Update translation

This commit is contained in:
Raphael Michel
2017-08-24 18:11:47 +02:00
parent d697381d8b
commit 208e3c9933
4 changed files with 458 additions and 340 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 13:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-24 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-24 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgid "Order total"
msgstr "Gesamtbetrag" msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:120 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:120
#: pretix/control/forms/filter.py:180 pretix/control/forms/filter.py:231 #: pretix/control/forms/filter.py:193 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:122
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:339 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:339
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:51 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:51
@@ -112,10 +112,10 @@ msgstr "Firma"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:178 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:178
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten." "Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten."
#: pretix/base/models/event.py:188 pretix/base/models/organizer.py:43 #: pretix/base/models/event.py:188 pretix/base/models/organizer.py:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:55
msgid "Short form" msgid "Short form"
msgstr "Kurzform" msgstr "Kurzform"
@@ -626,12 +626,12 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen" msgstr "Erweiterungen"
#: pretix/base/models/event.py:224 #: pretix/base/models/event.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:396 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:396
msgid "Internal comment" msgid "Internal comment"
msgstr "Interner Kommentar" msgstr "Interner Kommentar"
#: pretix/base/models/event.py:228 #: pretix/base/models/event.py:228 pretix/control/views/dashboards.py:357
msgid "Event series" msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe" msgstr "Veranstaltungsreihe"
@@ -646,15 +646,15 @@ msgstr "Veranstaltung"
#: pretix/base/models/event.py:234 #: pretix/base/models/event.py:234
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen" msgstr "Veranstaltungen"
#: pretix/base/models/event.py:479 pretix/base/models/items.py:183 #: pretix/base/models/event.py:479 pretix/base/models/items.py:183
#: pretix/base/models/items.py:373 pretix/control/forms/filter.py:183 #: pretix/base/models/items.py:373 pretix/control/forms/filter.py:196
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "aktiviert" msgstr "aktiviert"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/orders.py:93 #: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/orders.py:93
#: pretix/control/forms/vouchers.py:16 #: pretix/control/forms/vouchers.py:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:117
#: pretix/control/views/vouchers.py:64 #: pretix/control/views/vouchers.py:64
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Produkt" msgstr "Produkt"
#: pretix/base/models/items.py:274 pretix/base/models/items.py:569 #: pretix/base/models/items.py:274 pretix/base/models/items.py:569
#: pretix/control/forms/filter.py:92 pretix/control/forms/item.py:86 #: pretix/control/forms/filter.py:101 pretix/control/forms/item.py:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Antwort"
#: pretix/base/models/items.py:675 pretix/base/models/orders.py:592 #: pretix/base/models/items.py:675 pretix/base/models/orders.py:592
#: pretix/base/models/vouchers.py:90 pretix/base/models/waitinglist.py:33 #: pretix/base/models/vouchers.py:90 pretix/base/models/waitinglist.py:33
#: pretix/control/forms/filter.py:105 pretix/control/forms/orders.py:108 #: pretix/control/forms/filter.py:114 pretix/control/forms/orders.py:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:6
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Sprache"
#: pretix/base/models/orders.py:138 pretix/base/models/orders.py:809 #: pretix/base/models/orders.py:138 pretix/base/models/orders.py:809
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:9 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Expiration date" msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum" msgstr "Ablaufdatum"
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/control/forms/filter.py:98 #: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/control/forms/filter.py:107
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
msgstr "Zahlungsmethode" msgstr "Zahlungsmethode"
@@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr ""
"Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt." "Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt."
#: pretix/base/models/organizer.py:47 pretix/control/forms/event.py:40 #: pretix/base/models/organizer.py:47 pretix/control/forms/event.py:40
#: pretix/control/forms/filter.py:152 pretix/control/forms/filter.py:243 #: pretix/control/forms/filter.py:161 pretix/control/forms/filter.py:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:6
@@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Veranstalter"
#: pretix/base/models/organizer.py:48 #: pretix/base/models/organizer.py:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:206
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
msgid "Organizers" msgid "Organizers"
msgstr "Veranstalter" msgstr "Veranstalter"
@@ -2288,6 +2288,7 @@ msgstr "Beispielprodukt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:97 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:97
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:98 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:98
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:99 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:99
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:101
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann" msgstr "Max Mustermann"
@@ -3446,7 +3447,7 @@ msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}"
#: pretix/control/forms/event.py:619 pretix/control/forms/event.py:626 #: pretix/control/forms/event.py:619 pretix/control/forms/event.py:626
#: pretix/control/forms/event.py:633 pretix/control/forms/event.py:640 #: pretix/control/forms/event.py:633 pretix/control/forms/event.py:640
#: pretix/control/forms/event.py:649 #: pretix/control/forms/event.py:649
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:320 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:322
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
@@ -3653,91 +3654,91 @@ msgstr "Biete Ticket-Download für Zusatz-Produkte an"
msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgstr "Tickets für Produkte generieren, die keinen Zutritt enthalten" msgstr "Tickets für Produkte generieren, die keinen Zutritt enthalten"
#: pretix/control/forms/filter.py:23 pretix/control/forms/filter.py:25 #: pretix/control/forms/filter.py:32 pretix/control/forms/filter.py:34
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Suchen nach …" msgstr "Suchen nach …"
#: pretix/control/forms/filter.py:31 #: pretix/control/forms/filter.py:40
msgid "Order status" msgid "Order status"
msgstr "Bestellstatus" msgstr "Bestellstatus"
#: pretix/control/forms/filter.py:33 #: pretix/control/forms/filter.py:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19
msgid "All orders" msgid "All orders"
msgstr "Alle Bestellungen" msgstr "Alle Bestellungen"
#: pretix/control/forms/filter.py:34 #: pretix/control/forms/filter.py:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:44
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:100 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:100
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:178 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:178
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "bezahlt" msgstr "bezahlt"
#: pretix/control/forms/filter.py:35 #: pretix/control/forms/filter.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:43
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:178 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:178
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "ausstehend" msgstr "ausstehend"
#: pretix/control/forms/filter.py:36 #: pretix/control/forms/filter.py:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
msgid "Pending (overdue)" msgid "Pending (overdue)"
msgstr "Ausstehend (überfällig)" msgstr "Ausstehend (überfällig)"
#: pretix/control/forms/filter.py:37 #: pretix/control/forms/filter.py:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:21
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "abgelaufen" msgstr "abgelaufen"
#: pretix/control/forms/filter.py:38 #: pretix/control/forms/filter.py:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24
msgid "Pending or expired" msgid "Pending or expired"
msgstr "ausstehend oder abgelaufen" msgstr "ausstehend oder abgelaufen"
#: pretix/control/forms/filter.py:39 #: pretix/control/forms/filter.py:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:33
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "storniert" msgstr "storniert"
#: pretix/control/forms/filter.py:40 #: pretix/control/forms/filter.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:34
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
msgid "Refunded" msgid "Refunded"
msgstr "erstattet" msgstr "erstattet"
#: pretix/control/forms/filter.py:95 #: pretix/control/forms/filter.py:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:88
msgid "All products" msgid "All products"
msgstr "Alle Produkte" msgstr "Alle Produkte"
#: pretix/control/forms/filter.py:100 #: pretix/control/forms/filter.py:109
msgid "All payment providers" msgid "All payment providers"
msgstr "Alle Zahlungsmethoden" msgstr "Alle Zahlungsmethoden"
#: pretix/control/forms/filter.py:108 #: pretix/control/forms/filter.py:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98
@@ -3747,52 +3748,52 @@ msgctxt "subevent"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Alle Termine" msgstr "Alle Termine"
#: pretix/control/forms/filter.py:155 pretix/control/forms/filter.py:246 #: pretix/control/forms/filter.py:164 pretix/control/forms/filter.py:269
msgid "All organizers" msgid "All organizers"
msgstr "Alle Veranstalter" msgstr "Alle Veranstalter"
#: pretix/control/forms/filter.py:182 #: pretix/control/forms/filter.py:195
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/forms/filter.py:235 #: pretix/control/forms/filter.py:197 pretix/control/forms/filter.py:258
msgid "Shop live and presale running" msgid "Shop live and presale running"
msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft" msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft"
#: pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/filter.py:198
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "inaktiv" msgstr "inaktiv"
#: pretix/control/forms/filter.py:186 pretix/control/forms/filter.py:237 #: pretix/control/forms/filter.py:199 pretix/control/forms/filter.py:260
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:76
msgid "Presale not started" msgid "Presale not started"
msgstr "noch nicht gestartet" msgstr "noch nicht gestartet"
#: pretix/control/forms/filter.py:187 pretix/control/forms/filter.py:238 #: pretix/control/forms/filter.py:200 pretix/control/forms/filter.py:261
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:74
msgid "Presale over" msgid "Presale over"
msgstr "Verkauf vorüber" msgstr "Verkauf vorüber"
#: pretix/control/forms/filter.py:192 pretix/control/forms/filter.py:194 #: pretix/control/forms/filter.py:205 pretix/control/forms/filter.py:207
#: pretix/control/forms/filter.py:249 pretix/control/forms/filter.py:251 #: pretix/control/forms/filter.py:272 pretix/control/forms/filter.py:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:294 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:294
msgid "Event name" msgid "Event name"
msgstr "Veranstaltungstitel" msgstr "Veranstaltungstitel"
#: pretix/control/forms/filter.py:233 #: pretix/control/forms/filter.py:256
msgid "All events" msgid "All events"
msgstr "Alle Veranstaltungen" msgstr "Alle Veranstaltungen"
#: pretix/control/forms/filter.py:234 #: pretix/control/forms/filter.py:257
msgid "Shop live" msgid "Shop live"
msgstr "Shop live" msgstr "Shop live"
#: pretix/control/forms/filter.py:236 #: pretix/control/forms/filter.py:259
msgid "Shop not live" msgid "Shop not live"
msgstr "Shop nicht live" msgstr "Shop nicht live"
@@ -4074,14 +4075,18 @@ msgstr ""
"120 Pixeln an." "120 Pixeln an."
#: pretix/control/forms/organizer.py:138 #: pretix/control/forms/organizer.py:138
msgid "Event overview stile" msgid "Default overview style"
msgstr "Art des Veranstaltungsüberblicks" msgstr "Standard-Anzeige"
#: pretix/control/forms/organizer.py:140 #: pretix/control/forms/organizer.py:140
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: pretix/control/forms/organizer.py:141 #: pretix/control/forms/organizer.py:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:27
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@@ -4769,7 +4774,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:339 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:341
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@@ -4877,7 +4882,7 @@ msgstr "Alle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:96
#: pretix/control/views/dashboards.py:181 #: pretix/control/views/dashboards.py:199
msgid "Checked in" msgid "Checked in"
msgstr "Eingecheckt" msgstr "Eingecheckt"
@@ -4892,13 +4897,12 @@ msgstr "Benutzer suchen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:107
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:65 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:65
@@ -4913,6 +4917,10 @@ msgstr "Keine passenden Check-Ins gefunden."
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitpunkt" msgstr "Zeitpunkt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
msgstr "Veranstaltung aufrufen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -5035,8 +5043,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Termine" msgstr "Termine"
@@ -5060,6 +5068,10 @@ msgstr "Export"
msgid "Display settings" msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen" msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:12
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:15
msgid "Your attention is required to resolve the following issues" msgid "Your attention is required to resolve the following issues"
msgstr "Die folgenden Probleme erfordern Ihre Aufmerksamkeit" msgstr "Die folgenden Probleme erfordern Ihre Aufmerksamkeit"
@@ -5068,24 +5080,24 @@ msgstr "Die folgenden Probleme erfordern Ihre Aufmerksamkeit"
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Mehr anzeigen" msgstr "Mehr anzeigen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407
msgid "Update comment" msgid "Update comment"
msgstr "Kommentar speichern" msgstr "Kommentar speichern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:93
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6
msgid "Event logs" msgid "Event logs"
msgstr "Veranstaltungs-Protokoll" msgstr "Veranstaltungs-Protokoll"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:103 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12
msgid "This change was performed by a pretix administrator." msgid "This change was performed by a pretix administrator."
msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt." msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:130
msgid "Show more logs" msgid "Show more logs"
msgstr "Mehr Protokolle anzeigen" msgstr "Mehr Protokolle anzeigen"
@@ -5218,7 +5230,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:20
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:336 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:338
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
@@ -5507,10 +5519,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:32
#: pretix/control/views/dashboards.py:281 #: pretix/control/views/dashboards.py:404
msgid "Create a new event" msgid "Create a new event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
@@ -5534,7 +5546,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:11
msgid "Create a new organizer" msgid "Create a new organizer"
msgstr "Neuen Veranstalter erstellen" msgstr "Neuen Veranstalter erstellen"
@@ -5584,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"wie z.B. Datumsangaben oder Freitexte können nicht vollständig automatisch " "wie z.B. Datumsangaben oder Freitexte können nicht vollständig automatisch "
"angepasst werden." "angepasst werden."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:8
msgid "" msgid ""
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on " "The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
"the event name to access event details." "the event name to access event details."
@@ -5593,26 +5605,32 @@ msgstr ""
"administrativen Zugriff haben. Klicken Sie auf einen Veranstaltungstitel, um " "administrativen Zugriff haben. Klicken Sie auf einen Veranstaltungstitel, um "
"Details aufzurufen." "Details aufzurufen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:7
msgid "You currently do not have access to any events." msgid "You currently do not have access to any events."
msgstr "Sie haben zur Zeit auf keine Veranstaltungen Zugriff." msgstr "Sie haben zur Zeit auf keine Veranstaltungen Zugriff."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:14
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:72
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:89
msgid "Series"
msgstr "Reihe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:110
#: pretix/control/views/dashboards.py:346
msgid "Shop disabled" msgid "Shop disabled"
msgstr "Shop deaktiviert" msgstr "Shop deaktiviert"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:116
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:78
#: pretix/control/views/dashboards.py:352
msgid "On sale" msgid "On sale"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
@@ -6401,8 +6419,8 @@ msgid "Taxes"
msgstr "Steuern" msgstr "Steuern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:318 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:111
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:178 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:178
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:228 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:228
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
@@ -6547,7 +6565,8 @@ msgstr "Umsatz (netto)"
msgid "Order overview" msgid "Order overview"
msgstr "Bestellübersicht" msgstr "Bestellübersicht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:31
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "" msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as " "If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -6556,7 +6575,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie einen einzelnen Termin wählen, werden Zahlungsmittelgebühren hier " "Wenn Sie einen einzelnen Termin wählen, werden Zahlungsmittelgebühren hier "
"nicht angezeigt, da nicht klar ist, welchem Termin sie zuzuordnen wären." "nicht angezeigt, da nicht klar ist, welchem Termin sie zuzuordnen wären."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:36
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
msgid "Purchased" msgid "Purchased"
msgstr "Verkäufe" msgstr "Verkäufe"
@@ -6570,7 +6589,7 @@ msgstr "Veranstalter: %(name)s"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:7
msgid "" msgid ""
"The list below shows all organizer accounts you have administrative access " "The list below shows all organizer accounts you have administrative access "
"to." "to."
@@ -6578,8 +6597,8 @@ msgstr ""
"Die untenstehende Liste zeigt alle Veranstalter, auf die Sie administrativen " "Die untenstehende Liste zeigt alle Veranstalter, auf die Sie administrativen "
"Zugriff haben." "Zugriff haben."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:17
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:303 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:305
msgid "Organizer name" msgid "Organizer name"
msgstr "Veranstaltername" msgstr "Veranstaltername"
@@ -6729,21 +6748,21 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date history" msgid "Date history"
msgstr "Termin-Verlauf" msgstr "Termin-Verlauf"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11
msgid "You haven't created any dates for this event series yet." msgid "You haven't created any dates for this event series yet."
msgstr "Sie haben bisher keine Termine für diese Veranstaltungsreihe angelegt." msgstr "Sie haben bisher keine Termine für diese Veranstaltungsreihe angelegt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:40
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Create a new date" msgid "Create a new date"
msgstr "Neuen Termin erstellen" msgstr "Neuen Termin erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:50
msgid "Begin" msgid "Begin"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:30
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
@@ -7350,61 +7369,61 @@ msgstr "Bitte erneut versuchen."
msgid "Invalid code, please try again." msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen." msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen."
#: pretix/control/views/dashboards.py:50 #: pretix/control/views/dashboards.py:68
msgid "Attendees (ordered)" msgid "Attendees (ordered)"
msgstr "Teilnehmer (bestellt)" msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:59 #: pretix/control/views/dashboards.py:77
msgid "Attendees (paid)" msgid "Attendees (paid)"
msgstr "Teilnehmer (bezahlt)" msgstr "Teilnehmer (bezahlt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:69 #: pretix/control/views/dashboards.py:87
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})" msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr "Gesamtumsatz ({currency})" msgstr "Gesamtumsatz ({currency})"
#: pretix/control/views/dashboards.py:78 #: pretix/control/views/dashboards.py:96
msgid "Active products" msgid "Active products"
msgstr "Aktive Produkte" msgstr "Aktive Produkte"
#: pretix/control/views/dashboards.py:112 #: pretix/control/views/dashboards.py:130
msgid "available to give to people on waiting list" msgid "available to give to people on waiting list"
msgstr "verfügbar um sie auf der Warteliste zu verteilen" msgstr "verfügbar um sie auf der Warteliste zu verteilen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:120 #: pretix/control/views/dashboards.py:138
msgid "total waiting list length" msgid "total waiting list length"
msgstr "Länge der Warteliste" msgstr "Länge der Warteliste"
#: pretix/control/views/dashboards.py:140 #: pretix/control/views/dashboards.py:158
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{quota} left" msgid "{quota} left"
msgstr "{quota} übrig" msgstr "{quota} übrig"
#: pretix/control/views/dashboards.py:158 #: pretix/control/views/dashboards.py:176
msgid "Your ticket shop is" msgid "Your ticket shop is"
msgstr "Ihr Ticket-Shop ist" msgstr "Ihr Ticket-Shop ist"
#: pretix/control/views/dashboards.py:158 #: pretix/control/views/dashboards.py:176
msgid "Click here to change" msgid "Click here to change"
msgstr "Hier klicken zum Ändern" msgstr "Hier klicken zum Ändern"
#: pretix/control/views/dashboards.py:159 #: pretix/control/views/dashboards.py:177
msgid "live" msgid "live"
msgstr "online" msgstr "online"
#: pretix/control/views/dashboards.py:159 #: pretix/control/views/dashboards.py:177
msgid "not yet public" msgid "not yet public"
msgstr "deaktiviert" msgstr "deaktiviert"
#: pretix/control/views/dashboards.py:195 #: pretix/control/views/dashboards.py:213
msgid "Welcome to pretix!" msgid "Welcome to pretix!"
msgstr "Willkommen zu pretix!" msgstr "Willkommen zu pretix!"
#: pretix/control/views/dashboards.py:201 #: pretix/control/views/dashboards.py:219
msgid "Get started by creating a product" msgid "Get started by creating a product"
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Produkt" msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Produkt"
#: pretix/control/views/dashboards.py:202 #: pretix/control/views/dashboards.py:220
msgid "" msgid ""
"The first thing you need for selling tickets to your event is one or more " "The first thing you need for selling tickets to your event is one or more "
"\"products\" your participants can choose from. A product can be a ticket or " "\"products\" your participants can choose from. A product can be a ticket or "
@@ -7415,15 +7434,15 @@ msgstr ""
"denen Ihre Besucher auswählen können. Ein Produkt kann ein Ticket sein, oder " "denen Ihre Besucher auswählen können. Ein Produkt kann ein Ticket sein, oder "
"irgendetwas anderes, das Sie verkaufen möchten, z.B. zusätzliche T-Shirts." "irgendetwas anderes, das Sie verkaufen möchten, z.B. zusätzliche T-Shirts."
#: pretix/control/views/dashboards.py:205 #: pretix/control/views/dashboards.py:223
msgid "Create a first product" msgid "Create a first product"
msgstr "Erstes Produkt erstellen" msgstr "Erstes Produkt erstellen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:210 #: pretix/control/views/dashboards.py:228
msgid "Create quotas that apply to your products" msgid "Create quotas that apply to your products"
msgstr "Erstellen Sie Kontingente für Ihre Produkte" msgstr "Erstellen Sie Kontingente für Ihre Produkte"
#: pretix/control/views/dashboards.py:211 #: pretix/control/views/dashboards.py:229
msgid "" msgid ""
"Your tickets will only be available for sale if you create a matching quota, " "Your tickets will only be available for sale if you create a matching quota, "
"i.e. if you tell pretix how many tickets it should sell for your event." "i.e. if you tell pretix how many tickets it should sell for your event."
@@ -7432,10 +7451,32 @@ msgstr ""
"anlegen, damit pretix weiß, wie viele Tickets für Ihre Veranstaltung " "anlegen, damit pretix weiß, wie viele Tickets für Ihre Veranstaltung "
"verkauft werden dürfen." "verkauft werden dürfen."
#: pretix/control/views/dashboards.py:213 #: pretix/control/views/dashboards.py:231
msgid "Create a first quota" msgid "Create a first quota"
msgstr "Erstes Kontingent erstellen" msgstr "Erstes Kontingent erstellen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:344
msgid "Action required"
msgstr "Aktion erforderlich"
#: pretix/control/views/dashboards.py:348
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44
msgid "Sale over"
msgstr "Verkauf vorrüber"
#: pretix/control/views/dashboards.py:350
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51
msgid "Soon"
msgstr "Bald"
#: pretix/control/views/dashboards.py:372
#, python-brace-format
msgid "{num} order"
msgid_plural "{num} orders"
msgstr[0] "{num} Bestellung"
msgstr[1] "{num} Bestellungen"
#: pretix/control/views/event.py:105 pretix/control/views/event.py:251 #: pretix/control/views/event.py:105 pretix/control/views/event.py:251
#: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:355 #: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:355
#: pretix/control/views/event.py:401 pretix/control/views/event.py:571 #: pretix/control/views/event.py:401 pretix/control/views/event.py:571
@@ -7540,7 +7581,7 @@ msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
msgid "Could not update the comment." msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/main.py:124 #: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/main.py:141
msgid "VAT" msgid "VAT"
msgstr "MwSt." msgstr "MwSt."
@@ -7648,12 +7689,12 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
msgid "The selected product has been deactivated." msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
#: pretix/control/views/main.py:103 #: pretix/control/views/main.py:120
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Team {event}" msgid "Team {event}"
msgstr "Team {event}" msgstr "Team {event}"
#: pretix/control/views/main.py:143 #: pretix/control/views/main.py:160
msgid "" msgid ""
"The new event has been created. You can now adjust the event settings in " "The new event has been created. You can now adjust the event settings in "
"detail." "detail."
@@ -7921,6 +7962,10 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt." msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt."
#: pretix/control/views/typeahead.py:31
msgid "Series:"
msgstr "Reihe:"
#: pretix/control/views/user.py:50 #: pretix/control/views/user.py:50
msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8832,7 +8877,7 @@ msgid "Order overview (PDF)"
msgstr "Bestellübersicht (PDF)" msgstr "Bestellübersicht (PDF)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:162 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:162
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:28 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:41
msgid "Orders by product" msgid "Orders by product"
msgstr "Bestellungen nach Produkt" msgstr "Bestellungen nach Produkt"
@@ -8942,15 +8987,15 @@ msgstr "Statistiken"
msgid "This plugin shows you various statistics." msgid "This plugin shows you various statistics."
msgstr "Dieses Plugin zeigt verschiedene Statistiken an." msgstr "Dieses Plugin zeigt verschiedene Statistiken an."
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:12 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:17
msgid "Orders by day" msgid "Orders by day"
msgstr "Bestellungen nach Datum" msgstr "Bestellungen nach Datum"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:20 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid "Revenue over time" msgid "Revenue over time"
msgstr "Umsatzverlauf" msgstr "Umsatzverlauf"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:45 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
msgid "" msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as " "We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!" "soon as the first orders are submitted!"
@@ -9624,22 +9669,30 @@ msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort" msgstr "Veranstaltungsort"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:302 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:302
msgid "Invoice address: name"
msgstr "Rechnungsadresse: Name"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:303
msgid "Invoice address: company"
msgstr "Rechnungsadresse: Firma"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:304
msgid "List of Add-Ons" msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Liste der Zusatz-Produkte" msgstr "Liste der Zusatz-Produkte"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:304 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:306
msgid "Organizer info text" msgid "Organizer info text"
msgstr "Veranstalter-Infotext" msgstr "Veranstalter-Infotext"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:305 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:307
msgid "Other…" msgid "Other…"
msgstr "Sonstiges…" msgstr "Sonstiges…"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:315 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:317
msgid "Add a new object" msgid "Add a new object"
msgstr "Neues Objekt hinzufpgen" msgstr "Neues Objekt hinzufpgen"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:324 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:326
msgid "QR code area" msgid "QR code area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
@@ -9651,7 +9704,7 @@ msgstr "PDF-Ausgabe"
msgid "PDF" msgid "PDF"
msgstr "PDF" msgstr "PDF"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:189 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:199
msgid "Ticket" msgid "Ticket"
msgstr "Ticket" msgstr "Ticket"
@@ -9675,6 +9728,10 @@ msgstr "Beispielproduktbeschreibung"
msgid "Sample workshop" msgid "Sample workshop"
msgstr "Beispielworkshop" msgstr "Beispielworkshop"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:101
msgid "Sample company"
msgstr "Musterfirma GmbH"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:300 pretix/presale/views/order.py:421 #: pretix/presale/checkoutflow.py:300 pretix/presale/views/order.py:421
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -9997,7 +10054,7 @@ msgid "%(num)s currently available"
msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s" msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:47
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Los!" msgstr "Los!"
@@ -10006,11 +10063,6 @@ msgstr "Los!"
msgid "Tickets on sale" msgid "Tickets on sale"
msgstr "Verkauf läuft" msgstr "Verkauf läuft"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44
msgid "Sale over"
msgstr "Verkauf vorrüber"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "Sale starts %(date)s" msgid "Sale starts %(date)s"
@@ -10360,10 +10412,6 @@ msgstr ""
" ab %(start_date)s\n" " ab %(start_date)s\n"
" " " "
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51
msgid "Soon"
msgstr "Bald"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17
msgid "Hello!" msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!" msgstr "Hallo!"
@@ -10381,16 +10429,17 @@ msgstr "Hier gibt es zur Zeit nichts zu sehen."
msgid "Event overview" msgid "Event overview"
msgstr "Überblick" msgstr "Überblick"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:50 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:33
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:68
msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "" msgstr ""
"Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen " "Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen "
"Zeitzonen." "Zeitzonen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:59
msgid "Download calendar as iCal file"
msgstr "Kalender als iCal herunterladen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:5
msgid "Event list" msgid "Event list"
msgstr "Veranstaltungs-Liste" msgstr "Veranstaltungs-Liste"
@@ -10400,30 +10449,30 @@ msgid "Past events"
msgstr "Vergangene Veranstaltungen" msgstr "Vergangene Veranstaltungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:15
msgid "Show upcoming"
msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:18
msgid "Upcoming events" msgid "Upcoming events"
msgstr "Nächste Veranstaltungen" msgstr "Nächste Veranstaltungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:36
msgid "Show upcoming"
msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:38
msgid "Show past events" msgid "Show past events"
msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:59
msgid "Buy tickets" msgid "Buy tickets"
msgstr "Tickets kaufen" msgstr "Tickets kaufen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60
msgid "More info" msgid "More info"
msgstr "Mehr Infos" msgstr "Mehr Infos"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:69
msgid "No archived events found." msgid "No archived events found."
msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden." msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:75
msgid "No public upcoming events found." msgid "No public upcoming events found."
msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant." msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant."
@@ -10602,6 +10651,9 @@ msgstr "Deutsch"
msgid "German (informal)" msgid "German (informal)"
msgstr "Deutsch (Du)" msgstr "Deutsch (Du)"
#~ msgid "Download calendar as iCal file"
#~ msgstr "Kalender als iCal herunterladen"
#~ msgid "Taxes included in percent" #~ msgid "Taxes included in percent"
#~ msgstr "Steuern inklusive in Prozent" #~ msgstr "Steuern inklusive in Prozent"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-24 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-01 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -73,50 +73,57 @@ msgid "123.45 EUR"
msgstr "123,45 EUR" msgstr "123,45 EUR"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:169 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:169
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:170
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann" msgstr "Max Mustermann"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:170 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:171
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "Sample company"
msgstr "Beispielvariante"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:172
msgid "Sample event name" msgid "Sample event name"
msgstr "Beispielevent" msgstr "Beispielevent"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:171 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:173
msgid "May 31st, 2017" msgid "May 31st, 2017"
msgstr "31. Mai 2017" msgstr "31. Mai 2017"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:172 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:174
msgid "May 31st June 4th, 2017" msgid "May 31st June 4th, 2017"
msgstr "31. Mai 4. Juni 2017" msgstr "31. Mai 4. Juni 2017"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:173 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:175
msgid "20:00" msgid "20:00"
msgstr "20:00" msgstr "20:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:174 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:176
msgid "19:00" msgid "19:00"
msgstr "19:00" msgstr "19:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:175 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:177
msgid "2017-05-31 20:00" msgid "2017-05-31 20:00"
msgstr "31.05.2016 20:00" msgstr "31.05.2016 20:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:176 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:178
msgid "2017-05-31 19:00" msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2016 19:00" msgstr "31.05.2016 19:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:177 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:179
msgid "Random City" msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt" msgstr "Musterstadt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:178 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:180
msgid "Event organizer company" msgid "Event organizer company"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:179 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:181
msgid "Event organizer info text" msgid "Event organizer info text"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:180 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:182
msgid "" msgid ""
"Addon 1\n" "Addon 1\n"
"Addon 2" "Addon 2"
@@ -124,40 +131,40 @@ msgstr ""
"Workshop 1\n" "Workshop 1\n"
"Workshop 2" "Workshop 2"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:225 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:227
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:374 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:376
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:380 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:382
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt" msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:382 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:384
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:384 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:386
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:388 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:390
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:624 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:626
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:670 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:672
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:684 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:686
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 13:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-24 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-24 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgid "Order total"
msgstr "Gesamtbetrag" msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:120 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:120
#: pretix/control/forms/filter.py:180 pretix/control/forms/filter.py:231 #: pretix/control/forms/filter.py:193 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:122
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:339 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:339
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:51 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:51
@@ -114,10 +114,10 @@ msgstr "Firma"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:178 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:178
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
"Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten." "Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten."
#: pretix/base/models/event.py:188 pretix/base/models/organizer.py:43 #: pretix/base/models/event.py:188 pretix/base/models/organizer.py:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:55
msgid "Short form" msgid "Short form"
msgstr "Kurzform" msgstr "Kurzform"
@@ -628,12 +628,12 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen" msgstr "Erweiterungen"
#: pretix/base/models/event.py:224 #: pretix/base/models/event.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:396 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:396
msgid "Internal comment" msgid "Internal comment"
msgstr "Interner Kommentar" msgstr "Interner Kommentar"
#: pretix/base/models/event.py:228 #: pretix/base/models/event.py:228 pretix/control/views/dashboards.py:357
msgid "Event series" msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe" msgstr "Veranstaltungsreihe"
@@ -648,15 +648,15 @@ msgstr "Veranstaltung"
#: pretix/base/models/event.py:234 #: pretix/base/models/event.py:234
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen" msgstr "Veranstaltungen"
#: pretix/base/models/event.py:479 pretix/base/models/items.py:183 #: pretix/base/models/event.py:479 pretix/base/models/items.py:183
#: pretix/base/models/items.py:373 pretix/control/forms/filter.py:183 #: pretix/base/models/items.py:373 pretix/control/forms/filter.py:196
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "aktiviert" msgstr "aktiviert"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/orders.py:93 #: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/orders.py:93
#: pretix/control/forms/vouchers.py:16 #: pretix/control/forms/vouchers.py:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:117
#: pretix/control/views/vouchers.py:64 #: pretix/control/views/vouchers.py:64
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Produkt" msgstr "Produkt"
#: pretix/base/models/items.py:274 pretix/base/models/items.py:569 #: pretix/base/models/items.py:274 pretix/base/models/items.py:569
#: pretix/control/forms/filter.py:92 pretix/control/forms/item.py:86 #: pretix/control/forms/filter.py:101 pretix/control/forms/item.py:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Antwort"
#: pretix/base/models/items.py:675 pretix/base/models/orders.py:592 #: pretix/base/models/items.py:675 pretix/base/models/orders.py:592
#: pretix/base/models/vouchers.py:90 pretix/base/models/waitinglist.py:33 #: pretix/base/models/vouchers.py:90 pretix/base/models/waitinglist.py:33
#: pretix/control/forms/filter.py:105 pretix/control/forms/orders.py:108 #: pretix/control/forms/filter.py:114 pretix/control/forms/orders.py:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:6
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Sprache"
#: pretix/base/models/orders.py:138 pretix/base/models/orders.py:809 #: pretix/base/models/orders.py:138 pretix/base/models/orders.py:809
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:9 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Expiration date" msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum" msgstr "Ablaufdatum"
#: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/control/forms/filter.py:98 #: pretix/base/models/orders.py:150 pretix/control/forms/filter.py:107
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
msgstr "Zahlungsmethode" msgstr "Zahlungsmethode"
@@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr ""
"Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt." "Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt."
#: pretix/base/models/organizer.py:47 pretix/control/forms/event.py:40 #: pretix/base/models/organizer.py:47 pretix/control/forms/event.py:40
#: pretix/control/forms/filter.py:152 pretix/control/forms/filter.py:243 #: pretix/control/forms/filter.py:161 pretix/control/forms/filter.py:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:6
@@ -1327,8 +1327,8 @@ msgstr "Veranstalter"
#: pretix/base/models/organizer.py:48 #: pretix/base/models/organizer.py:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:206
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
msgid "Organizers" msgid "Organizers"
msgstr "Veranstalter" msgstr "Veranstalter"
@@ -2288,6 +2288,7 @@ msgstr "Beispielprodukt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:97 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:97
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:98 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:98
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:99 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:99
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:101
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann" msgstr "Max Mustermann"
@@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}"
#: pretix/control/forms/event.py:619 pretix/control/forms/event.py:626 #: pretix/control/forms/event.py:619 pretix/control/forms/event.py:626
#: pretix/control/forms/event.py:633 pretix/control/forms/event.py:640 #: pretix/control/forms/event.py:633 pretix/control/forms/event.py:640
#: pretix/control/forms/event.py:649 #: pretix/control/forms/event.py:649
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:320 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:322
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
@@ -3650,91 +3651,91 @@ msgstr "Biete Ticket-Download für Zusatz-Produkte an"
msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgstr "Tickets für Produkte generieren, die keinen Zutritt enthalten" msgstr "Tickets für Produkte generieren, die keinen Zutritt enthalten"
#: pretix/control/forms/filter.py:23 pretix/control/forms/filter.py:25 #: pretix/control/forms/filter.py:32 pretix/control/forms/filter.py:34
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "Suchen nach …" msgstr "Suchen nach …"
#: pretix/control/forms/filter.py:31 #: pretix/control/forms/filter.py:40
msgid "Order status" msgid "Order status"
msgstr "Bestellstatus" msgstr "Bestellstatus"
#: pretix/control/forms/filter.py:33 #: pretix/control/forms/filter.py:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19
msgid "All orders" msgid "All orders"
msgstr "Alle Bestellungen" msgstr "Alle Bestellungen"
#: pretix/control/forms/filter.py:34 #: pretix/control/forms/filter.py:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:44
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:100 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:100
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:178 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:178
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
msgid "Paid" msgid "Paid"
msgstr "bezahlt" msgstr "bezahlt"
#: pretix/control/forms/filter.py:35 #: pretix/control/forms/filter.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:43
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:178 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:178
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "ausstehend" msgstr "ausstehend"
#: pretix/control/forms/filter.py:36 #: pretix/control/forms/filter.py:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
msgid "Pending (overdue)" msgid "Pending (overdue)"
msgstr "Ausstehend (überfällig)" msgstr "Ausstehend (überfällig)"
#: pretix/control/forms/filter.py:37 #: pretix/control/forms/filter.py:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:21
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "abgelaufen" msgstr "abgelaufen"
#: pretix/control/forms/filter.py:38 #: pretix/control/forms/filter.py:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24
msgid "Pending or expired" msgid "Pending or expired"
msgstr "ausstehend oder abgelaufen" msgstr "ausstehend oder abgelaufen"
#: pretix/control/forms/filter.py:39 #: pretix/control/forms/filter.py:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:33
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "storniert" msgstr "storniert"
#: pretix/control/forms/filter.py:40 #: pretix/control/forms/filter.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:34
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
msgid "Refunded" msgid "Refunded"
msgstr "erstattet" msgstr "erstattet"
#: pretix/control/forms/filter.py:95 #: pretix/control/forms/filter.py:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:88
msgid "All products" msgid "All products"
msgstr "Alle Produkte" msgstr "Alle Produkte"
#: pretix/control/forms/filter.py:100 #: pretix/control/forms/filter.py:109
msgid "All payment providers" msgid "All payment providers"
msgstr "Alle Zahlungsmethoden" msgstr "Alle Zahlungsmethoden"
#: pretix/control/forms/filter.py:108 #: pretix/control/forms/filter.py:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98
@@ -3744,52 +3745,52 @@ msgctxt "subevent"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Alle Termine" msgstr "Alle Termine"
#: pretix/control/forms/filter.py:155 pretix/control/forms/filter.py:246 #: pretix/control/forms/filter.py:164 pretix/control/forms/filter.py:269
msgid "All organizers" msgid "All organizers"
msgstr "Alle Veranstalter" msgstr "Alle Veranstalter"
#: pretix/control/forms/filter.py:182 #: pretix/control/forms/filter.py:195
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/forms/filter.py:235 #: pretix/control/forms/filter.py:197 pretix/control/forms/filter.py:258
msgid "Shop live and presale running" msgid "Shop live and presale running"
msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft" msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft"
#: pretix/control/forms/filter.py:185 #: pretix/control/forms/filter.py:198
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "inaktiv" msgstr "inaktiv"
#: pretix/control/forms/filter.py:186 pretix/control/forms/filter.py:237 #: pretix/control/forms/filter.py:199 pretix/control/forms/filter.py:260
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:76
msgid "Presale not started" msgid "Presale not started"
msgstr "noch nicht gestartet" msgstr "noch nicht gestartet"
#: pretix/control/forms/filter.py:187 pretix/control/forms/filter.py:238 #: pretix/control/forms/filter.py:200 pretix/control/forms/filter.py:261
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:74
msgid "Presale over" msgid "Presale over"
msgstr "Verkauf vorüber" msgstr "Verkauf vorüber"
#: pretix/control/forms/filter.py:192 pretix/control/forms/filter.py:194 #: pretix/control/forms/filter.py:205 pretix/control/forms/filter.py:207
#: pretix/control/forms/filter.py:249 pretix/control/forms/filter.py:251 #: pretix/control/forms/filter.py:272 pretix/control/forms/filter.py:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:294 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:294
msgid "Event name" msgid "Event name"
msgstr "Veranstaltungstitel" msgstr "Veranstaltungstitel"
#: pretix/control/forms/filter.py:233 #: pretix/control/forms/filter.py:256
msgid "All events" msgid "All events"
msgstr "Alle Veranstaltungen" msgstr "Alle Veranstaltungen"
#: pretix/control/forms/filter.py:234 #: pretix/control/forms/filter.py:257
msgid "Shop live" msgid "Shop live"
msgstr "Shop live" msgstr "Shop live"
#: pretix/control/forms/filter.py:236 #: pretix/control/forms/filter.py:259
msgid "Shop not live" msgid "Shop not live"
msgstr "Shop nicht live" msgstr "Shop nicht live"
@@ -4069,14 +4070,18 @@ msgstr ""
"120 Pixeln an." "120 Pixeln an."
#: pretix/control/forms/organizer.py:138 #: pretix/control/forms/organizer.py:138
msgid "Event overview stile" msgid "Default overview style"
msgstr "Art des Veranstaltungsüberblicks" msgstr "Standard-Anzeige"
#: pretix/control/forms/organizer.py:140 #: pretix/control/forms/organizer.py:140
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: pretix/control/forms/organizer.py:141 #: pretix/control/forms/organizer.py:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:27
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@@ -4761,7 +4766,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:339 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:341
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@@ -4868,7 +4873,7 @@ msgstr "Alle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:96
#: pretix/control/views/dashboards.py:181 #: pretix/control/views/dashboards.py:199
msgid "Checked in" msgid "Checked in"
msgstr "Eingecheckt" msgstr "Eingecheckt"
@@ -4883,13 +4888,12 @@ msgstr "Benutzer suchen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:107
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:65 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:65
@@ -4904,6 +4908,10 @@ msgstr "Keine passenden Check-Ins gefunden."
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitpunkt" msgstr "Zeitpunkt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
msgstr "Veranstaltung aufrufen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -5025,8 +5033,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Termine" msgstr "Termine"
@@ -5050,6 +5058,10 @@ msgstr "Export"
msgid "Display settings" msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen" msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:12
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:15
msgid "Your attention is required to resolve the following issues" msgid "Your attention is required to resolve the following issues"
msgstr "Die folgenden Probleme erfordern deine Aufmerksamkeit" msgstr "Die folgenden Probleme erfordern deine Aufmerksamkeit"
@@ -5058,24 +5070,24 @@ msgstr "Die folgenden Probleme erfordern deine Aufmerksamkeit"
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Mehr anzeigen" msgstr "Mehr anzeigen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407
msgid "Update comment" msgid "Update comment"
msgstr "Kommentar speichern" msgstr "Kommentar speichern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:93
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6
msgid "Event logs" msgid "Event logs"
msgstr "Veranstaltungs-Protokoll" msgstr "Veranstaltungs-Protokoll"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:103 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12
msgid "This change was performed by a pretix administrator." msgid "This change was performed by a pretix administrator."
msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt." msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:130
msgid "Show more logs" msgid "Show more logs"
msgstr "Mehr Protokolle anzeigen" msgstr "Mehr Protokolle anzeigen"
@@ -5208,7 +5220,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:20
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:336 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:338
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
@@ -5495,10 +5507,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:32
#: pretix/control/views/dashboards.py:281 #: pretix/control/views/dashboards.py:404
msgid "Create a new event" msgid "Create a new event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
@@ -5522,7 +5534,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:11
msgid "Create a new organizer" msgid "Create a new organizer"
msgstr "Neuen Veranstalter erstellen" msgstr "Neuen Veranstalter erstellen"
@@ -5572,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"z.B. Datumsangaben oder Freitexte können nicht vollständig automatisch " "z.B. Datumsangaben oder Freitexte können nicht vollständig automatisch "
"angepasst werden." "angepasst werden."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:8
msgid "" msgid ""
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on " "The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
"the event name to access event details." "the event name to access event details."
@@ -5581,26 +5593,32 @@ msgstr ""
"administrativen Zugriff hast. Klicke auf einen Veranstaltungstitel, um " "administrativen Zugriff hast. Klicke auf einen Veranstaltungstitel, um "
"Details aufzurufen" "Details aufzurufen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:7
msgid "You currently do not have access to any events." msgid "You currently do not have access to any events."
msgstr "Du hast zur Zeit auf keine Veranstaltungen Zugriff." msgstr "Du hast zur Zeit auf keine Veranstaltungen Zugriff."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:14
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:72
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:89
msgid "Series"
msgstr "Reihe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:110
#: pretix/control/views/dashboards.py:346
msgid "Shop disabled" msgid "Shop disabled"
msgstr "Shop deaktiviert" msgstr "Shop deaktiviert"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:116
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:78
#: pretix/control/views/dashboards.py:352
msgid "On sale" msgid "On sale"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
@@ -6388,8 +6406,8 @@ msgid "Taxes"
msgstr "Steuern" msgstr "Steuern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:318 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:111
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:178 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:178
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:228 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:228
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
@@ -6534,7 +6552,8 @@ msgstr "Umsatz (netto)"
msgid "Order overview" msgid "Order overview"
msgstr "Bestellübersicht" msgstr "Bestellübersicht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:31
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "" msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as " "If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -6543,7 +6562,7 @@ msgstr ""
"Wenn du einen einzelnen Termin wählst, werden Zahlungsmittelgebühren hier " "Wenn du einen einzelnen Termin wählst, werden Zahlungsmittelgebühren hier "
"nicht angezeigt, da nicht klar ist, welchem Termin sie zuzuordnen wären." "nicht angezeigt, da nicht klar ist, welchem Termin sie zuzuordnen wären."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:36
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:174 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:174
msgid "Purchased" msgid "Purchased"
msgstr "Verkäufe" msgstr "Verkäufe"
@@ -6557,7 +6576,7 @@ msgstr "Veranstalter: %(name)s"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:7
msgid "" msgid ""
"The list below shows all organizer accounts you have administrative access " "The list below shows all organizer accounts you have administrative access "
"to." "to."
@@ -6565,8 +6584,8 @@ msgstr ""
"Die untenstehende Liste zeigt alle Veranstalter, auf die du administrativen " "Die untenstehende Liste zeigt alle Veranstalter, auf die du administrativen "
"Zugriff hast." "Zugriff hast."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:17
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:303 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:305
msgid "Organizer name" msgid "Organizer name"
msgstr "Veranstaltername" msgstr "Veranstaltername"
@@ -6716,21 +6735,21 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date history" msgid "Date history"
msgstr "Termin-Verlauf" msgstr "Termin-Verlauf"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11
msgid "You haven't created any dates for this event series yet." msgid "You haven't created any dates for this event series yet."
msgstr "Du hast bisher keine Termine für diese Veranstaltungsreihe angelegt." msgstr "Du hast bisher keine Termine für diese Veranstaltungsreihe angelegt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:40
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Create a new date" msgid "Create a new date"
msgstr "Neuen Termin erstellen" msgstr "Neuen Termin erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:50
msgid "Begin" msgid "Begin"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:30
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
@@ -7332,61 +7351,61 @@ msgstr "Bitte erneut versuchen."
msgid "Invalid code, please try again." msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen." msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen."
#: pretix/control/views/dashboards.py:50 #: pretix/control/views/dashboards.py:68
msgid "Attendees (ordered)" msgid "Attendees (ordered)"
msgstr "Teilnehmer (bestellt)" msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:59 #: pretix/control/views/dashboards.py:77
msgid "Attendees (paid)" msgid "Attendees (paid)"
msgstr "Teilnehmer (bezahlt)" msgstr "Teilnehmer (bezahlt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:69 #: pretix/control/views/dashboards.py:87
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})" msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr "Gesamtumsatz ({currency})" msgstr "Gesamtumsatz ({currency})"
#: pretix/control/views/dashboards.py:78 #: pretix/control/views/dashboards.py:96
msgid "Active products" msgid "Active products"
msgstr "Aktive Produkte" msgstr "Aktive Produkte"
#: pretix/control/views/dashboards.py:112 #: pretix/control/views/dashboards.py:130
msgid "available to give to people on waiting list" msgid "available to give to people on waiting list"
msgstr "verfügbar um sie auf der Warteliste zu verteilen" msgstr "verfügbar um sie auf der Warteliste zu verteilen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:120 #: pretix/control/views/dashboards.py:138
msgid "total waiting list length" msgid "total waiting list length"
msgstr "Länge der Warteliste" msgstr "Länge der Warteliste"
#: pretix/control/views/dashboards.py:140 #: pretix/control/views/dashboards.py:158
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{quota} left" msgid "{quota} left"
msgstr "{quota} übrig" msgstr "{quota} übrig"
#: pretix/control/views/dashboards.py:158 #: pretix/control/views/dashboards.py:176
msgid "Your ticket shop is" msgid "Your ticket shop is"
msgstr "Dein Ticket-Shop ist" msgstr "Dein Ticket-Shop ist"
#: pretix/control/views/dashboards.py:158 #: pretix/control/views/dashboards.py:176
msgid "Click here to change" msgid "Click here to change"
msgstr "Hier klicken zum Ändern" msgstr "Hier klicken zum Ändern"
#: pretix/control/views/dashboards.py:159 #: pretix/control/views/dashboards.py:177
msgid "live" msgid "live"
msgstr "online" msgstr "online"
#: pretix/control/views/dashboards.py:159 #: pretix/control/views/dashboards.py:177
msgid "not yet public" msgid "not yet public"
msgstr "deaktiviert" msgstr "deaktiviert"
#: pretix/control/views/dashboards.py:195 #: pretix/control/views/dashboards.py:213
msgid "Welcome to pretix!" msgid "Welcome to pretix!"
msgstr "Willkommen zu pretix!" msgstr "Willkommen zu pretix!"
#: pretix/control/views/dashboards.py:201 #: pretix/control/views/dashboards.py:219
msgid "Get started by creating a product" msgid "Get started by creating a product"
msgstr "Erstelle dein erstes Produkt" msgstr "Erstelle dein erstes Produkt"
#: pretix/control/views/dashboards.py:202 #: pretix/control/views/dashboards.py:220
msgid "" msgid ""
"The first thing you need for selling tickets to your event is one or more " "The first thing you need for selling tickets to your event is one or more "
"\"products\" your participants can choose from. A product can be a ticket or " "\"products\" your participants can choose from. A product can be a ticket or "
@@ -7398,15 +7417,15 @@ msgstr ""
"oder irgendetwas anderes, das du verkaufen möchtest, z.B. zusätzliche T-" "oder irgendetwas anderes, das du verkaufen möchtest, z.B. zusätzliche T-"
"Shirts." "Shirts."
#: pretix/control/views/dashboards.py:205 #: pretix/control/views/dashboards.py:223
msgid "Create a first product" msgid "Create a first product"
msgstr "Erstes Produkt erstellen" msgstr "Erstes Produkt erstellen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:210 #: pretix/control/views/dashboards.py:228
msgid "Create quotas that apply to your products" msgid "Create quotas that apply to your products"
msgstr "Erstelle Kontingente für deine Produkte" msgstr "Erstelle Kontingente für deine Produkte"
#: pretix/control/views/dashboards.py:211 #: pretix/control/views/dashboards.py:229
msgid "" msgid ""
"Your tickets will only be available for sale if you create a matching quota, " "Your tickets will only be available for sale if you create a matching quota, "
"i.e. if you tell pretix how many tickets it should sell for your event." "i.e. if you tell pretix how many tickets it should sell for your event."
@@ -7415,10 +7434,32 @@ msgstr ""
"anlegst, damit pretix weiß, wie viele Tickets für deine Veranstaltung " "anlegst, damit pretix weiß, wie viele Tickets für deine Veranstaltung "
"verkauft werden dürfen." "verkauft werden dürfen."
#: pretix/control/views/dashboards.py:213 #: pretix/control/views/dashboards.py:231
msgid "Create a first quota" msgid "Create a first quota"
msgstr "Erstes Kontingent erstellen" msgstr "Erstes Kontingent erstellen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:344
msgid "Action required"
msgstr "Aktion erforderlich"
#: pretix/control/views/dashboards.py:348
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44
msgid "Sale over"
msgstr "Verkauf vorrüber"
#: pretix/control/views/dashboards.py:350
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51
msgid "Soon"
msgstr "Bald"
#: pretix/control/views/dashboards.py:372
#, python-brace-format
msgid "{num} order"
msgid_plural "{num} orders"
msgstr[0] "Bestellung bestätigen"
msgstr[1] "Bestellung bestätigen"
#: pretix/control/views/event.py:105 pretix/control/views/event.py:251 #: pretix/control/views/event.py:105 pretix/control/views/event.py:251
#: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:355 #: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:355
#: pretix/control/views/event.py:401 pretix/control/views/event.py:571 #: pretix/control/views/event.py:401 pretix/control/views/event.py:571
@@ -7523,7 +7564,7 @@ msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
msgid "Could not update the comment." msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/main.py:124 #: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/main.py:141
msgid "VAT" msgid "VAT"
msgstr "MwSt." msgstr "MwSt."
@@ -7631,12 +7672,12 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
msgid "The selected product has been deactivated." msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
#: pretix/control/views/main.py:103 #: pretix/control/views/main.py:120
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Team {event}" msgid "Team {event}"
msgstr "Team {event}" msgstr "Team {event}"
#: pretix/control/views/main.py:143 #: pretix/control/views/main.py:160
msgid "" msgid ""
"The new event has been created. You can now adjust the event settings in " "The new event has been created. You can now adjust the event settings in "
"detail." "detail."
@@ -7903,6 +7944,10 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created." msgid "The new date has been created."
msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt." msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt."
#: pretix/control/views/typeahead.py:31
msgid "Series:"
msgstr "Reihe:"
#: pretix/control/views/user.py:50 #: pretix/control/views/user.py:50
msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8812,7 +8857,7 @@ msgid "Order overview (PDF)"
msgstr "Bestellübersicht (PDF)" msgstr "Bestellübersicht (PDF)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:162 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:162
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:28 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:41
msgid "Orders by product" msgid "Orders by product"
msgstr "Bestellungen nach Produkt" msgstr "Bestellungen nach Produkt"
@@ -8922,15 +8967,15 @@ msgstr "Statistiken"
msgid "This plugin shows you various statistics." msgid "This plugin shows you various statistics."
msgstr "Dieses Plugin zeigt verschiedene Statistiken an." msgstr "Dieses Plugin zeigt verschiedene Statistiken an."
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:12 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:17
msgid "Orders by day" msgid "Orders by day"
msgstr "Bestellungen nach Datum" msgstr "Bestellungen nach Datum"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:20 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid "Revenue over time" msgid "Revenue over time"
msgstr "Umsatzverlauf" msgstr "Umsatzverlauf"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:45 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
msgid "" msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as " "We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!" "soon as the first orders are submitted!"
@@ -9601,22 +9646,30 @@ msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort" msgstr "Veranstaltungsort"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:302 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:302
msgid "Invoice address: name"
msgstr "Rechnungsadresse: Name"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:303
msgid "Invoice address: company"
msgstr "Rechnungsadresse: Firma"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:304
msgid "List of Add-Ons" msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Liste der Zusatz-Produkte" msgstr "Liste der Zusatz-Produkte"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:304 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:306
msgid "Organizer info text" msgid "Organizer info text"
msgstr "Veranstalter-Infotext" msgstr "Veranstalter-Infotext"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:305 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:307
msgid "Other…" msgid "Other…"
msgstr "Sonstiges…" msgstr "Sonstiges…"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:315 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:317
msgid "Add a new object" msgid "Add a new object"
msgstr "Neues Objekt hinzufpgen" msgstr "Neues Objekt hinzufpgen"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:324 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:326
msgid "QR code area" msgid "QR code area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
@@ -9628,7 +9681,7 @@ msgstr "PDF-Ausgabe"
msgid "PDF" msgid "PDF"
msgstr "PDF" msgstr "PDF"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:189 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:199
msgid "Ticket" msgid "Ticket"
msgstr "Ticket" msgstr "Ticket"
@@ -9652,6 +9705,10 @@ msgstr "Beispielproduktbeschreibung"
msgid "Sample workshop" msgid "Sample workshop"
msgstr "Beispielworkshop" msgstr "Beispielworkshop"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:101
msgid "Sample company"
msgstr "Musterfirma GmbH"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:300 pretix/presale/views/order.py:421 #: pretix/presale/checkoutflow.py:300 pretix/presale/views/order.py:421
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -9973,7 +10030,7 @@ msgid "%(num)s currently available"
msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s" msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:47
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Los!" msgstr "Los!"
@@ -9982,11 +10039,6 @@ msgstr "Los!"
msgid "Tickets on sale" msgid "Tickets on sale"
msgstr "Verkauf läuft" msgstr "Verkauf läuft"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44
msgid "Sale over"
msgstr "Verkauf vorrüber"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "Sale starts %(date)s" msgid "Sale starts %(date)s"
@@ -10334,10 +10386,6 @@ msgstr ""
" ab %(start_date)s\n" " ab %(start_date)s\n"
" " " "
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51
msgid "Soon"
msgstr "Bald"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17
msgid "Hello!" msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!" msgstr "Hallo!"
@@ -10355,16 +10403,17 @@ msgstr "Hier gibt es zur Zeit nichts zu sehen."
msgid "Event overview" msgid "Event overview"
msgstr "Überblick" msgstr "Überblick"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:50 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:33
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:68
msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "" msgstr ""
"Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen " "Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen "
"Zeitzonen." "Zeitzonen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:59
msgid "Download calendar as iCal file"
msgstr "Kalender als iCal herunterladen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:5
msgid "Event list" msgid "Event list"
msgstr "Veranstaltungs-Liste" msgstr "Veranstaltungs-Liste"
@@ -10374,30 +10423,30 @@ msgid "Past events"
msgstr "Vergangene Veranstaltungen" msgstr "Vergangene Veranstaltungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:15
msgid "Show upcoming"
msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:18
msgid "Upcoming events" msgid "Upcoming events"
msgstr "Nächste Veranstaltungen" msgstr "Nächste Veranstaltungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:36
msgid "Show upcoming"
msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:38
msgid "Show past events" msgid "Show past events"
msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:59
msgid "Buy tickets" msgid "Buy tickets"
msgstr "Tickets kaufen" msgstr "Tickets kaufen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60
msgid "More info" msgid "More info"
msgstr "Mehr Infos" msgstr "Mehr Infos"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:69
msgid "No archived events found." msgid "No archived events found."
msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden." msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:75
msgid "No public upcoming events found." msgid "No public upcoming events found."
msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant." msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant."
@@ -10573,6 +10622,9 @@ msgstr "Deutsch"
msgid "German (informal)" msgid "German (informal)"
msgstr "Deutsch (Du)" msgstr "Deutsch (Du)"
#~ msgid "Download calendar as iCal file"
#~ msgstr "Kalender als iCal herunterladen"
#~ msgid "Taxes included in percent" #~ msgid "Taxes included in percent"
#~ msgstr "Steuern inklusive in Prozent" #~ msgstr "Steuern inklusive in Prozent"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-24 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-01 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -73,50 +73,57 @@ msgid "123.45 EUR"
msgstr "123,45 EUR" msgstr "123,45 EUR"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:169 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:169
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:170
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann" msgstr "Max Mustermann"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:170 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:171
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "Sample company"
msgstr "Beispielvariante"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:172
msgid "Sample event name" msgid "Sample event name"
msgstr "Beispielevent" msgstr "Beispielevent"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:171 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:173
msgid "May 31st, 2017" msgid "May 31st, 2017"
msgstr "31. Mai 2017" msgstr "31. Mai 2017"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:172 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:174
msgid "May 31st June 4th, 2017" msgid "May 31st June 4th, 2017"
msgstr "31. Mai 4. Juni 2017" msgstr "31. Mai 4. Juni 2017"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:173 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:175
msgid "20:00" msgid "20:00"
msgstr "20:00" msgstr "20:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:174 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:176
msgid "19:00" msgid "19:00"
msgstr "19:00" msgstr "19:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:175 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:177
msgid "2017-05-31 20:00" msgid "2017-05-31 20:00"
msgstr "31.05.2016 20:00" msgstr "31.05.2016 20:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:176 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:178
msgid "2017-05-31 19:00" msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2016 19:00" msgstr "31.05.2016 19:00"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:177 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:179
msgid "Random City" msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt" msgstr "Musterstadt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:178 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:180
msgid "Event organizer company" msgid "Event organizer company"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:179 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:181
msgid "Event organizer info text" msgid "Event organizer info text"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:180 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:182
msgid "" msgid ""
"Addon 1\n" "Addon 1\n"
"Addon 2" "Addon 2"
@@ -124,40 +131,40 @@ msgstr ""
"Workshop 1\n" "Workshop 1\n"
"Workshop 2" "Workshop 2"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:225 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:227
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:374 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:376
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:380 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:382
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt" msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:382 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:384
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:384 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:386
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:388 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:390
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:624 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:626
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:670 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:672
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:684 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:686
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."