mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Merge pull request #892 from pretix-translations/weblate-pretix-pretix
Update from Weblate.
This commit is contained in:
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||
">\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish "
|
||||
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hej\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vi har modtaget din bestilling til {event}. Din bestilling indeholder kun "
|
||||
"gratis produker og kræver derfor ingen betaling.\n"
|
||||
"gratis produkter og kræver derfor ingen betaling.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du kan ændre informationer og se status på din bestilling på {url}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -8191,7 +8191,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:34
|
||||
msgid "Yes, refund order"
|
||||
msgstr "Ja, giv mig pengene tilbage"
|
||||
msgstr "Ja, tilbagebetal bestilling"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 15:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 07:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/>\n"
|
||||
@@ -13066,7 +13066,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can choose at most one option from this category."
|
||||
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
|
||||
msgstr[0] "Sie können höchstens eine Optionen aus dieser Kategorie auswählen."
|
||||
msgstr[0] "Sie können höchstens eine Option aus dieser Kategorie auswählen."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Sie können höchstens %(max_count)s Optionen aus dieser Kategorie auswählen."
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matheus Nunes <matheus@integrate.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: etiontdn <etiontdn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -67,16 +67,18 @@ msgid ""
|
||||
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
|
||||
"event before sales can go live."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eventos não podem ser criados ao 'vivo'. Cotas e pagamentos devem ser "
|
||||
"adicionados ao evento antes que as vendas possam ser ativadas."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:90
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriedade Meta Data '{name}' não existe."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin desconhecido: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Impostos"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:66
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:81
|
||||
msgid "Order locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local da encomenda"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:71
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -722,6 +724,8 @@ msgid ""
|
||||
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
|
||||
"Bank on {date}, this corresponds to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usando a taxa de conversão de 1: {rate} como publicado pelo Banco Central "
|
||||
"Europeu na {date}, isto corresponde á:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:501
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -730,6 +734,8 @@ msgid ""
|
||||
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
|
||||
"Bank on {date}, the invoice total corresponds to {total}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usando a taxa de conversão de 1: {rate} como publicado pelo Banco Central "
|
||||
"Europeu na {date}, a conta total corresponde á: {total}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
|
||||
msgid "Default list"
|
||||
@@ -989,15 +995,18 @@ msgid ""
|
||||
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
|
||||
"payment methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você configurou pelo menos um produto pago mas não habilitou nenhum meio de "
|
||||
"pagamento."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:569
|
||||
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você precisa configurar pelo menos uma cota para vender qualquer coisa."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:658
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depois de criar um evento não pode mudar entre as series e um único evento."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1007,19 +1016,15 @@ msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:667
|
||||
msgid "This slug has already been used for a different event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O metodo de pagamento já está sendo usado por um evento diferente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:673
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subevent cannot be null for event series."
|
||||
msgid "The event cannot end before it starts."
|
||||
msgstr "Esta atração não pertence ao evento."
|
||||
msgstr "O evento não pode acabar antes que ele comece."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The end of the presale period has to be later than its start."
|
||||
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
|
||||
msgstr "O final do período de pré-vendas deve ser posterior ao início."
|
||||
msgstr "O final do período de pré-vendas não pode acabar antes de começar."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:705 pretix/base/models/items.py:210
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:438 pretix/control/forms/filter.py:302
|
||||
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:226
|
||||
msgid "Free price input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada de preço livre"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user