Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-03-16 12:32:28 +01:00
parent cfa01d3c15
commit 1dc3a7202a
16 changed files with 1090 additions and 956 deletions

View File

@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgid "Shop disabled"
msgstr "Winkel uitgeschakeld"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
#: pretix/control/forms/filter.py:268 pretix/control/forms/filter.py:363
#: pretix/control/forms/filter.py:269 pretix/control/forms/filter.py:364
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:91
msgid "Presale over"
msgstr "Voorverkoop afgelopen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
#: pretix/control/forms/filter.py:267 pretix/control/forms/filter.py:362
#: pretix/control/forms/filter.py:268 pretix/control/forms/filter.py:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:93
msgid "Presale not started"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Order total"
msgstr "Totaal van bestelling"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/models/orders.py:116
#: pretix/control/forms/filter.py:261 pretix/control/forms/filter.py:356
#: pretix/control/forms/filter.py:550 pretix/control/forms/filter.py:605
#: pretix/control/forms/filter.py:262 pretix/control/forms/filter.py:357
#: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:606
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:95
@@ -459,8 +459,8 @@ msgid ""
"There already is an account associated with this e-mail address. Please "
"choose a different one."
msgstr ""
"Er is al een account gekoppeld aan dit e-mailadres. Kies een ander "
"e-mailadres."
"Er is al een account gekoppeld aan dit e-mailadres. Kies een ander e-"
"mailadres."
#: pretix/base/forms/user.py:18
msgid ""
@@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "Beperk tot producten"
#: pretix/base/models/checkin.py:16 pretix/base/models/items.py:910
#: pretix/base/models/orders.py:578 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:962 pretix/control/forms/filter.py:172
#: pretix/control/forms/filter.py:642 pretix/control/forms/item.py:112
#: pretix/control/forms/event.py:962 pretix/control/forms/filter.py:173
#: pretix/control/forms/filter.py:643 pretix/control/forms/item.py:112
#: pretix/control/forms/orders.py:129
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
@@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Het einde van de voorverkoopperiode moet later zijn dan het begin."
msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgstr "Het einde van het evenement moet later zijn dan het begin."
#: pretix/base/models/event.py:202 pretix/control/forms/filter.py:273
#: pretix/control/forms/filter.py:275 pretix/control/forms/filter.py:384
#: pretix/control/forms/filter.py:386
#: pretix/base/models/event.py:202 pretix/control/forms/filter.py:274
#: pretix/control/forms/filter.py:276 pretix/control/forms/filter.py:385
#: pretix/control/forms/filter.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:93
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Internal comment"
msgstr "Interne opmerking"
#: pretix/base/models/event.py:259 pretix/control/forms/filter.py:366
#: pretix/base/models/event.py:259 pretix/control/forms/filter.py:367
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:12
#: pretix/control/views/dashboards.py:364
msgid "Event series"
@@ -948,8 +948,8 @@ msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
#: pretix/base/models/event.py:587 pretix/base/models/items.py:210
#: pretix/base/models/items.py:438 pretix/control/forms/filter.py:264
#: pretix/control/forms/filter.py:553
#: pretix/base/models/items.py:438 pretix/control/forms/filter.py:265
#: pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
msgstr "Actief"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"worden gecontroleerd."
#: pretix/base/models/items.py:307 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/filter.py:648
#: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/filter.py:649
#: pretix/control/forms/orders.py:113 pretix/control/forms/vouchers.py:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Product"
#: pretix/base/models/items.py:308 pretix/base/models/items.py:690
#: pretix/control/forms/filter.py:166 pretix/control/forms/filter.py:491
#: pretix/control/forms/filter.py:167 pretix/control/forms/filter.py:492
#: pretix/control/forms/item.py:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
@@ -1460,6 +1460,7 @@ msgstr ""
msgid "Question option"
msgstr "Antwoordoptie"
#: pretix/base/models/items.py:842
msgid "Question options"
msgstr "Antwoordopties"
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"evenementen."
#: pretix/base/models/organizer.py:48 pretix/control/forms/event.py:48
#: pretix/control/forms/filter.py:220 pretix/control/forms/filter.py:371
#: pretix/control/forms/filter.py:221 pretix/control/forms/filter.py:372
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:5
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "Ingewisseld"
msgid "Valid until"
msgstr "Geldig tot"
#: pretix/base/models/vouchers.py:114 pretix/control/forms/filter.py:621
#: pretix/base/models/vouchers.py:114 pretix/control/forms/filter.py:622
msgid "Reserve ticket from quota"
msgstr "Reserveer ticket uit quotum"
@@ -2967,8 +2968,8 @@ msgstr ""
"Dag heer/mevrouw,\n"
"\n"
"We hebben uw bestelling voor {event} met een totale waarde van "
"{total_with_currency} met succes ontvangen. Voltooi uw betaling vóór {date}."
"\n"
"{total_with_currency} met succes ontvangen. Voltooi uw betaling vóór "
"{date}.\n"
"\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
@@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:414
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"his reservation."
"their reservation."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:417
@@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr "In afwachting"
msgid "Pending (overdue)"
msgstr "In afwachting (achterstallig)"
#: pretix/control/forms/filter.py:102 pretix/control/forms/filter.py:612
#: pretix/control/forms/filter.py:102 pretix/control/forms/filter.py:613
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35
@@ -4245,15 +4246,15 @@ msgstr "Geannuleerd"
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaald"
#: pretix/control/forms/filter.py:169 pretix/control/forms/filter.py:494
#: pretix/control/forms/filter.py:672
#: pretix/control/forms/filter.py:170 pretix/control/forms/filter.py:495
#: pretix/control/forms/filter.py:673
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:89
msgid "All products"
msgstr "Alle producten"
#: pretix/control/forms/filter.py:175 pretix/control/forms/filter.py:194
#: pretix/control/forms/filter.py:645 pretix/control/forms/filter.py:665
#: pretix/control/forms/filter.py:176 pretix/control/forms/filter.py:195
#: pretix/control/forms/filter.py:646 pretix/control/forms/filter.py:666
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:99
@@ -4262,133 +4263,133 @@ msgctxt "subevent"
msgid "All dates"
msgstr "Alle data"
#: pretix/control/forms/filter.py:223 pretix/control/forms/filter.py:228
#: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:379
#: pretix/control/forms/filter.py:224 pretix/control/forms/filter.py:229
#: pretix/control/forms/filter.py:375 pretix/control/forms/filter.py:380
msgid "All organizers"
msgstr "Alle organisatoren"
#: pretix/control/forms/filter.py:263 pretix/control/forms/filter.py:552
#: pretix/control/forms/filter.py:561 pretix/control/forms/filter.py:607
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/forms/filter.py:264 pretix/control/forms/filter.py:553
#: pretix/control/forms/filter.py:562 pretix/control/forms/filter.py:608
#: pretix/control/forms/filter.py:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:74
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: pretix/control/forms/filter.py:265 pretix/control/forms/filter.py:360
#: pretix/control/forms/filter.py:266 pretix/control/forms/filter.py:361
msgid "Shop live and presale running"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:266 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:267 pretix/control/forms/filter.py:555
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: pretix/control/forms/filter.py:319 pretix/control/forms/filter.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:320 pretix/control/forms/filter.py:322
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:35
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:157
msgid "Organizer name"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:358
#: pretix/control/forms/filter.py:359
msgid "All events"
msgstr "Alle evenementen"
#: pretix/control/forms/filter.py:359
#: pretix/control/forms/filter.py:360
msgid "Shop live"
msgstr "Winkel is live"
#: pretix/control/forms/filter.py:361
#: pretix/control/forms/filter.py:362
msgid "Shop not live"
msgstr "Winkel is niet live"
#: pretix/control/forms/filter.py:364
#: pretix/control/forms/filter.py:365
msgid "Single event running or in the future"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:365
#: pretix/control/forms/filter.py:366
msgid "Single event in the past"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:474 pretix/control/forms/filter.py:476
#: pretix/control/forms/filter.py:475 pretix/control/forms/filter.py:477
msgid "Search attendee…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:482
#: pretix/control/forms/filter.py:483
msgid "Check-in status"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:484
#: pretix/control/forms/filter.py:485
msgid "All attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:485
#: pretix/control/forms/filter.py:486
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:59
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:263
msgid "Checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:486
#: pretix/control/forms/filter.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
msgid "Not checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:559 pretix/control/forms/filter.py:562
#: pretix/control/forms/filter.py:560 pretix/control/forms/filter.py:563
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
#: pretix/control/forms/filter.py:563
#: pretix/control/forms/filter.py:564
msgid "No administrator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:568 pretix/control/forms/filter.py:570
#: pretix/control/forms/filter.py:569 pretix/control/forms/filter.py:571
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:608
#: pretix/control/forms/filter.py:609
msgid "Valid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:609
#: pretix/control/forms/filter.py:610
msgid "Unredeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:610
#: pretix/control/forms/filter.py:611
msgid "Redeemed at least once"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:611
#: pretix/control/forms/filter.py:612
msgid "Fully redeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:613
#: pretix/control/forms/filter.py:614
msgid "Redeemed and checked in with ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:618
#: pretix/control/forms/filter.py:619
msgid "Quota handling"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:622
#: pretix/control/forms/filter.py:623
msgid "Allow to ignore quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:627 pretix/control/forms/filter.py:629
#: pretix/control/forms/filter.py:628 pretix/control/forms/filter.py:630
msgid "Filter by tag"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:634 pretix/control/forms/filter.py:636
#: pretix/control/forms/filter.py:635 pretix/control/forms/filter.py:637
msgid "Search voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:676 pretix/control/forms/vouchers.py:63
#: pretix/control/forms/filter.py:677 pretix/control/forms/vouchers.py:63
#, python-brace-format
msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} Elke variant"
#: pretix/control/forms/filter.py:682 pretix/control/forms/vouchers.py:69
#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/vouchers.py:69
#: pretix/control/views/vouchers.py:72
#, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\""
@@ -6235,8 +6236,8 @@ msgid ""
"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please "
"contact a lawyer or tax consultant."
msgstr ""
"Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers. Zie de <a href=\""
"%(docs)s\">handleiding</a> voor meer informatie. Houd er rekening mee dat "
"Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers. Zie de <a href="
"\"%(docs)s\">handleiding</a> voor meer informatie. Houd er rekening mee dat "
"wij niet verantwoordelijk zijn voor de juiste behandeling van belasting bij "
"de ticketverkoop. Neem in geval van twijfel contact op met een advocaat of "
"belastingadviseur."
@@ -10840,7 +10841,13 @@ msgstr "UITVERKOCHT"
msgid "Currently unavailable"
msgstr "Momenteel niet beschikbaar"
#: pretix/presale/forms/checkout.py:222
#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4
#, python-format
msgid "%(num)s currently available"
msgstr "%(num)s nu verkrijgbaar"
#: pretix/presale/forms/checkout.py:225
msgid "no selection"
msgstr "geen selectie"
@@ -11028,11 +11035,6 @@ msgstr "Bestelling bevestigd"
msgid "Payment pending"
msgstr "Betaling in afwachting"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4
#, python-format
msgid "%(num)s currently available"
msgstr "%(num)s nu verkrijgbaar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
msgid "Go"

View File

@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,8 +202,10 @@ msgstr "Winkelwagen is verlopen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:46
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "De items in uw winkelwagen zijn voor u gereserveerd voor één minuut."
msgstr[1] "De items in uw winkelwagen zijn voor u gereserveerd voor {num} minuten."
msgstr[0] ""
"De items in uw winkelwagen zijn voor u gereserveerd voor één minuut."
msgstr[1] ""
"De items in uw winkelwagen zijn voor u gereserveerd voor {num} minuten."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:9
msgctxt "widget"
@@ -295,8 +297,8 @@ msgid ""
"ticketing powered by <a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener\">pretix</a>"
msgstr ""
"ticketsysteem mogelijk gemaakt door <a href=\"https://pretix.eu\" target=\""
"_blank\" rel=\"noopener\">pretix</a>"
"ticketsysteem mogelijk gemaakt door <a href=\"https://pretix.eu\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener\">pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget"