.py:257 msgid "Vouchers" msgstr "" @@ -4545,8 +4503,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:366 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:607 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:352 msgid "Net total" msgstr "" @@ -4720,7 +4676,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:486 msgid "Attendee address" msgstr "" @@ -4735,16 +4690,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:585 pretix/control/views/orders.py:886 #: pretix/control/views/orders.py:915 pretix/control/views/orders.py:959 #: pretix/control/views/orders.py:991 pretix/control/views/orders.py:1014 -#: pretix/control/views/orders.py:885 pretix/control/views/orders.py:914 -#: pretix/control/views/orders.py:958 pretix/control/views/orders.py:990 -#: pretix/control/views/orders.py:1013 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:435 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:426 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -4773,13 +4724,11 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:691 pretix/base/services/cart.py:143 -#: pretix/base/services/cart.py:140 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:694 pretix/base/services/cart.py:140 -#: pretix/base/services/cart.py:137 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -4973,7 +4922,6 @@ msgid "Offsetting" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1088 pretix/control/views/orders.py:968 -#: pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" @@ -4988,23 +4936,21 @@ msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/payment.py:1266 #: pretix/base/payment.py:1310 pretix/base/services/orders.py:835 -#: pretix/base/services/orders.py:839 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1212 pretix/base/payment.py:1274 #: pretix/base/payment.py:1318 pretix/base/services/orders.py:826 -#: pretix/base/services/orders.py:830 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1215 pretix/base/payment.py:1277 -#: pretix/base/services/orders.py:828 pretix/base/services/orders.py:832 +#: pretix/base/services/orders.py:828 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1280 -#: pretix/base/services/orders.py:830 pretix/base/services/orders.py:834 +#: pretix/base/services/orders.py:830 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" @@ -5048,7 +4994,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1320 pretix/base/services/orders.py:832 -#: pretix/base/services/orders.py:836 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" @@ -5122,7 +5067,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:487 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:153 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:156 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:478 msgid "Attendee company" msgstr "" @@ -5457,59 +5401,56 @@ msgid "Event canceled" msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:89 pretix/base/services/orders.py:114 -#: pretix/base/services/cart.py:86 pretix/base/services/orders.py:112 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:91 pretix/presale/views/cart.py:230 -#: pretix/base/services/cart.py:88 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:92 pretix/base/services/cart.py:89 +#: pretix/base/services/cart.py:92 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:93 pretix/base/services/cart.py:90 +#: pretix/base/services/cart.py:93 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:94 pretix/base/services/orders.py:135 -#: pretix/base/services/cart.py:91 pretix/base/services/orders.py:133 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:95 pretix/base/services/cart.py:92 +#: pretix/base/services/cart.py:95 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:97 pretix/base/services/cart.py:94 +#: pretix/base/services/cart.py:97 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:99 pretix/base/services/cart.py:96 +#: pretix/base/services/cart.py:99 #, python-format msgid "You cannot select more than %s items per order." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/cart.py:97 +#: pretix/base/services/cart.py:100 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/cart.py:98 +#: pretix/base/services/cart.py:101 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/cart.py:99 +#: pretix/base/services/cart.py:102 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -5517,47 +5458,45 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/base/services/orders.py:116 -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/orders.py:114 msgid "The presale period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/base/services/cart.py:102 +#: pretix/base/services/cart.py:105 msgid "The presale period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/cart.py:103 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/cart.py:104 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgid "" "The presale period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:109 pretix/base/services/orders.py:130 -#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/orders.py:128 msgid "" "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:111 pretix/base/services/cart.py:108 +#: pretix/base/services/cart.py:111 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:112 pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:112 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 pretix/base/services/cart.py:110 +#: pretix/base/services/cart.py:113 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:114 pretix/base/services/cart.py:111 +#: pretix/base/services/cart.py:114 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -5566,66 +5505,63 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/cart.py:115 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:119 pretix/base/services/cart.py:116 +#: pretix/base/services/cart.py:119 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 pretix/base/services/cart.py:118 +#: pretix/base/services/cart.py:121 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:122 pretix/base/services/cart.py:119 +#: pretix/base/services/cart.py:122 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/cart.py:120 +#: pretix/base/services/cart.py:123 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:124 pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:124 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:128 pretix/base/services/cart.py:125 +#: pretix/base/services/cart.py:128 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:129 pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:129 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/cart.py:127 +#: pretix/base/services/cart.py:130 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/cart.py:128 +#: pretix/base/services/cart.py:131 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:132 pretix/base/services/orders.py:136 -#: pretix/base/services/cart.py:129 pretix/base/services/orders.py:134 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:133 pretix/base/services/orders.py:137 -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:135 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:138 -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:136 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -5633,7 +5569,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:139 -#: pretix/base/services/cart.py:132 pretix/base/services/orders.py:137 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -5641,36 +5576,35 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:137 pretix/base/services/orders.py:141 -#: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:139 #, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:138 pretix/base/services/cart.py:135 +#: pretix/base/services/cart.py:138 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "project." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:139 pretix/base/services/cart.py:136 +#: pretix/base/services/cart.py:139 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:141 pretix/base/services/cart.py:138 +#: pretix/base/services/cart.py:141 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:142 pretix/base/services/cart.py:139 +#: pretix/base/services/cart.py:142 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/cart.py:141 +#: pretix/base/services/cart.py:144 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/cart.py:142 +#: pretix/base/services/cart.py:145 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -5957,127 +5891,125 @@ msgstr "" msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:104 pretix/base/services/orders.py:102 +#: pretix/base/services/orders.py:104 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:106 pretix/base/services/orders.py:104 +#: pretix/base/services/orders.py:106 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:108 pretix/base/services/orders.py:106 +#: pretix/base/services/orders.py:108 msgid "" "The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. " "Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:110 pretix/base/services/orders.py:108 +#: pretix/base/services/orders.py:110 msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:111 pretix/base/services/orders.py:109 +#: pretix/base/services/orders.py:111 msgid "Your cart is empty." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:112 pretix/base/services/orders.py:110 +#: pretix/base/services/orders.py:112 #, python-format msgid "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We " "removed the surplus items from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:117 pretix/base/services/orders.py:115 +#: pretix/base/services/orders.py:117 msgid "The presale period has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:118 pretix/base/services/orders.py:116 +#: pretix/base/services/orders.py:118 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:119 pretix/base/services/orders.py:117 +#: pretix/base/services/orders.py:119 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:121 pretix/base/services/orders.py:119 +#: pretix/base/services/orders.py:121 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:123 pretix/base/services/orders.py:121 +#: pretix/base/services/orders.py:123 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:125 pretix/base/services/orders.py:123 +#: pretix/base/services/orders.py:125 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:127 pretix/base/services/orders.py:125 +#: pretix/base/services/orders.py:127 msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:128 pretix/base/services/orders.py:126 +#: pretix/base/services/orders.py:128 msgid "" "The presale period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:132 pretix/base/services/orders.py:130 +#: pretix/base/services/orders.py:132 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:133 pretix/base/services/orders.py:131 +#: pretix/base/services/orders.py:133 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:212 pretix/control/forms/orders.py:107 -#: pretix/base/services/orders.py:210 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:290 pretix/base/services/orders.py:352 -#: pretix/base/services/orders.py:288 pretix/base/services/orders.py:350 msgid "This order is not pending approval." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:325 pretix/base/services/orders.py:323 +#: pretix/base/services/orders.py:325 #, python-format msgid "Order approved and confirmed: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:328 pretix/base/services/orders.py:326 +#: pretix/base/services/orders.py:328 #, python-format msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:376 pretix/base/services/orders.py:374 +#: pretix/base/services/orders.py:376 #, python-format msgid "Order denied: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:411 pretix/presale/views/order.py:856 -#: pretix/presale/views/order.py:905 pretix/base/services/orders.py:409 +#: pretix/presale/views/order.py:905 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:423 pretix/base/services/orders.py:421 +#: pretix/base/services/orders.py:423 #, python-brace-format msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6085,133 +6017,131 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:464 pretix/control/forms/orders.py:195 -#: pretix/base/services/orders.py:462 msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:495 pretix/base/services/orders.py:493 +#: pretix/base/services/orders.py:495 #, python-format msgid "Order canceled: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:904 pretix/base/services/orders.py:908 +#: pretix/base/services/orders.py:904 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:933 pretix/base/services/orders.py:937 +#: pretix/base/services/orders.py:933 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:951 pretix/base/services/orders.py:955 +#: pretix/base/services/orders.py:951 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1127 pretix/base/services/orders.py:1131 +#: pretix/base/services/orders.py:1127 #, python-format msgid "Your order is about to expire: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1129 pretix/base/services/orders.py:1133 +#: pretix/base/services/orders.py:1129 #, python-format msgid "Your order is pending payment: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1203 pretix/base/services/orders.py:1207 +#: pretix/base/services/orders.py:1203 #, python-format msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1241 pretix/base/services/orders.py:1245 +#: pretix/base/services/orders.py:1241 #, python-format msgid "Your order has been changed: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1253 pretix/base/services/orders.py:1257 +#: pretix/base/services/orders.py:1253 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1254 pretix/base/services/orders.py:1258 +#: pretix/base/services/orders.py:1254 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1255 pretix/base/services/orders.py:1259 +#: pretix/base/services/orders.py:1255 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1256 pretix/base/services/orders.py:1260 +#: pretix/base/services/orders.py:1256 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1257 pretix/base/services/orders.py:1261 +#: pretix/base/services/orders.py:1257 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1258 pretix/base/services/orders.py:1262 +#: pretix/base/services/orders.py:1258 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1260 pretix/base/services/orders.py:1264 +#: pretix/base/services/orders.py:1260 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1261 pretix/base/services/orders.py:1265 +#: pretix/base/services/orders.py:1261 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1262 pretix/base/services/orders.py:1266 +#: pretix/base/services/orders.py:1262 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1264 pretix/base/services/orders.py:1268 +#: pretix/base/services/orders.py:1264 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1265 pretix/base/services/orders.py:1269 +#: pretix/base/services/orders.py:1265 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1266 pretix/base/services/orders.py:1270 +#: pretix/base/services/orders.py:1266 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1267 pretix/base/services/orders.py:1271 +#: pretix/base/services/orders.py:1267 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1268 pretix/base/services/orders.py:1272 +#: pretix/base/services/orders.py:1268 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:1972 pretix/base/services/orders.py:1988 -#: pretix/base/services/orders.py:1981 pretix/base/services/orders.py:1997 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2492 pretix/base/services/orders.py:2501 +#: pretix/base/services/orders.py:2492 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8583,14 +8513,14 @@ msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" #: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:249 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" #: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:260 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -8608,19 +8538,19 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Цей обліковий запис неактивний." -#: pretix/base/timeline.py:276 pretix/base/timeline.py:252 +#: pretix/base/timeline.py:276 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 pretix/base/timeline.py:266 +#: pretix/base/timeline.py:290 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 pretix/base/timeline.py:297 +#: pretix/base/timeline.py:321 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9135,7 +9065,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/navigation.py:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19 -#: pretix/control/navigation.py:195 msgid "All orders" msgstr "" @@ -9320,20 +9249,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 -msgid "Presale over" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042 #: pretix/control/forms/filter.py:2041 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73 @@ -10739,8 +10654,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 #: pretix/control/logdisplay.py:549 pretix/control/logdisplay.py:551 #: pretix/control/logdisplay.py:570 pretix/control/logdisplay.py:572 -#: pretix/control/logdisplay.py:546 pretix/control/logdisplay.py:548 -#: pretix/control/logdisplay.py:567 pretix/control/logdisplay.py:569 msgid "(unknown)" msgstr "" @@ -10926,12 +10839,10 @@ msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:340 pretix/control/views/orders.py:1295 -#: pretix/control/views/orders.py:1294 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1197 -#: pretix/control/views/orders.py:1196 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -10944,7 +10855,6 @@ msgid "The order has been refunded." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:344 pretix/control/views/orders.py:1573 -#: pretix/control/views/orders.py:1572 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -10962,7 +10872,6 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:348 pretix/control/views/orders.py:566 -#: pretix/control/views/orders.py:565 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -10999,17 +10908,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:358 pretix/control/views/orders.py:1332 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 -#: pretix/control/views/orders.py:1331 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1403 -#: pretix/control/views/orders.py:1402 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1432 -#: pretix/presale/views/order.py:825 pretix/control/views/orders.py:1431 +#: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -11378,320 +11285,315 @@ msgstr "Сума списана з вашої картки." msgid "The discount has been changed." msgstr "Сума списана з вашої картки." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The tax rule has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:456 pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:457 pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The check-in list has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:459 pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:460 pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:461 pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 msgid "The event settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:462 pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:463 pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:464 pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:465 pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:466 pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:467 pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:468 pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The event has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event details have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:472 pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:473 pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "An answer option has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:474 pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:475 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:476 pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:477 pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:478 pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:479 pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:480 pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:480 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:481 pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:482 pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "The team has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:483 pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "The team settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:484 pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "The team has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:485 pretix/control/views/organizer.py:1590 -#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "The gate has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:486 pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "The gate has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "The gate has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:488 pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:489 pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:490 pretix/control/logdisplay.py:487 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:491 pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:492 pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:493 pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:494 pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 msgid "The device has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:496 pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The device has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:497 pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:498 pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgid "The device has been initialized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:499 pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:500 pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:501 pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgid "The gift card has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:502 pretix/control/views/organizer.py:1442 -#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgid "The gift card has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/logdisplay.py:524 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:530 pretix/control/logdisplay.py:527 +#: pretix/control/logdisplay.py:530 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/logdisplay.py:530 +#: pretix/control/logdisplay.py:533 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:540 pretix/control/logdisplay.py:537 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 #, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:542 pretix/control/views/orders.py:1292 -#: pretix/presale/views/order.py:967 pretix/control/logdisplay.py:539 -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:553 pretix/control/logdisplay.py:550 +#: pretix/control/logdisplay.py:553 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:575 pretix/control/logdisplay.py:572 +#: pretix/control/logdisplay.py:575 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:587 pretix/control/logdisplay.py:584 +#: pretix/control/logdisplay.py:587 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:590 pretix/control/logdisplay.py:587 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:593 pretix/control/logdisplay.py:590 +#: pretix/control/logdisplay.py:593 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:598 pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:598 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:601 pretix/control/logdisplay.py:598 +#: pretix/control/logdisplay.py:601 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:604 pretix/control/logdisplay.py:601 +#: pretix/control/logdisplay.py:604 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:607 pretix/control/logdisplay.py:604 +#: pretix/control/logdisplay.py:607 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:610 pretix/control/logdisplay.py:607 +#: pretix/control/logdisplay.py:610 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:613 pretix/control/logdisplay.py:610 +#: pretix/control/logdisplay.py:613 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:615 pretix/control/views/user.py:233 -#: pretix/control/logdisplay.py:612 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:230 -#: pretix/control/logdisplay.py:614 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/logdisplay.py:616 +#: pretix/control/logdisplay.py:619 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:621 pretix/control/logdisplay.py:618 +#: pretix/control/logdisplay.py:621 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:622 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 msgid "You impersonated {}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:628 pretix/control/logdisplay.py:625 +#: pretix/control/logdisplay.py:628 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" @@ -11710,7 +11612,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:37 pretix/control/navigation.py:336 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5 -#: pretix/control/navigation.py:328 msgid "Dashboard" msgstr "" @@ -11725,7 +11626,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:19 -#: pretix/control/navigation.py:372 pretix/control/navigation.py:472 msgid "General" msgstr "" @@ -11735,7 +11635,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 msgid "Payment" msgstr "" @@ -11771,7 +11670,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:433 #: pretix/control/navigation.py:473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:41 -#: pretix/control/navigation.py:425 pretix/control/navigation.py:465 msgid "Settings" msgstr "" @@ -11783,7 +11681,7 @@ msgstr "" msgid "Discounts" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:211 pretix/control/navigation.py:203 +#: pretix/control/navigation.py:211 msgid "Overview" msgstr "" @@ -11792,29 +11690,26 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137 -#: pretix/control/navigation.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 msgid "Refunds" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 -#: pretix/control/navigation.py:219 pretix/control/navigation.py:581 msgid "Export" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:245 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/navigation.py:245 msgid "Import" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:274 pretix/control/navigation.py:266 +#: pretix/control/navigation.py:274 msgid "All vouchers" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:282 pretix/control/navigation.py:274 +#: pretix/control/navigation.py:282 msgid "Tags" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:294 pretix/control/navigation.py:286 +#: pretix/control/navigation.py:294 msgctxt "navigation" msgid "Check-in" msgstr "" @@ -11826,45 +11721,40 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:516 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:158 -#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44 pretix/control/navigation.py:295 +#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44 msgid "Check-in lists" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:311 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:6 -#: pretix/control/navigation.py:303 msgid "Check-in history" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:354 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:19 -#: pretix/control/navigation.py:346 msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:366 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 -#: pretix/control/navigation.py:358 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:660 msgid "Payments" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:374 pretix/control/navigation.py:366 +#: pretix/control/navigation.py:374 msgid "User settings" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:385 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16 -#: pretix/control/navigation.py:377 msgid "Notifications" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:390 pretix/control/navigation.py:382 +#: pretix/control/navigation.py:390 msgid "2FA" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:395 pretix/control/navigation.py:387 +#: pretix/control/navigation.py:395 msgid "Authorized apps" msgstr "" @@ -11873,63 +11763,55 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:70 -#: pretix/control/navigation.py:392 msgid "Account history" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:415 pretix/control/navigation.py:407 +#: pretix/control/navigation.py:415 msgid "All users" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:420 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:7 -#: pretix/control/navigation.py:412 msgid "Admin sessions" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:427 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7 -#: pretix/control/navigation.py:419 msgid "Global settings" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:438 pretix/control/navigation.py:430 +#: pretix/control/navigation.py:438 msgid "Update check" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:443 pretix/control/navigation.py:435 +#: pretix/control/navigation.py:443 msgid "License check" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:487 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:5 -#: pretix/control/navigation.py:479 msgid "Event metadata" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:6 -#: pretix/control/navigation.py:493 msgid "Webhooks" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:536 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:9 -#: pretix/control/navigation.py:528 msgid "Customers" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:555 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:61 -#: pretix/control/navigation.py:547 msgid "Customer accounts" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 -#: pretix/control/navigation.py:557 pretix/control/navigation.py:564 msgid "Devices" msgstr "" @@ -12584,6 +12466,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13258,7 +13141,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:127 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:931 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -13424,9 +13306,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:722 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 msgid "Inspect" msgstr "" @@ -13491,7 +13370,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:226 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:476 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -14188,19 +14066,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -15373,7 +15238,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Invoice information" msgstr "" @@ -15616,7 +15480,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432 msgid "Ticket page" msgstr "" @@ -15628,28 +15491,20 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:205 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:472 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:533 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 msgid "not answered" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:505 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:526 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:527 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:518 msgid "UNSAFE" msgstr "" @@ -15657,10 +15512,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:310 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:296 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:327 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -15669,18 +15520,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:604 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:320 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:351 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:561 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:595 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:306 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:625 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:377 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:363 msgid "Taxes" msgstr "" @@ -15692,32 +15537,26 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:524 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:870 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:625 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:375 msgid "Total" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:213 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635 msgid "Successful payments" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:653 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:222 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644 msgid "Pending total" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:679 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:670 msgid "Confirmation date" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." @@ -15725,81 +15564,67 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:693 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:684 msgid "MIGRATED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:705 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 msgid "Cancel payment" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:710 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:701 msgid "Confirm as paid" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:753 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 msgid "Create a refund" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:774 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:765 msgid "Source" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:798 msgid "Cancel transfer" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:812 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:803 msgid "Confirm as done" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:810 msgid "Ignore" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 msgid "Process refund" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:873 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:864 msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:880 msgid "ZIP code and city" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:902 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:899 msgid "Check" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:944 msgid "Order history" msgstr "" @@ -18725,7 +18550,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:782 pretix/control/views/orders.py:462 #: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1015 -#: pretix/control/views/orders.py:461 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -18766,12 +18590,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1087 pretix/control/views/orders.py:547 -#: pretix/control/views/orders.py:546 msgid "The comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1089 pretix/control/views/orders.py:549 -#: pretix/control/views/orders.py:548 msgid "Could not update the comment." msgstr "" @@ -19130,71 +18952,69 @@ msgstr[2] "" #: pretix/presale/views/order.py:726 pretix/presale/views/order.py:839 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:903 #: pretix/presale/views/order.py:1017 pretix/presale/views/order.py:1142 -#: pretix/presale/views/order.py:1185 pretix/control/views/orders.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:1185 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:466 pretix/presale/views/order.py:1021 -#: pretix/control/views/orders.py:465 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:583 pretix/control/views/orders.py:582 +#: pretix/control/views/orders.py:583 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:590 pretix/control/views/orders.py:589 +#: pretix/control/views/orders.py:590 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:598 pretix/control/views/orders.py:597 +#: pretix/control/views/orders.py:598 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:617 pretix/control/views/orders.py:616 +#: pretix/control/views/orders.py:617 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:654 pretix/control/views/orders.py:653 +#: pretix/control/views/orders.py:654 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:656 pretix/control/views/orders.py:655 +#: pretix/control/views/orders.py:656 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:682 pretix/control/views/orders.py:681 +#: pretix/control/views/orders.py:682 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:684 pretix/control/views/orders.py:683 +#: pretix/control/views/orders.py:684 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:718 pretix/control/views/orders.py:717 +#: pretix/control/views/orders.py:718 msgid "The refund has been processed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:720 pretix/control/views/orders.py:746 -#: pretix/control/views/orders.py:719 pretix/control/views/orders.py:745 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:744 pretix/control/views/orders.py:743 +#: pretix/control/views/orders.py:744 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:770 pretix/control/views/orders.py:769 +#: pretix/control/views/orders.py:770 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:777 pretix/control/views/orders.py:776 +#: pretix/control/views/orders.py:777 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:778 pretix/control/views/orders.py:777 +#: pretix/control/views/orders.py:778 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -19205,58 +19025,58 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:822 pretix/control/views/orders.py:821 +#: pretix/control/views/orders.py:822 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:825 pretix/control/views/orders.py:824 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:827 pretix/control/views/orders.py:826 +#: pretix/control/views/orders.py:827 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1020 pretix/control/views/orders.py:1019 +#: pretix/control/views/orders.py:1020 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1025 pretix/control/views/orders.py:1024 +#: pretix/control/views/orders.py:1025 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1055 pretix/control/views/orders.py:1054 +#: pretix/control/views/orders.py:1055 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1061 pretix/control/views/orders.py:1060 +#: pretix/control/views/orders.py:1061 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1065 pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1065 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1088 pretix/control/views/orders.py:1087 +#: pretix/control/views/orders.py:1088 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1096 pretix/control/views/orders.py:1095 +#: pretix/control/views/orders.py:1096 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1098 pretix/control/views/orders.py:1097 +#: pretix/control/views/orders.py:1098 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -19269,198 +19089,180 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1109 pretix/control/views/orders.py:1108 +#: pretix/control/views/orders.py:1109 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1263 pretix/control/views/orders.py:1262 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1266 pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1279 pretix/control/views/orders.py:1278 +#: pretix/control/views/orders.py:1279 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1346 pretix/control/views/orders.py:1350 -#: pretix/control/views/orders.py:1345 pretix/control/views/orders.py:1349 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1354 pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1354 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1358 pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1358 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1369 pretix/control/views/orders.py:1368 +#: pretix/control/views/orders.py:1369 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1372 pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1386 pretix/control/views/orders.py:1417 -#: pretix/control/views/orders.py:1385 pretix/control/views/orders.py:1416 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1388 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1391 pretix/control/views/orders.py:1420 -#: pretix/control/views/orders.py:1390 pretix/control/views/orders.py:1419 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1392 +#: pretix/control/views/orders.py:1393 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1395 pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1395 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1397 pretix/control/views/orders.py:1422 -#: pretix/control/views/orders.py:1396 pretix/control/views/orders.py:1421 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1453 pretix/control/views/orders.py:1452 +#: pretix/control/views/orders.py:1453 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1477 pretix/presale/views/order.py:1151 -#: pretix/control/views/orders.py:1476 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1158 -#: pretix/control/views/orders.py:1483 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1489 pretix/presale/views/order.py:1163 -#: pretix/control/views/orders.py:1488 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1516 pretix/control/views/orders.py:1515 +#: pretix/control/views/orders.py:1516 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1521 pretix/control/views/orders.py:1578 -#: pretix/control/views/orders.py:1520 pretix/control/views/orders.py:1577 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1529 pretix/control/views/orders.py:1528 +#: pretix/control/views/orders.py:1529 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1584 pretix/control/views/orders.py:1583 +#: pretix/control/views/orders.py:1584 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1789 pretix/presale/views/order.py:1449 -#: pretix/control/views/orders.py:1788 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1797 pretix/control/views/orders.py:1796 +#: pretix/control/views/orders.py:1797 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1799 pretix/control/views/orders.py:1933 #: pretix/control/views/orders.py:1970 pretix/presale/views/order.py:1484 -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/control/views/orders.py:1932 -#: pretix/control/views/orders.py:1969 msgid "The order has been changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1826 pretix/presale/checkoutflow.py:849 -#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/control/views/orders.py:1825 +#: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1935 pretix/control/views/orders.py:1934 +#: pretix/control/views/orders.py:1935 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2016 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 -#: pretix/control/views/orders.py:2015 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2032 pretix/control/views/orders.py:2097 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 pretix/control/views/orders.py:2031 -#: pretix/control/views/orders.py:2096 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2046 pretix/control/views/orders.py:2112 -#: pretix/control/views/orders.py:2045 pretix/control/views/orders.py:2111 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2050 pretix/control/views/orders.py:2115 -#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2114 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2151 pretix/presale/views/order.py:980 -#: pretix/control/views/orders.py:2150 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2227 pretix/control/views/orders.py:2226 +#: pretix/control/views/orders.py:2227 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2302 pretix/control/views/organizer.py:1531 -#: pretix/control/views/orders.py:2301 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2309 pretix/control/views/organizer.py:1537 -#: pretix/control/views/orders.py:2308 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2393 +#: pretix/control/views/orders.py:2394 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2396 pretix/control/views/orders.py:2395 +#: pretix/control/views/orders.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2417 pretix/control/views/orders.py:2416 +#: pretix/control/views/orders.py:2417 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -19913,7 +19715,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -20268,6 +20070,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20786,7 +20589,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20827,92 +20630,150 @@ msgstr "" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID платежу" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Спосіб оплати" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Країна" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20921,109 +20782,197 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Замовлення підтверджено" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "Замовлення" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -21051,25 +21000,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22183,13 +22134,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22420,13 +22364,13 @@ msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 pretix/presale/checkoutflow.py:883 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 pretix/presale/checkoutflow.py:889 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -22434,52 +22378,47 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:902 pretix/presale/checkoutflow.py:908 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 pretix/presale/checkoutflow.py:915 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 pretix/presale/checkoutflow.py:919 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "Please enter your name." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 #: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 pretix/presale/checkoutflow.py:954 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:959 pretix/presale/checkoutflow.py:964 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:969 pretix/presale/checkoutflow.py:974 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 pretix/presale/checkoutflow.py:1088 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1133 msgid "Please select a payment method." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/checkoutflow.py:1163 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 pretix/presale/checkoutflow.py:1194 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 pretix/presale/checkoutflow.py:1322 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -23245,26 +23184,21 @@ msgid "Discounted" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:246 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:239 msgid "Okay, we're removing that…" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:251 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:253 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:244 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:246 #, python-format msgid "Remove %(item)s from your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:256 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:249 #, python-format msgid "Remove one %(item)s from your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:258 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:251 #, python-format msgid "" "Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your " @@ -23272,7 +23206,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:266 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:259 msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" @@ -23280,7 +23213,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:260 #, python-format msgid "" "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " @@ -23288,13 +23220,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:275 #, python-format msgid "Add one more %(item)s to your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:284 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:277 #, python-format msgid "" "Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your " @@ -23302,7 +23232,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:391 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:377 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -23311,26 +23240,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:405 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:391 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:421 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:407 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:411 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -24112,12 +24037,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24833,55 +24752,55 @@ msgstr "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" @@ -24889,59 +24808,30 @@ msgstr "" msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:843 pretix/settings.py:842 +#: pretix/settings.py:843 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:844 pretix/settings.py:843 +#: pretix/settings.py:844 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:845 pretix/settings.py:844 +#: pretix/settings.py:845 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:855 pretix/settings.py:854 +#: pretix/settings.py:855 msgid "Kosovo" msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:390 -#, python-format -msgid "Original price: %(price)s" -msgstr "" - -#: pretix/control/views/item.py:172 -msgid "Some of the provided item ids are invalid." -msgstr "" - -#: pretix/control/views/item.py:181 -msgid "Not all items have been selected." -msgstr "" - -#: pretix/control/views/item.py:375 -msgid "Some of the provided category ids are invalid." -msgstr "" - -#: pretix/control/views/item.py:378 -msgid "Not all categories have been selected." -msgstr "" - -#: pretix/control/views/item.py:504 -msgid "Some of the provided question ids are invalid." -msgstr "" - -#: pretix/control/views/item.py:507 -msgid "Not all questions have been selected." -msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index a39ffe70c8..2436400518 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 07:00+0000\n" "Last-Translator: Iryna N \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Vietnamese {text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -20681,109 +20741,193 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 -msgid "Sale ID" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +msgid "Order ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 +msgid "Sale ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -20811,25 +20955,27 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21938,13 +22084,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23844,12 +23983,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 19b0c4e0c2..484972ec83 100644 --- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 91ba297094..86b7b53269 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) %(num)s签入的信息。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15856,19 +15876,6 @@ msgstr "系列" msgid "More quotas" msgstr "更多配额" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "商城已禁用" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "正在销售" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115 msgid "Open event dashboard" @@ -22207,7 +22214,7 @@ msgstr "徽章" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 -#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 +#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 #: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 @@ -22588,6 +22595,7 @@ msgstr "您输入的密码无效,请重试。" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "付款人" @@ -23167,7 +23175,7 @@ msgstr "自动退款" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "Secret" msgstr "密钥" @@ -23223,67 +23231,125 @@ msgstr "签入列表" msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "此插件添加了可自定义的手动处理付款方式。" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52 msgid "" "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 -msgid "" -"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " -"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "" -"正在使用PayPal沙盒,您可以在不实际汇款的情况下进行测试,但需要PayPal沙盒用户" -"才能登录。" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "PayPal account" msgstr "PayPal帐户" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "支付 ID" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "单击此处获取有关如何获取所需密钥的教程" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "端点" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156 +msgid "" +"Even if a customer choses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "启用付款方式" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "参考代码" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "参考代码" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "客户的行为" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "任何国家" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -23292,31 +23358,31 @@ msgstr "" "要通过PayPal接受付款,您需要在PayPal使用一个帐户。 通过单击以下按钮,您可以创" "建一个新的PayPal帐户,将pretix连接到现有帐户。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "与{icon}PayPal连接" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "断开与PayPal的连接" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "请将PayPal Webhook配置到以下端点,以便在外部退款时自动取消订单。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -23325,97 +23391,172 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:216 +msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." +msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388 +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"正在使用PayPal沙盒,您可以在不实际汇款的情况下进行测试,但需要PayPal沙盒用户" +"才能登录。" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "我们无法与PayPal连接" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "在此期间,此礼品卡已被使用。请再试一次" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "您可能需要为Stripe付款启用JavaScript。" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "我们无法处理您的付款。 有关如何继续的详细信息,请参见下文。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "PayPal尚未批准付款。 我们会在付款完成后立即通知您。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "发送确认邮件时出错。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "通过PayPal退款失败:{}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "已收到此发票的付款。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "支付 ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal连接:客户端ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "启用付款方式" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59 msgid "Payment completed." msgstr "付款已完成。" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60 msgid "Payment denied." msgstr "付款被拒绝。" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61 msgid "Payment refunded." msgstr "退款。" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62 msgid "Payment reversed." msgstr "付款被撤销。" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 msgid "Payment pending." msgstr "等待付款。" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "批准的订单" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal报告了一个活动:{}" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" msgstr "PayPal连接:客户端ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" msgstr "PayPal连接:密钥" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal连接:客户端ID" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" msgstr "PayPal连接端点" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "以上列出的总金额将在您确认购买后从您的PayPal账户收取。" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " @@ -23424,20 +23565,53 @@ msgstr "" "点击继续后,我们会将您重定向到PayPal以填写您的付款详细信息。 然后,您将被重定" "向到此处以查看并确认您的订单。" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Order" +msgid "Order ID" +msgstr "订单" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11 +msgid "Last update" +msgstr "最后更新" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 +msgid "Total value" +msgstr "总价值" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "销售" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 -msgid "Last update" -msgstr "最后更新" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "支付订单" -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 -msgid "Total value" -msgstr "总价值" +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "支付订单:%(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "请重试。" + +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29 +msgid "Please use the button/form below to complete your payment." +msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" @@ -23466,25 +23640,27 @@ msgstr "输入付款数据的窗口未打开或已关闭?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "单击此处打开窗口。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 -msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." -msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" +#: pretix/plugins/paypal/views.py:221 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:226 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "您的PayPal帐户现已连接到pretix。 您可以在下面详细更改设置。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:272 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "收到PayPal的响应无效。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:288 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "您好像取消了PayPal付款" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:438 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "您的PayPal帐户已断开。" @@ -24786,13 +24962,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "无法完成付款交易,原因如下:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "支付订单" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -26946,12 +27115,6 @@ msgstr "修改发票地址不会自动生成新发票。 如果您需要新发 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "支付订单:%(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "更改付款方式" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index ccf566e7db..8026e67e69 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)