From 23776db3b6c76639bd0442318ddf804f5f9e1596 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Sun, 28 Oct 2018 19:41:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (2773 of 2773 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 107 +++++++-------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 9d8ae6cf04..a3f2e49b5d 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 10:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 19:47+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch " "\n" @@ -10189,6 +10189,10 @@ msgid "" "not supported by this feature. Future versions of pretixdroid and pretixdesk " "will be supported through this menu." msgstr "" +"Merk op dat dit een nieuwe functie is die momenteel alleen werkt met " +"software van bèta-kwaliteit, zoals pretixPOS. pretixdroid 1.x en pretixdroid " +"0.x worden door deze functie niet ondersteund. Toekomstige versies van " +"pretixdroid en pretixdesk zullen wel via dit menu ondersteund worden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:21 @@ -10196,106 +10200,85 @@ msgid "" "To set up pretixdroid or pretixdesk, please go to the Check-in " "devices section of an event." msgstr "" +"Ga naar het menu Incheckapparaten van een evenement om " +"pretixdroid of pretixdesk in te stellen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Event overview" msgid "Device overview" -msgstr "Evenementenoverzicht" +msgstr "Apparatenoverzicht" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Device name" msgid "Device:" -msgstr "Naam van het apparaat" +msgstr "Apparaat:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "2. Connect device" msgid "Connect a new device" -msgstr "2. Verbind apparaat" +msgstr "Verbind een nieuw apparaat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Date history" msgid "Device history" -msgstr "Datumgeschiedenis" +msgstr "Apparaatgeschiedenis" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Revoke access" msgid "Revoke device access:" -msgstr "Toegang intrekken" +msgstr "Apparaattoegang intrekken:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" msgid "Are you sure you want remove access for this device?" -msgstr "Weet u zeker dat u het team wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de toegang van dit apparaat wilt intrekken?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:10 msgid "" "All data of this device will stay available, but you can't use the device " "any more." msgstr "" +"Alle gegevens van dit apparaat zullen beschikbaar blijven, maar u zult het " +"apparaat niet meer kunnen gebruiken." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "2. Connect device" msgid "Connected devices" -msgstr "2. Verbind apparaat" +msgstr "Verbonden apparaten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:9 msgid "" "This menu allows you to connect hardware devices such as box office " "terminals or scanning terminals to your account." msgstr "" +"Dit menu staat u toe om hardware-apparaten (zoals kassa- of scanterminals) " +"met uw account te verbinden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "You haven't created any categories yet." msgid "You haven't connected any hardware devices yet." -msgstr "U heeft nog geen categorieën aangemaakt." +msgstr "U heeft nog geen apparaten verbonden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "2. Connect device" msgid "Connect a device" -msgstr "2. Verbind apparaat" +msgstr "Verbind een apparaat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Device name" msgid "Device ID" -msgstr "Naam van het apparaat" +msgstr "Apparaat-ID" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:47 msgid "Hardware model" -msgstr "" +msgstr "Hardwaremodel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Scan software" msgid "Software" -msgstr "Scansoftware" +msgstr "Software" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:75 -#, fuzzy -#| msgid "Not yet on sale" msgid "Not yet initialized" -msgstr "Nog niet in de verkoop" +msgstr "Nog niet geïnstalleerd" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Revoke" msgid "Revoked" -msgstr "Intrekken" +msgstr "ingetrokken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:100 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Verbinden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:8 msgid "Organizer page" @@ -11422,28 +11405,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Delete voucher" msgid "Delete vouchers" -msgstr "Verwijder voucher" +msgstr "Verwijder vouchers" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgid "Are you sure you want to delete the following vouchers?" -msgstr "Weet u zeker dat u de volgende datums wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de volgende vouchers wilt verwijderen?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following dates can't be deleted as they already have orders, but " -#| "will be disabled instead." msgid "" "The following vouchers can't be deleted as they already have been redeemed, " "but they will be set to fully redeemed instead." msgstr "" -"De volgende datums kunnen niet worden verwijderd omdat er al bestellingen " -"aan zijn verbonden. In plaats hiervan zullen de datums worden uitgeschakeld." +"De volgende vouchers kunnen niet worden verwijderd, omdat ze al zijn " +"verzilverd. In plaats hiervan zullen de vouchers op volledig verzilverd " +"worden ingesteld." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:10 msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it." @@ -12535,22 +12511,16 @@ msgstr "" "kunnen zien." #: pretix/control/views/organizer.py:676 -#, fuzzy -#| msgid "The selected data was deleted successfully." msgid "This device has been set up successfully." -msgstr "De gekozen gegevens zijn verwijderd." +msgstr "Het apparaat is succesvol geïnstalleerd." #: pretix/control/views/organizer.py:704 -#, fuzzy -#| msgid "You currently do not have access to any events." msgid "This device currently does not have access." -msgstr "U heeft momenteel geen toegang tot evenementen." +msgstr "Dit apparaat heeft momenteel geen toegang." #: pretix/control/views/organizer.py:715 -#, fuzzy -#| msgid "Access for the selected application has been revoked." msgid "Access for this device has been revoked." -msgstr "De toegang voor de gekozen applicatie is ingetrokken." +msgstr "De toegang voor dit apparaat is ingetrokken." #: pretix/control/views/pdf.py:47 msgid "The uploaded PDF file is to large." @@ -12734,11 +12704,8 @@ msgid "The new vouchers have been created." msgstr "De nieuwe vouchers zijn aangemaakt." #: pretix/control/views/vouchers.py:355 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected vouchers have been deleted or disabled." -msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld." +msgstr "De gekozen vouchers zijn verwijderd of uitgeschakeld." #: pretix/control/views/waitinglist.py:32 #, python-brace-format @@ -15536,10 +15503,8 @@ msgid "You cannot modify this order" msgstr "U kunt deze bestelling niet aanpassen" #: pretix/presale/views/order.py:680 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." -msgstr "Tickets downloaden is (nog) niet ingeschakeld." +msgstr "Tickets downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling." #: pretix/presale/views/order.py:682 msgid "Ticket download is not enabled for add-on products."