Translations: Update Portuguese (Brazil)

Currently translated at 95.1% (5979 of 6283 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Renne Rocha
2026-03-25 01:20:39 +01:00
committed by Martin Gross
parent f64343d977
commit 218df7a49f

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-25 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Orlando <scramblerdoodle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_BR/>\n" "pretix/pretix/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -405,10 +405,8 @@ msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:482 #: pretix/api/serializers/organizer.py:482
#: pretix/control/views/organizer.py:1039 #: pretix/control/views/organizer.py:1039
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Account invitation" msgid "Account invitation"
msgstr "Informações da conta" msgstr "Convite de conta"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:503 #: pretix/api/serializers/organizer.py:503
#: pretix/control/views/organizer.py:1138 #: pretix/control/views/organizer.py:1138
@@ -6840,10 +6838,8 @@ msgstr ""
"alguns minutos para entrar em vigor para todos os usuários." "alguns minutos para entrar em vigor para todos os usuários."
#: pretix/base/models/organizer.py:378 #: pretix/base/models/organizer.py:378
#, fuzzy
#| msgid "Event permissions"
msgid "All event permissions" msgid "All event permissions"
msgstr "Permissões de Evento" msgstr "Todas as permissões de evento"
#: pretix/base/models/organizer.py:379 #: pretix/base/models/organizer.py:379
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
@@ -6851,10 +6847,8 @@ msgid "Event permissions"
msgstr "Permissões de Evento" msgstr "Permissões de Evento"
#: pretix/base/models/organizer.py:380 #: pretix/base/models/organizer.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Organizer permissions"
msgid "All organizer permissions" msgid "All organizer permissions"
msgstr "Permissões de Organizador" msgstr "Todas as permissões de organizador"
#: pretix/base/models/organizer.py:381 #: pretix/base/models/organizer.py:381
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
@@ -8352,22 +8346,18 @@ msgstr "Seu arquivo de layout não é um layout válido. Mensagem de erro: {}"
#: pretix/base/permissions.py:314 pretix/base/permissions.py:331 #: pretix/base/permissions.py:314 pretix/base/permissions.py:331
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Visualizar"
#: pretix/base/permissions.py:164 pretix/base/permissions.py:169 #: pretix/base/permissions.py:164 pretix/base/permissions.py:169
#: pretix/base/permissions.py:174 pretix/base/permissions.py:179 #: pretix/base/permissions.py:174 pretix/base/permissions.py:179
#: pretix/base/permissions.py:286 pretix/base/permissions.py:315 #: pretix/base/permissions.py:286 pretix/base/permissions.py:315
#, fuzzy
#| msgid "Save and check"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "View and change" msgid "View and change"
msgstr "Salvar e checar" msgstr "Visualizar e alterar"
#: pretix/base/permissions.py:168 #: pretix/base/permissions.py:168
#, fuzzy
#| msgid "API tokens"
msgid "API only" msgid "API only"
msgstr "Tokens de API" msgstr "Apenas API"
#: pretix/base/permissions.py:173 #: pretix/base/permissions.py:173
msgid "" msgid ""
@@ -8377,11 +8367,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/permissions.py:177 pretix/base/permissions.py:231 #: pretix/base/permissions.py:177 pretix/base/permissions.py:231
#: pretix/base/permissions.py:285 pretix/base/permissions.py:313 #: pretix/base/permissions.py:285 pretix/base/permissions.py:313
#: pretix/base/permissions.py:330 #: pretix/base/permissions.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Revoke access"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "No access" msgid "No access"
msgstr "Revogar acesso" msgstr "Sem acesso"
#: pretix/base/permissions.py:188 #: pretix/base/permissions.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:7
@@ -8408,10 +8396,8 @@ msgid "Tax settings"
msgstr "Configurações de impostos" msgstr "Configurações de impostos"
#: pretix/base/permissions.py:209 #: pretix/base/permissions.py:209
#, fuzzy
#| msgid "Invoice settings"
msgid "Invoicing settings" msgid "Invoicing settings"
msgstr "Configurações de fatura" msgstr "Configurações de faturamento"
#: pretix/base/permissions.py:215 #: pretix/base/permissions.py:215
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8421,52 +8407,40 @@ msgid "Event series dates"
msgstr "Data da série de eventos adicionada" msgstr "Data da série de eventos adicionada"
#: pretix/base/permissions.py:221 #: pretix/base/permissions.py:221
#, fuzzy
#| msgid "Product name and variation"
msgid "Products, quotas and questions" msgid "Products, quotas and questions"
msgstr "Nome do produto e variação" msgstr "Produtos, cotas e perguntas"
#: pretix/base/permissions.py:224 #: pretix/base/permissions.py:224
msgid "Also includes related objects like categories or discounts." msgid "Also includes related objects like categories or discounts."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/permissions.py:232 #: pretix/base/permissions.py:232
#, fuzzy
#| msgid "All check-ins"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "Only check-in" msgid "Only check-in"
msgstr "Todos os check-ins" msgstr "Apenas check-in"
#: pretix/base/permissions.py:233 #: pretix/base/permissions.py:233
#, fuzzy
#| msgid "View full log"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "View all" msgid "View all"
msgstr "Ver log completo" msgstr "Visualizar tudo"
#: pretix/base/permissions.py:234 #: pretix/base/permissions.py:234
#, fuzzy
#| msgid "Valid check-in"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "View all and check-in" msgid "View all and check-in"
msgstr "Check-in válido" msgstr "Visualizar tudo e check-in"
#: pretix/base/permissions.py:235 #: pretix/base/permissions.py:235
#, fuzzy
#| msgid "View all upcoming events"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "View all and change" msgid "View all and change"
msgstr "Ver todos eventos futuros" msgstr "Visualizar tudo e alterar"
#: pretix/base/permissions.py:236 #: pretix/base/permissions.py:236
msgid "Includes the ability to cancel and refund individual orders." msgid "Includes the ability to cancel and refund individual orders."
msgstr "" msgstr "Incluir a habilidade de cancelar e reembolsar pedidos individuais."
#: pretix/base/permissions.py:238 #: pretix/base/permissions.py:238
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "Also includes related objects like the waiting list." msgid "Also includes related objects like the waiting list."
msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera." msgstr "Também inclui objetos relacionados como a lista de espera."
#: pretix/base/permissions.py:248 #: pretix/base/permissions.py:248
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8475,18 +8449,14 @@ msgid "Full event or date cancellation"
msgstr "Gerar cancelamento" msgstr "Gerar cancelamento"
#: pretix/base/permissions.py:252 #: pretix/base/permissions.py:252
#, fuzzy
#| msgid "Sale not allowed"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Venda não permitida" msgstr "Não permitida"
#: pretix/base/permissions.py:253 #: pretix/base/permissions.py:253
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Títulos permitidos" msgstr "Permitida"
#: pretix/base/permissions.py:268 #: pretix/base/permissions.py:268
msgctxt "permission_level" msgctxt "permission_level"
@@ -23995,7 +23965,7 @@ msgstr "Reembolso por pagamento em excesso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:118 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:118
#, python-format #, python-format
msgid "This order is currently overpaid by %(amount)s." msgid "This order is currently overpaid by %(amount)s."
msgstr "O pedidos está pago em excesso por %(amount)s." msgstr "Este pedido está pago em excesso por %(amount)s."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:122
#, python-format #, python-format
@@ -33294,7 +33264,7 @@ msgstr "iDEAL via Stripe"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1572 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1572
msgid "iDEAL | Wero" msgid "iDEAL | Wero"
msgstr "" msgstr "iDEAL | Wero"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1575 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1575
msgid "" msgid ""