From 1fe7fa91d545d11a0840c663f61b98d609388658 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Igor=20T=C3=A1mara?= Date: Tue, 26 Sep 2023 12:32:38 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Spanish Currently translated at 59.4% (3238 of 5448 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate --- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 49 ++++++++++------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 5a64400625..a8efbeb791 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Rubén Vargas \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-27 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Igor Támara \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -4191,10 +4191,10 @@ msgid "Owned by ticket holder" msgstr "Descargue sus entradas aquí:" #: pretix/base/models/giftcards.py:93 -#, fuzzy msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -"La URL semántica solo puede contener letras, números, puntos y guiones." +"El código de la tarjeta de regalo puede contener solamente letras, números, " +"puntos y guiones." #: pretix/base/models/giftcards.py:105 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39 @@ -4203,9 +4203,8 @@ msgid "Special terms and conditions" msgstr "Términos y condiciones especiales" #: pretix/base/models/giftcards.py:217 pretix/base/models/giftcards.py:221 -#, fuzzy msgid "Manual transaction" -msgstr "Transliteración" +msgstr "Transacción manual" #: pretix/base/models/invoices.py:185 #, python-format @@ -4262,9 +4261,8 @@ msgid "{category} (Add-On products)" msgstr "{category} (Productos Adicionales)" #: pretix/base/models/items.py:172 pretix/base/models/items.py:228 -#, fuzzy msgid "Disable product for this date" -msgstr "Opcional. Ningún producto será vendido antes de esta fecha." +msgstr "Inhabilitar el producto para esta fecha" #: pretix/base/models/items.py:176 pretix/base/models/items.py:232 #: pretix/base/models/items.py:480 @@ -4277,35 +4275,32 @@ msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Este producto no será vendido después de la fecha dada." #: pretix/base/models/items.py:370 -#, fuzzy msgid "Event validity (default)" -msgstr "(Propuesta de evento)" +msgstr "Validez del evento (De forma predeterminada)" #: pretix/base/models/items.py:371 -#, fuzzy msgid "Fixed time frame" -msgstr "Cliente" +msgstr "Ventana de tiempo fija" #: pretix/base/models/items.py:372 -#, fuzzy msgid "Dynamic validity" -msgstr "Tarjeta de regalo" +msgstr "Validez dinámica" #: pretix/base/models/items.py:379 pretix/base/models/items.py:661 msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets" -msgstr "" +msgstr "No usar medios reutilizables, usar tiquetes de un solo uso" #: pretix/base/models/items.py:380 msgid "Require an existing medium to be re-used" -msgstr "" +msgstr "Exigir que se reuse un medio ya existente" #: pretix/base/models/items.py:381 msgid "Require a previously unknown medium to be newly added" -msgstr "" +msgstr "Exigir que un medio desconocido anteriormente se adicione de nuevo" #: pretix/base/models/items.py:382 msgid "Require either an existing or a new medium to be used" -msgstr "" +msgstr "Exigir que se use un medio existente o uno nuevo" #: pretix/base/models/items.py:398 pretix/base/models/items.py:1264 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 @@ -4322,7 +4317,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:416 msgid "This is shown below the product name in lists." -msgstr "Esto es mostrado debajo del nombre del producto en listas." +msgstr "Esto se muestra debajo del nombre del producto en listas." #: pretix/base/models/items.py:421 msgid "" @@ -4356,31 +4351,29 @@ msgstr "" "evento" #: pretix/base/models/items.py:448 -#, fuzzy msgid "Is a personalized ticket" -msgstr "Es un ticket de admision" +msgstr "Es un ticket personalizado" #: pretix/base/models/items.py:450 -#, fuzzy msgid "Whether or not buying this product allows to enter attendee information" msgstr "" -"Si la compra de este producto permite o no que una persona ingrese a su " -"evento" +"Si la compra de este producto permite o no ingresar la información del " +"asistente" #: pretix/base/models/items.py:459 msgid "Show a waiting list for this ticket" -msgstr "Mostrar una lista de espera para este ticket" +msgstr "Mostrar una lista de espera para este tiquete" #: pretix/base/models/items.py:460 -#, fuzzy msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -"Esto sólo funcionará para las listas de espera habilitadas para este evento." +"Esto sólo funcionará si las listas de espera están habilitadas para este " +"evento." #: pretix/base/models/items.py:464 pretix/base/settings.py:1333 #: pretix/control/forms/event.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1598 msgid "Show number of tickets left" -msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan" +msgstr "Mostrar el número de tiquetes que quedan" #: pretix/base/models/items.py:465 msgid "Publicly show how many tickets are still available."