Translated on translate.pretix.eu (Swedish)

Currently translated at 17.0% (749 of 4403 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Klevagruva
2021-09-21 10:04:19 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 7586df9d3f
commit 21a8fad17a

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Klevagruva <info@klevagruva.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n"
@@ -15833,15 +15833,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:22
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:35
msgid "Import file"
msgstr ""
msgstr "Importera fil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26
msgid "Start import"
msgstr ""
msgstr "Starta importering"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13
msgid "Nobody ordered a ticket yet."
msgstr ""
msgstr "Ingen har bokat biljetter än."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
msgid "Take your shop live"
@@ -15849,29 +15849,29 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25
msgid "Go to the ticket shop"
msgstr ""
msgstr "Gå till biljett shoppen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33
msgid "Search query:"
msgstr ""
msgstr "Sök fråga:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:20
msgid "Go!"
msgstr ""
msgstr "Starta!"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:86
msgid "Advanced search"
msgstr ""
msgstr "Avancerad sökning"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:99
#, python-format
msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"."
msgstr ""
msgstr "Lista filtrerad efter svar på frågan \"%(question)s\"."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104
msgid "Remove filter"
msgstr ""
msgstr "Ta bort filter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:172
@@ -15936,17 +15936,17 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "1 order"
msgid_plural "%(s)s orders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 order"
msgstr[1] "%(s)s ordrar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:16
msgid "Order overview"
msgstr ""
msgstr "order översikt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10
msgid "Sales"
msgstr ""
msgstr "försäljningar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
msgid "Revenue (gross)"
@@ -15966,7 +15966,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:72
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:293
msgid "Purchased"
msgstr ""
msgstr "Köpta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:181
msgid ""
@@ -15981,11 +15981,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Handlingar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:19
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Sök"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:12
@@ -15993,7 +15993,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:11
#, python-format
msgid "Customer #%(id)s"
msgstr ""
msgstr "Kund #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:15
@@ -16027,7 +16027,7 @@ msgstr "Återställning av lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18
msgid "Anonymize"
msgstr ""
msgstr "Gör anonym"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:82
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22
@@ -16042,11 +16042,11 @@ msgstr "Betalade beställningar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:120
msgid "Usages"
msgstr ""
msgstr "Användning"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:153
msgid "Add membership"
msgstr ""
msgstr "Lägg till medlemskap"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:90