diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 2e9d9a62bc..8613886a6b 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-08 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-05 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 15:51+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -67,17 +67,13 @@ msgid "Client secret" msgstr "Geheimer Schlüssel" #: pretix/api/models.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "Enable" msgid "Enable webhook" -msgstr "Aktivieren" +msgstr "Webhook aktivieren" #: pretix/api/models.py:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL" msgid "Target URL" -msgstr "Server-URL" +msgstr "Ziel-URL" #: pretix/api/models.py:77 pretix/base/models/devices.py:42 #: pretix/base/models/organizer.py:142 @@ -197,28 +193,20 @@ msgid "Order refunded" msgstr "Bestellung zurückerstattet" #: pretix/api/webhooks.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Order expired" msgid "Order approved" -msgstr "Bestellung abgelaufen" +msgstr "Bestellung freigegeben" #: pretix/api/webhooks.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "Order expired" msgid "Order denied" -msgstr "Bestellung abgelaufen" +msgstr "Bestellung abgelehnt" #: pretix/api/webhooks.py:156 -#, fuzzy -#| msgid "Not checked in" msgid "Ticket checked in" -msgstr "Nicht eingecheckt" +msgstr "Ticket eingecheckt" #: pretix/api/webhooks.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "The selected check-ins have been reverted." msgid "Ticket check-in reverted" -msgstr "Der ausgewählte Check-In wurde gelöscht." +msgstr "Check-in rückgängig gemacht" #: pretix/base/email.py:127 msgid "pretix default" @@ -6323,11 +6311,9 @@ msgstr "" "Wählen alle Sprachen aus, in denen die Veranstalterseite verfügbar sein soll." #: pretix/control/forms/organizer.py:233 -#, fuzzy -#| msgid "Event date" msgctxt "webhooks" msgid "Event types" -msgstr "Veranstaltungsdatum" +msgstr "Benachrichtigungsarten" #: pretix/control/forms/renderers.py:27 msgctxt "form" @@ -6545,21 +6531,16 @@ msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" #: pretix/control/logdisplay.py:126 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list " -#| "\"{list}\"." +#, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in at {datetime} for list \"{list}\"." msgstr "" -"Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" " -"eingecheckt." +"Position #{posid} wurde am {datetime} auf der Liste \"{list}\" eingecheckt." #: pretix/control/logdisplay.py:132 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Position #{posid} has been scanned for list \"{list}\"." +#, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been checked in for list \"{list}\"." -msgstr "Ticket #{posid} wurde für die Liste \"{list}\" gescannt." +msgstr "Position #{posid} wurde auf der Liste \"{list}\" eingecheckt." #: pretix/control/logdisplay.py:139 #, python-brace-format @@ -9854,6 +9835,8 @@ msgstr "Rechnung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:161 msgid "Rebuild the invoice with updated data but the same invoice number." msgstr "" +"Stellt die Rechnung mit aktualisierten Daten aber der gleichen " +"Rechnungsnummer neu aus." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:20 @@ -9865,6 +9848,8 @@ msgid "" "Generate a cancellation document for this invoice and create a new invoice " "with a new invoice number." msgstr "" +"Legt einen Stornobeleg für diese Rechnung und eine neue Rechnung mit neuer " +"Rechnungsnummer an." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175 msgid "Generate cancellation" @@ -10395,7 +10380,7 @@ msgstr "Geräte" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:6 msgid "Webhooks" -msgstr "" +msgstr "Webhooks" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:5 msgid "Delete organizer" @@ -10704,77 +10689,66 @@ msgid "+ %(count)s invited" msgstr "+ %(count)s eingeladen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Modify order" msgid "Modify webhook" -msgstr "Bestellung bearbeiten" +msgstr "Webhook bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Create a new team" msgid "Create a new webhook" -msgstr "Neues Team erstellen" +msgstr "Neuen Webhook erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:5 #, python-format msgid "Logs for webhook %(url)s" -msgstr "" +msgstr "Protokolle für Webhook %(url)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:7 msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." -msgstr "" +msgstr "Diese Seite zeigt alle Aufrufe des Webhooks in den letzten 30 Tagen an." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 msgid "This webhook was retried since it previously failed." -msgstr "" +msgstr "Dieser Webhook wurde erneut gesendet, da er vorher fehlgeschlagen ist." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "payment_state" -#| msgid "failed" msgid "Failed" -msgstr "fehlgeschlagen" +msgstr "Fehlgeschlagen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Bad Request" msgid "Request URL" -msgstr "Bad Request" +msgstr "Request-URL" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 msgid "Request POST body" -msgstr "" +msgstr "POST-Inhalt des Requests" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 msgid "Response body" -msgstr "" +msgstr "Antwortinhalt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." -msgstr "" +msgstr "Dieser Webhook wurde in den letzten 30 Tagen nicht aufgerufen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:9 msgid "" "This menu allows you to create webhooks to connect pretix to other online " "services." msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es dir, mit Webhooks pretix mit anderen Onlinediensten " +"zu verbinden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "You haven't created any quotas yet." msgid "You haven't created any webhooks yet." -msgstr "Du hast noch keine Kontingente erstellt." +msgstr "Du hast noch keine Webhooks erstellt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create user" msgid "Create webhook" -msgstr "Benutzer erstellen" +msgstr "Webhook erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:67 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Protokolle" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:14 #, python-format @@ -15161,7 +15135,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:9 msgid "We're now trying to book these add-ons for you!" -msgstr "" +msgstr "Wir versuchen nun, diese Zusatzprodukte für dich zu buchen!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:35 #, python-format @@ -15243,7 +15217,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" -msgstr "" +msgstr "Einen Moment, deine Bestellung ist fast fertig!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:60 @@ -15374,7 +15348,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:84 msgid "Okay, we're removing that…" -msgstr "" +msgstr "Alles klar, wir nehmen das raus…" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:88 msgid "Remove one" @@ -15382,7 +15356,7 @@ msgstr "Eins entfernen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:96 msgid "We're trying to reserve another one for you!" -msgstr "" +msgstr "Okay, wir versuchen dir mehr zu reservieren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:184 @@ -15392,6 +15366,8 @@ msgid "" "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " "your purchase." msgstr "" +"Sobald die Produkte in deinem Warenkorb sind, hast du %(time)s Minuten um " +"deine Bestellung abzuschließen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:112 msgid "Add one more" @@ -15491,7 +15467,7 @@ msgstr "Zum Kalender hinzufügen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 msgid "We're now trying to reserve this for you!" -msgstr "" +msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für dich zu reservieren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:224 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:368