diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 636c2b8708..97926e9fe6 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-01 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 23:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:53+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "Firma" msgid "Name" msgstr "Name" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:555 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:559 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:167 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:556 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:560 msgid "ZIP code" msgstr "Postleitzahl" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:557 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:561 msgid "City" msgstr "Ort" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:558 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:562 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:171 msgid "Country" msgstr "Land" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:559 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:563 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:275 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:174 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Zeitzone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78 -#: pretix/control/views/event.py:513 tests/base/test_mail.py:74 +#: pretix/control/views/event.py:516 tests/base/test_mail.py:74 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Erweiterungen" #: pretix/base/models/event.py:107 pretix/base/models/items.py:119 #: pretix/base/models/items.py:496 pretix/base/models/orders.py:112 -#: pretix/base/models/orders.py:515 pretix/base/models/vouchers.py:79 +#: pretix/base/models/orders.py:519 pretix/base/models/vouchers.py:79 #: pretix/base/services/invoices.py:257 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -699,6 +699,36 @@ msgstr "Kontingent" msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" +#: pretix/base/models/log.py:61 +#, python-brace-format +msgid "Order {val}" +msgstr "Bestellung {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:71 +#, python-brace-format +msgid "Voucher {val}…" +msgstr "Gutschein {val}…" + +#: pretix/base/models/log.py:81 +#, python-brace-format +msgid "Product {val}" +msgstr "Produkt {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:91 +#, python-brace-format +msgid "Quota {val}" +msgstr "Kontingent {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:101 +#, python-brace-format +msgid "Category {val}" +msgstr "Kategorie {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:111 +#, python-brace-format +msgid "Question {val}" +msgstr "Frage {val}" + #: pretix/base/models/orders.py:92 msgid "pending" msgstr "ausstehend" @@ -723,14 +753,14 @@ msgstr "erstattet" msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:125 pretix/base/models/orders.py:522 +#: pretix/base/models/orders.py:125 pretix/base/models/orders.py:526 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pretix/base/models/orders.py:128 pretix/base/models/orders.py:526 +#: pretix/base/models/orders.py:128 pretix/base/models/orders.py:530 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" @@ -848,23 +878,23 @@ msgstr "Bestelltes Produkt" msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeile" -#: pretix/base/models/orders.py:519 +#: pretix/base/models/orders.py:523 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:531 +#: pretix/base/models/orders.py:535 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:532 +#: pretix/base/models/orders.py:536 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:553 +#: pretix/base/models/orders.py:557 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/orders.py:554 +#: pretix/base/models/orders.py:558 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" @@ -2562,11 +2592,11 @@ msgstr "Wie oft JEDER der Gutscheine eingelöst werden kann." msgid "A voucher with one of this codes already exists." msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits." -#: pretix/control/logdisplay.py:15 +#: pretix/control/logdisplay.py:20 msgid "The order has been changed:" msgstr "Die Bestellung wurde geändert:" -#: pretix/control/logdisplay.py:23 +#: pretix/control/logdisplay.py:28 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid}: {old_item} ({old_price} {currency}) changed to {new_item} " @@ -2575,7 +2605,7 @@ msgstr "" "Position #{posid}: {old_item} ({old_price} {currency}) geändert zu " "{new_item} ({new_price} {currency})." -#: pretix/control/logdisplay.py:32 +#: pretix/control/logdisplay.py:37 #, python-brace-format msgid "" "Price of position #{posid} changed from {old_price} {currency} to " @@ -2584,108 +2614,102 @@ msgstr "" "Preis von Position #{posid} von {old_price} {currency} auf {new_price} " "{currency} geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:43 +#: pretix/control/logdisplay.py:48 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price} {currency}) removed." msgstr "Position #{posid} ({old_item}, {old_price} {currency}) entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:54 +#: pretix/control/logdisplay.py:59 msgid "The order details have been modified." msgstr "Die Bestelldetails wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:55 +#: pretix/control/logdisplay.py:60 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:56 +#: pretix/control/logdisplay.py:61 msgid "The link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "Der Link zu den Bestellungsdetails wurde an den Nutzer erneut verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:57 +#: pretix/control/logdisplay.py:62 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "Die Ticket-Codes und der Link zur Bestell-Seite wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:58 +#: pretix/control/logdisplay.py:63 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:59 pretix/control/views/orders.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:64 pretix/control/views/orders.py:230 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:60 pretix/control/views/orders.py:216 +#: pretix/control/logdisplay.py:65 pretix/control/views/orders.py:216 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:61 +#: pretix/control/logdisplay.py:66 msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:62 pretix/control/views/orders.py:219 +#: pretix/control/logdisplay.py:67 pretix/control/views/orders.py:219 #: pretix/presale/views/order.py:486 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." -#: pretix/control/logdisplay.py:63 +#: pretix/control/logdisplay.py:68 msgid "The order has been created." msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:64 pretix/control/views/orders.py:266 +#: pretix/control/logdisplay.py:69 +#, python-brace-format +msgid "" +"The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." +msgstr "" +"Die E-Mail-Adresse wurde von \"{old_email}\" auf \"{new_email}\" geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:71 pretix/control/views/orders.py:266 #: pretix/presale/views/order.py:371 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:65 pretix/control/views/orders.py:289 +#: pretix/control/logdisplay.py:72 pretix/control/views/orders.py:289 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:66 pretix/control/views/orders.py:313 +#: pretix/control/logdisplay.py:73 pretix/control/views/orders.py:313 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:67 +#: pretix/control/logdisplay.py:74 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:68 +#: pretix/control/logdisplay.py:75 msgid "The payment method has been changed." msgstr "Die Zahlungsmethode wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:69 +#: pretix/control/logdisplay.py:76 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "Eine E-Mail wurde mit einer Warnung für das Ablaufdatum der Bestellung " "verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:70 pretix/control/views/user.py:304 +#: pretix/control/logdisplay.py:78 pretix/control/views/user.py:304 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:71 pretix/control/views/user.py:188 +#: pretix/control/logdisplay.py:79 pretix/control/views/user.py:188 #: pretix/control/views/user.py:318 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:72 pretix/control/views/user.py:333 +#: pretix/control/logdisplay.py:80 pretix/control/views/user.py:333 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Ihre Zwei-Faktor-Notfall-Tokens wurden neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:73 -msgid "Password reset mail sent." -msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt." - -#: pretix/control/logdisplay.py:74 -msgid "The password has been reset." -msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt." - -#: pretix/control/logdisplay.py:85 -#, python-brace-format -msgid "The email address has been changed from \"{old}\" to \"{new}\"." -msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde von \"{old}\" auf \"{new}\" geändert." - -#: pretix/control/logdisplay.py:92 +#: pretix/control/logdisplay.py:81 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -2694,23 +2718,139 @@ msgstr "" "Ein neues Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde " "hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:97 +#: pretix/control/logdisplay.py:83 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "Das Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde enternt." +#: pretix/control/logdisplay.py:85 +msgid "Password reset mail sent." +msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:86 +msgid "The password has been reset." +msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:87 +msgid "The voucher has been created." +msgstr "Der Gutschein wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:88 +msgid "The voucher has been modified." +msgstr "Der Gutschein wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:89 +msgid "The voucher has been deleted." +msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:90 +#, python-brace-format +msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." +msgstr "Der Gutschein wurde in Bestellung {order_code} eingelöst." + +#: pretix/control/logdisplay.py:91 +msgid "The product has been created." +msgstr "Das Produkt wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:92 +msgid "The product has been modified." +msgstr "Das Produkt wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:93 +msgid "The product has been deleted." +msgstr "Das Produkt wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:94 +#, python-brace-format +msgid "The variation \"{value}\" has been created." +msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:95 +#, python-brace-format +msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." +msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:96 +#, python-brace-format +msgid "The variation \"{value}\" has been modified." +msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:97 +msgid "The quota has been added." +msgstr "Das Kontingent wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:98 +msgid "The quota has been deleted." +msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:99 +msgid "The quota has been modified." +msgstr "Das Kontingent wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:100 +msgid "The category has been added." +msgstr "Die Kategorie wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:101 +msgid "The category has been deleted." +msgstr "Die Kategorie wurde gelöscht." + #: pretix/control/logdisplay.py:102 +msgid "The category has been modified." +msgstr "Eine neue Kategorie wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:103 +msgid "The question has been added." +msgstr "Die Frage wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:104 +msgid "The question has been deleted." +msgstr "Die Frage wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:105 +msgid "The question has been modified." +msgstr "Die Frage wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:106 +msgid "The event settings have been changed." +msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:107 +msgid "The ticket download settings have been changed." +msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:108 +msgid "A mass mail has been sent." +msgstr "Eine Massen-Mail wurde verschickt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:109 +msgid "A plugin has been enabled." +msgstr "Eine Erweiterung wurde aktiviert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:110 +msgid "A plugin has been disabled." +msgstr "Eine Erweiterung wurde deaktiviert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:133 +msgid "The settings of a payment provider have been changed." +msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:136 +msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." +msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:139 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Die Account-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:104 pretix/control/views/user.py:89 +#: pretix/control/logdisplay.py:141 pretix/control/views/user.py:89 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde zu {email} geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:106 pretix/control/views/user.py:86 +#: pretix/control/logdisplay.py:143 pretix/control/views/user.py:86 msgid "Your password has been changed." msgstr "Das Passwort wurde geändert." @@ -2824,9 +2964,9 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:14 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:32 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:22 @@ -2835,7 +2975,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:70 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:73 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2981,6 +3121,16 @@ msgstr "Anzeigeeinstellungen" msgid "Go to shop" msgstr "Shop aufrufen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:32 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:3 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:5 +msgid "Event logs" +msgstr "Veranstaltungs-Protokoll" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:61 +msgid "Show more logs" +msgstr "Mehr Protokolle anzeigen" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:41 msgid "Invoicing" @@ -3029,6 +3179,30 @@ msgstr "Sie können Ihren Ticket-Shop jederzeit veröffentlichen." msgid "Go live" msgstr "Shop veröffentlichen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:9 +msgid "All actions" +msgstr "Alle Aktionen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:11 +msgid "Team actions" +msgstr "Team-Aktionen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:14 +msgid "Customer actions" +msgstr "Kunden-Aktionen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:45 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:49 +msgid "No results" +msgstr "Keine Ergebnisse" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:9 msgid "E-mail settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" @@ -3136,13 +3310,13 @@ msgid "Installed plugins" msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11 -#: pretix/control/views/event.py:74 pretix/control/views/event.py:141 -#: pretix/control/views/event.py:225 pretix/control/views/event.py:265 -#: pretix/control/views/event.py:375 pretix/control/views/event.py:467 -#: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/global_settings.py:16 +#: pretix/control/views/event.py:77 pretix/control/views/event.py:144 +#: pretix/control/views/event.py:228 pretix/control/views/event.py:268 +#: pretix/control/views/event.py:378 pretix/control/views/event.py:470 +#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/global_settings.py:16 #: pretix/control/views/item.py:144 pretix/control/views/item.py:473 -#: pretix/control/views/item.py:665 pretix/control/views/item.py:746 -#: pretix/control/views/item.py:780 pretix/control/views/item.py:845 +#: pretix/control/views/item.py:677 pretix/control/views/item.py:759 +#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:860 #: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:175 msgid "Your changes have been saved." @@ -3187,8 +3361,8 @@ msgstr "Dieses Plugin hat folgende Probleme gemeldet:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:11 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:10 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11 @@ -3240,7 +3414,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:9 -#: pretix/control/views/dashboards.py:189 +#: pretix/control/views/dashboards.py:202 msgid "Create a new event" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" @@ -3323,7 +3497,7 @@ msgstr "" "bevor Sie es zu einem bestehenden oder neuen Kontingent hinzugefügt haben." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:14 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:19 msgid "Price settings" msgstr "Preis" @@ -3382,10 +3556,14 @@ msgstr "" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:23 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:37 +msgid "Product history" +msgstr "Produkt-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:78 msgid "Add a new variation" msgstr "Neue Variante hinzufügen" @@ -3406,6 +3584,10 @@ msgstr "Sie haben bisher keine Kategorien angelegt." msgid "Create a new category" msgstr "Kategorie erstellen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:22 +msgid "Category history" +msgstr "Kategorie-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6 msgid "Delete product category" @@ -3470,7 +3652,7 @@ msgid "Question: %(name)s" msgstr "Frage: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:52 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:53 msgid "Edit question" msgstr "Frage bearbeiten" @@ -3535,18 +3717,11 @@ msgstr "erstattet" msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:45 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:42 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:43 msgid "No matching answers found." msgstr "Keine passenden Antworten gefunden." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:49 msgid "You need to assign the question to a product to collect answers." msgstr "" "Sie müssen diese Frage zu einem Produkt zuweisen, damit Antworten gesammelt " @@ -3556,6 +3731,10 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "Anzahl" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:88 +msgid "Question history" +msgstr "Frage-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6 msgid "Delete question" @@ -3654,10 +3833,28 @@ msgid "Infinite" msgstr "Unendlich" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:41 -#: pretix/control/views/item.py:629 +#: pretix/control/views/item.py:631 msgid "Current availability" msgstr "Aktuell verfügbar" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:48 +#, python-format +msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets." +msgstr "Dieses Kontingent ist derzeit um %(num)s Tickets überbucht." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:55 +msgid "" +"Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and " +"that allow a user to buy products even if this quota is sold out." +msgstr "" +"Es existieren Gutscheine, die Produkte betreffen die in diesem Kontingent " +"enthalten sind, die einen Kauf der Produkte selbst dann ermöglichen, wenn " +"das Kontingent erschöpft ist." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:66 +msgid "Quota history" +msgstr "Kontingent-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6 msgid "Delete quota" @@ -4355,18 +4552,18 @@ msgid "Copy codes" msgstr "Kopieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:26 msgid "Voucher details" msgstr "Gutscheindetails" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:31 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:33 #: pretix/control/views/vouchers.py:62 msgid "Price effect" msgstr "Preisart" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:46 msgid "" "If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve " "quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the " @@ -4400,6 +4597,10 @@ msgstr "" msgid "Order %(code)s" msgstr "Bestellung %(code)s" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:64 +msgid "Voucher history" +msgstr "Gutschein-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 msgid "" "Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. " @@ -4514,53 +4715,53 @@ msgstr "Bitte erneut versuchen." msgid "Invalid code, please try again." msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen." -#: pretix/control/views/dashboards.py:43 +#: pretix/control/views/dashboards.py:46 msgid "Attendees (ordered)" msgstr "Teilnehmer (bestellt)" -#: pretix/control/views/dashboards.py:52 +#: pretix/control/views/dashboards.py:55 msgid "Attendees (paid)" msgstr "Teilnehmer (bezahlt)" -#: pretix/control/views/dashboards.py:62 +#: pretix/control/views/dashboards.py:65 #, python-brace-format msgid "Total revenue ({currency})" msgstr "Gesamtumsatz ({currency})" -#: pretix/control/views/dashboards.py:71 +#: pretix/control/views/dashboards.py:74 msgid "Active products" msgstr "Aktive Produkte" -#: pretix/control/views/dashboards.py:89 +#: pretix/control/views/dashboards.py:92 #, python-brace-format msgid "{quota} left" msgstr "{quota} übrig" -#: pretix/control/views/dashboards.py:107 +#: pretix/control/views/dashboards.py:110 msgid "Your ticket shop is" msgstr "Ihr Ticket-Shop ist" -#: pretix/control/views/dashboards.py:107 +#: pretix/control/views/dashboards.py:110 msgid "Click here to change" msgstr "Hier klicken zum Ändern" -#: pretix/control/views/dashboards.py:108 +#: pretix/control/views/dashboards.py:111 msgid "live" msgstr "online" -#: pretix/control/views/dashboards.py:108 +#: pretix/control/views/dashboards.py:111 msgid "not yet public" msgstr "deaktiviert" -#: pretix/control/views/dashboards.py:123 +#: pretix/control/views/dashboards.py:126 msgid "Welcome to pretix!" msgstr "Willkommen zu pretix!" -#: pretix/control/views/dashboards.py:129 +#: pretix/control/views/dashboards.py:132 msgid "Get started by creating a product" msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Produkt" -#: pretix/control/views/dashboards.py:130 +#: pretix/control/views/dashboards.py:133 msgid "" "The first thing you need for selling tickets to your event is one or more " "\"products\" your participants can choose from. A product can be a ticket or " @@ -4571,15 +4772,15 @@ msgstr "" "denen Ihre Besucher auswählen können. Ein Produkt kann ein Ticket sein, oder " "irgendetwas anderes, das Sie verkaufen möchten, z.B. zusätzliche T-Shirts." -#: pretix/control/views/dashboards.py:133 +#: pretix/control/views/dashboards.py:136 msgid "Create a first product" msgstr "Erstes Produkt erstellen" -#: pretix/control/views/dashboards.py:138 +#: pretix/control/views/dashboards.py:141 msgid "Create quotas that apply to your products" msgstr "Erstellen Sie Kontingente für Ihre Produkte" -#: pretix/control/views/dashboards.py:139 +#: pretix/control/views/dashboards.py:142 msgid "" "Your tickets will only be available for sale if you create a matching quota, " "i.e. if you tell pretix how many tickets it should sell for your event." @@ -4588,18 +4789,18 @@ msgstr "" "anlegen, damit pretix weiß, wie viele Tickets für Ihre Veranstaltung " "verkauft werden dürfen." -#: pretix/control/views/dashboards.py:141 +#: pretix/control/views/dashboards.py:144 msgid "Create a first quota" msgstr "Erstes Kontingent erstellen" -#: pretix/control/views/event.py:228 pretix/control/views/event.py:268 -#: pretix/control/views/event.py:332 pretix/control/views/event.py:378 +#: pretix/control/views/event.py:231 pretix/control/views/event.py:271 +#: pretix/control/views/event.py:335 pretix/control/views/event.py:381 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, siehe weiter unten für " "Details." -#: pretix/control/views/event.py:327 +#: pretix/control/views/event.py:330 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -4607,12 +4808,12 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen wurden gespeichert. Beachten Sie, dass es einen Moment " "dauern kann, bis diese wirksam werden." -#: pretix/control/views/event.py:365 +#: pretix/control/views/event.py:368 #, python-format msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:368 +#: pretix/control/views/event.py:371 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -4620,7 +4821,7 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:374 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -4630,28 +4831,28 @@ msgstr "" "\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu setzen, damit der Server auch benutzt " "wird." -#: pretix/control/views/event.py:395 pretix/presale/views/order.py:515 +#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/presale/views/order.py:515 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:554 +#: pretix/control/views/event.py:557 msgid "There is no user with the email address you entered." msgstr "" "Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben." -#: pretix/control/views/event.py:559 +#: pretix/control/views/event.py:562 msgid "This user already has permissions for this event." msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung." -#: pretix/control/views/event.py:580 +#: pretix/control/views/event.py:583 msgid "You cannot remove your own permission to view this page." msgstr "Sie können Ihre eigene Berechtigung nicht entfernen." -#: pretix/control/views/event.py:587 +#: pretix/control/views/event.py:590 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:623 +#: pretix/control/views/event.py:626 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -4659,15 +4860,15 @@ msgstr "" "Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:626 +#: pretix/control/views/event.py:629 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Sie müssen mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen." -#: pretix/control/views/event.py:634 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Ihr Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:638 +#: pretix/control/views/event.py:641 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder " @@ -4677,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "Your changes have not been saved, see below for errors." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/item.py:60 pretix/control/views/item.py:884 +#: pretix/control/views/item.py:60 pretix/control/views/item.py:899 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." @@ -4739,24 +4940,24 @@ msgstr "Ausstehende Zahlungen" msgid "Current user's carts" msgstr "Aktuelle Warenkörbe" -#: pretix/control/views/item.py:641 pretix/control/views/item.py:661 -#: pretix/control/views/item.py:693 +#: pretix/control/views/item.py:653 pretix/control/views/item.py:673 +#: pretix/control/views/item.py:706 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:706 +#: pretix/control/views/item.py:719 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:729 +#: pretix/control/views/item.py:742 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:894 +#: pretix/control/views/item.py:909 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:903 +#: pretix/control/views/item.py:918 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -5604,7 +5805,8 @@ msgid "Tax" msgstr "Steuer" #: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:9 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:12 -#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:15 +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:16 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6 msgid "Send out emails" @@ -5639,6 +5841,27 @@ msgstr "Zahlung ausstehend aber überfällig" msgid "Send to" msgstr "Senden an" +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25 +msgid "Send email" +msgstr "E-Mails verschicken" + +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6 +msgid "Email history" +msgstr "E-Mail-Verlauf" + +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:48 +msgid "Email was sent" +msgstr "E-Mail wurde verschickt" + +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:19 +msgid "Sent to orders:" +msgstr "An Bestellungen:" + +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:27 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:15 msgid "E-mail preview" msgstr "E-Mail-Vorschau" @@ -5656,16 +5879,16 @@ msgstr "E-Mail-Vorschau" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:53 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:50 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:84 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:92 msgid "Failed to send mails to the following users: {}" msgstr "Mails an die folgenden Benutzer konnten nicht versendet werden: {}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:86 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:94 msgid "Your message has been queued to be sent to the selected users." msgstr "" "Die Nachricht wurde zum Versenden an die ausgewählten Benutzer gespeichert." @@ -6668,9 +6891,6 @@ msgstr "Deutsch (Du)" #~ msgid "Attendees" #~ msgstr "Teilnehmer" -#~ msgid "All attendees" -#~ msgstr "Alle Teilnehmer" - #~ msgid "Pending (expired)" #~ msgstr "ausstehend (abgelaufen)" @@ -6727,9 +6947,6 @@ msgstr "Deutsch (Du)" #~ msgid "User ID" #~ msgstr "Benutzer-ID" -#~ msgid "Customer ID" -#~ msgstr "Kunden-ID" - #~ msgid "Token name" #~ msgstr "Token-Name" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 42650ad999..f2a6b96665 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-01 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 23:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:40+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index e906c2dfd5..45b7b471ab 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-01 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 23:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:52+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "Firma" msgid "Name" msgstr "Name" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:555 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:559 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:167 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:556 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:560 msgid "ZIP code" msgstr "Postleitzahl" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:557 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:561 msgid "City" msgstr "Ort" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:558 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:562 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:171 msgid "Country" msgstr "Land" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:559 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:60 pretix/base/models/orders.py:563 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:275 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:174 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Zeitzone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78 -#: pretix/control/views/event.py:513 tests/base/test_mail.py:74 +#: pretix/control/views/event.py:516 tests/base/test_mail.py:74 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Erweiterungen" #: pretix/base/models/event.py:107 pretix/base/models/items.py:119 #: pretix/base/models/items.py:496 pretix/base/models/orders.py:112 -#: pretix/base/models/orders.py:515 pretix/base/models/vouchers.py:79 +#: pretix/base/models/orders.py:519 pretix/base/models/vouchers.py:79 #: pretix/base/services/invoices.py:257 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -699,6 +699,36 @@ msgstr "Kontingent" msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" +#: pretix/base/models/log.py:61 +#, python-brace-format +msgid "Order {val}" +msgstr "Bestellung {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:71 +#, python-brace-format +msgid "Voucher {val}…" +msgstr "Gutschein {val}…" + +#: pretix/base/models/log.py:81 +#, python-brace-format +msgid "Product {val}" +msgstr "Produkt {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:91 +#, python-brace-format +msgid "Quota {val}" +msgstr "Kontingent {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:101 +#, python-brace-format +msgid "Category {val}" +msgstr "Kategorie {val}" + +#: pretix/base/models/log.py:111 +#, python-brace-format +msgid "Question {val}" +msgstr "Frage {val}" + #: pretix/base/models/orders.py:92 msgid "pending" msgstr "ausstehend" @@ -723,14 +753,14 @@ msgstr "erstattet" msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:125 pretix/base/models/orders.py:522 +#: pretix/base/models/orders.py:125 pretix/base/models/orders.py:526 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pretix/base/models/orders.py:128 pretix/base/models/orders.py:526 +#: pretix/base/models/orders.py:128 pretix/base/models/orders.py:530 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" @@ -848,23 +878,23 @@ msgstr "Bestelltes Produkt" msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeile" -#: pretix/base/models/orders.py:519 +#: pretix/base/models/orders.py:523 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:531 +#: pretix/base/models/orders.py:535 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:532 +#: pretix/base/models/orders.py:536 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:553 +#: pretix/base/models/orders.py:557 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/orders.py:554 +#: pretix/base/models/orders.py:558 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" @@ -2555,11 +2585,11 @@ msgstr "Wie oft JEDER der Gutscheine eingelöst werden kann." msgid "A voucher with one of this codes already exists." msgstr "Ein Gutschein mit einem der eingegebenen Codes existiert bereits." -#: pretix/control/logdisplay.py:15 +#: pretix/control/logdisplay.py:20 msgid "The order has been changed:" msgstr "Die Bestellung wurde geändert:" -#: pretix/control/logdisplay.py:23 +#: pretix/control/logdisplay.py:28 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid}: {old_item} ({old_price} {currency}) changed to {new_item} " @@ -2568,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Position #{posid}: {old_item} ({old_price} {currency}) geändert zu " "{new_item} ({new_price} {currency})." -#: pretix/control/logdisplay.py:32 +#: pretix/control/logdisplay.py:37 #, python-brace-format msgid "" "Price of position #{posid} changed from {old_price} {currency} to " @@ -2577,108 +2607,102 @@ msgstr "" "Preis von Position #{posid} von {old_price} {currency} auf {new_price} " "{currency} geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:43 +#: pretix/control/logdisplay.py:48 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price} {currency}) removed." msgstr "Position #{posid} ({old_item}, {old_price} {currency}) entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:54 +#: pretix/control/logdisplay.py:59 msgid "The order details have been modified." msgstr "Die Bestelldetails wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:55 +#: pretix/control/logdisplay.py:60 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:56 +#: pretix/control/logdisplay.py:61 msgid "The link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "Der Link zu den Bestellungsdetails wurde an den Nutzer erneut verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:57 +#: pretix/control/logdisplay.py:62 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "Die Ticket-Codes und der Link zur Bestell-Seite wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:58 +#: pretix/control/logdisplay.py:63 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:59 pretix/control/views/orders.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:64 pretix/control/views/orders.py:230 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:60 pretix/control/views/orders.py:216 +#: pretix/control/logdisplay.py:65 pretix/control/views/orders.py:216 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:61 +#: pretix/control/logdisplay.py:66 msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:62 pretix/control/views/orders.py:219 +#: pretix/control/logdisplay.py:67 pretix/control/views/orders.py:219 #: pretix/presale/views/order.py:486 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." -#: pretix/control/logdisplay.py:63 +#: pretix/control/logdisplay.py:68 msgid "The order has been created." msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:64 pretix/control/views/orders.py:266 +#: pretix/control/logdisplay.py:69 +#, python-brace-format +msgid "" +"The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." +msgstr "" +"Die E-Mail-Adresse wurde von \"{old_email}\" auf \"{new_email}\" geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:71 pretix/control/views/orders.py:266 #: pretix/presale/views/order.py:371 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:65 pretix/control/views/orders.py:289 +#: pretix/control/logdisplay.py:72 pretix/control/views/orders.py:289 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:66 pretix/control/views/orders.py:313 +#: pretix/control/logdisplay.py:73 pretix/control/views/orders.py:313 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:67 +#: pretix/control/logdisplay.py:74 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:68 +#: pretix/control/logdisplay.py:75 msgid "The payment method has been changed." msgstr "Die Zahlungsmethode wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:69 +#: pretix/control/logdisplay.py:76 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "Eine E-Mail wurde mit einer Warnung für das Ablaufdatum der Bestellung " "verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:70 pretix/control/views/user.py:304 +#: pretix/control/logdisplay.py:78 pretix/control/views/user.py:304 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:71 pretix/control/views/user.py:188 +#: pretix/control/logdisplay.py:79 pretix/control/views/user.py:188 #: pretix/control/views/user.py:318 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:72 pretix/control/views/user.py:333 +#: pretix/control/logdisplay.py:80 pretix/control/views/user.py:333 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Deine Zwei-Faktor-Notfall-Tokens wurden neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:73 -msgid "Password reset mail sent." -msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt." - -#: pretix/control/logdisplay.py:74 -msgid "The password has been reset." -msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt." - -#: pretix/control/logdisplay.py:85 -#, python-brace-format -msgid "The email address has been changed from \"{old}\" to \"{new}\"." -msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde von \"{old}\" auf \"{new}\" geändert." - -#: pretix/control/logdisplay.py:92 +#: pretix/control/logdisplay.py:81 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -2687,23 +2711,139 @@ msgstr "" "Ein neues Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde " "hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:97 +#: pretix/control/logdisplay.py:83 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "Das Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde enternt." +#: pretix/control/logdisplay.py:85 +msgid "Password reset mail sent." +msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:86 +msgid "The password has been reset." +msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:87 +msgid "The voucher has been created." +msgstr "Der Gutschein wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:88 +msgid "The voucher has been modified." +msgstr "Der Gutschein wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:89 +msgid "The voucher has been deleted." +msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:90 +#, python-brace-format +msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." +msgstr "Der Gutschein wurde in Bestellung {order_code} eingelöst." + +#: pretix/control/logdisplay.py:91 +msgid "The product has been created." +msgstr "Das Produkt wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:92 +msgid "The product has been modified." +msgstr "Das Produkt wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:93 +msgid "The product has been deleted." +msgstr "Das Produkt wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:94 +#, python-brace-format +msgid "The variation \"{value}\" has been created." +msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:95 +#, python-brace-format +msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." +msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:96 +#, python-brace-format +msgid "The variation \"{value}\" has been modified." +msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:97 +msgid "The quota has been added." +msgstr "Das Kontingent wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:98 +msgid "The quota has been deleted." +msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:99 +msgid "The quota has been modified." +msgstr "Das Kontingent wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:100 +msgid "The category has been added." +msgstr "Die Kategorie wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:101 +msgid "The category has been deleted." +msgstr "Die Kategorie wurde gelöscht." + #: pretix/control/logdisplay.py:102 +msgid "The category has been modified." +msgstr "Eine neue Kategorie wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:103 +msgid "The question has been added." +msgstr "Die Frage wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:104 +msgid "The question has been deleted." +msgstr "Die Frage wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:105 +msgid "The question has been modified." +msgstr "Die Frage wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:106 +msgid "The event settings have been changed." +msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:107 +msgid "The ticket download settings have been changed." +msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:108 +msgid "A mass mail has been sent." +msgstr "Eine Massen-Mail wurde verschickt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:109 +msgid "A plugin has been enabled." +msgstr "Eine Erweiterung wurde aktiviert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:110 +msgid "A plugin has been disabled." +msgstr "Eine Erweiterung wurde deaktiviert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:133 +msgid "The settings of a payment provider have been changed." +msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:136 +msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." +msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:139 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Die Account-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:104 pretix/control/views/user.py:89 +#: pretix/control/logdisplay.py:141 pretix/control/views/user.py:89 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde zu {email} geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:106 pretix/control/views/user.py:86 +#: pretix/control/logdisplay.py:143 pretix/control/views/user.py:86 msgid "Your password has been changed." msgstr "Das Passwort wurde geändert." @@ -2815,9 +2955,9 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:14 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:32 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:22 @@ -2826,7 +2966,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:70 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:73 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2971,6 +3111,16 @@ msgstr "Anzeigeeinstellungen" msgid "Go to shop" msgstr "Shop aufrufen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:32 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:3 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:5 +msgid "Event logs" +msgstr "Veranstaltungs-Protokoll" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:61 +msgid "Show more logs" +msgstr "Mehr Protokolle anzeigen" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:41 msgid "Invoicing" @@ -3019,6 +3169,30 @@ msgstr "Du kannst deinen Ticket-Shop jederzeit veröffentlichen." msgid "Go live" msgstr "Shop veröffentlichen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:9 +msgid "All actions" +msgstr "Alle Aktionen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:11 +msgid "Team actions" +msgstr "Team-Aktionen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:14 +msgid "Customer actions" +msgstr "Kunden-Aktionen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:45 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:49 +msgid "No results" +msgstr "Keine Ergebnisse" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:9 msgid "E-mail settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" @@ -3125,13 +3299,13 @@ msgid "Installed plugins" msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11 -#: pretix/control/views/event.py:74 pretix/control/views/event.py:141 -#: pretix/control/views/event.py:225 pretix/control/views/event.py:265 -#: pretix/control/views/event.py:375 pretix/control/views/event.py:467 -#: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/global_settings.py:16 +#: pretix/control/views/event.py:77 pretix/control/views/event.py:144 +#: pretix/control/views/event.py:228 pretix/control/views/event.py:268 +#: pretix/control/views/event.py:378 pretix/control/views/event.py:470 +#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/global_settings.py:16 #: pretix/control/views/item.py:144 pretix/control/views/item.py:473 -#: pretix/control/views/item.py:665 pretix/control/views/item.py:746 -#: pretix/control/views/item.py:780 pretix/control/views/item.py:845 +#: pretix/control/views/item.py:677 pretix/control/views/item.py:759 +#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:860 #: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:73 #: pretix/control/views/vouchers.py:175 msgid "Your changes have been saved." @@ -3176,8 +3350,8 @@ msgstr "Dieses Plugin hat folgende Probleme gemeldet:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:11 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:10 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11 @@ -3228,7 +3402,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:9 -#: pretix/control/views/dashboards.py:189 +#: pretix/control/views/dashboards.py:202 msgid "Create a new event" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" @@ -3311,7 +3485,7 @@ msgstr "" "du es zu einem Kontingent hinzugefügt hast." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:14 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:19 msgid "Price settings" msgstr "Preis" @@ -3370,10 +3544,14 @@ msgstr "" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:23 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:37 +msgid "Product history" +msgstr "Produkt-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:78 msgid "Add a new variation" msgstr "Neue Variante hinzufügen" @@ -3394,6 +3572,10 @@ msgstr "Du hast bisher keine Kategorien angelegt." msgid "Create a new category" msgstr "Kategorie erstellen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:22 +msgid "Category history" +msgstr "Kategorie-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6 msgid "Delete product category" @@ -3458,7 +3640,7 @@ msgid "Question: %(name)s" msgstr "Frage: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:52 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:53 msgid "Edit question" msgstr "Frage bearbeiten" @@ -3523,18 +3705,11 @@ msgstr "erstattet" msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:45 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:42 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:43 msgid "No matching answers found." msgstr "Keine passenden Antworten gefunden." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:49 msgid "You need to assign the question to a product to collect answers." msgstr "" "Du musst diese Frage zu einem Produkt zuweisen, damit Antworten gesammelt " @@ -3544,6 +3719,10 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "Anzahl" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:88 +msgid "Question history" +msgstr "Frage-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6 msgid "Delete question" @@ -3642,10 +3821,28 @@ msgid "Infinite" msgstr "Unendlich" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:41 -#: pretix/control/views/item.py:629 +#: pretix/control/views/item.py:631 msgid "Current availability" msgstr "Aktuell verfügbar" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:48 +#, python-format +msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets." +msgstr "Dieses Kontingent ist derzeit um %(num)s Tickets überbucht." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:55 +msgid "" +"Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and " +"that allow a user to buy products even if this quota is sold out." +msgstr "" +"Es existieren Gutscheine, die Produkte betreffen die in diesem Kontingent " +"enthalten sind, die einen Kauf der Produkte selbst dann ermöglichen, wenn " +"das Kontingent erschöpft ist." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:66 +msgid "Quota history" +msgstr "Kontingent-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6 msgid "Delete quota" @@ -4340,18 +4537,18 @@ msgid "Copy codes" msgstr "Kopieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:26 msgid "Voucher details" msgstr "Gutscheindetails" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:31 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:33 #: pretix/control/views/vouchers.py:62 msgid "Price effect" msgstr "Preisart" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:46 msgid "" "If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve " "quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the " @@ -4385,6 +4582,10 @@ msgstr "" msgid "Order %(code)s" msgstr "Bestellung %(code)s" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:64 +msgid "Voucher history" +msgstr "Gutschein-Verlauf" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 msgid "" "Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. " @@ -4497,53 +4698,53 @@ msgstr "Bitte erneut versuchen." msgid "Invalid code, please try again." msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen." -#: pretix/control/views/dashboards.py:43 +#: pretix/control/views/dashboards.py:46 msgid "Attendees (ordered)" msgstr "Teilnehmer (bestellt)" -#: pretix/control/views/dashboards.py:52 +#: pretix/control/views/dashboards.py:55 msgid "Attendees (paid)" msgstr "Teilnehmer (bezahlt)" -#: pretix/control/views/dashboards.py:62 +#: pretix/control/views/dashboards.py:65 #, python-brace-format msgid "Total revenue ({currency})" msgstr "Gesamtumsatz ({currency})" -#: pretix/control/views/dashboards.py:71 +#: pretix/control/views/dashboards.py:74 msgid "Active products" msgstr "Aktive Produkte" -#: pretix/control/views/dashboards.py:89 +#: pretix/control/views/dashboards.py:92 #, python-brace-format msgid "{quota} left" msgstr "{quota} übrig" -#: pretix/control/views/dashboards.py:107 +#: pretix/control/views/dashboards.py:110 msgid "Your ticket shop is" msgstr "Dein Ticket-Shop ist" -#: pretix/control/views/dashboards.py:107 +#: pretix/control/views/dashboards.py:110 msgid "Click here to change" msgstr "Hier klicken zum Ändern" -#: pretix/control/views/dashboards.py:108 +#: pretix/control/views/dashboards.py:111 msgid "live" msgstr "online" -#: pretix/control/views/dashboards.py:108 +#: pretix/control/views/dashboards.py:111 msgid "not yet public" msgstr "deaktiviert" -#: pretix/control/views/dashboards.py:123 +#: pretix/control/views/dashboards.py:126 msgid "Welcome to pretix!" msgstr "Willkommen zu pretix!" -#: pretix/control/views/dashboards.py:129 +#: pretix/control/views/dashboards.py:132 msgid "Get started by creating a product" msgstr "Erstelle dein erstes Produkt" -#: pretix/control/views/dashboards.py:130 +#: pretix/control/views/dashboards.py:133 msgid "" "The first thing you need for selling tickets to your event is one or more " "\"products\" your participants can choose from. A product can be a ticket or " @@ -4555,15 +4756,15 @@ msgstr "" "oder irgendetwas anderes, das du verkaufen möchtest, z.B. zusätzliche T-" "Shirts." -#: pretix/control/views/dashboards.py:133 +#: pretix/control/views/dashboards.py:136 msgid "Create a first product" msgstr "Erstes Produkt erstellen" -#: pretix/control/views/dashboards.py:138 +#: pretix/control/views/dashboards.py:141 msgid "Create quotas that apply to your products" msgstr "Erstelle Kontingente für deine Produkte" -#: pretix/control/views/dashboards.py:139 +#: pretix/control/views/dashboards.py:142 msgid "" "Your tickets will only be available for sale if you create a matching quota, " "i.e. if you tell pretix how many tickets it should sell for your event." @@ -4572,18 +4773,18 @@ msgstr "" "anlegst, damit pretix weiß, wie viele Tickets für deine Veranstaltung " "verkauft werden dürfen." -#: pretix/control/views/dashboards.py:141 +#: pretix/control/views/dashboards.py:144 msgid "Create a first quota" msgstr "Erstes Kontingent erstellen" -#: pretix/control/views/event.py:228 pretix/control/views/event.py:268 -#: pretix/control/views/event.py:332 pretix/control/views/event.py:378 +#: pretix/control/views/event.py:231 pretix/control/views/event.py:271 +#: pretix/control/views/event.py:335 pretix/control/views/event.py:381 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, siehe weiter unten für " "Details." -#: pretix/control/views/event.py:327 +#: pretix/control/views/event.py:330 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -4591,12 +4792,12 @@ msgstr "" "Deine Änderungen wurden gespeichert. Beachte, dass es einen Moment dauern " "kann, bis diese wirksam werden." -#: pretix/control/views/event.py:365 +#: pretix/control/views/event.py:368 #, python-format msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:368 +#: pretix/control/views/event.py:371 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -4604,7 +4805,7 @@ msgstr "" "Deine Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:374 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -4614,28 +4815,28 @@ msgstr "" "\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu setzen, damit der Server auch benutzt " "wird." -#: pretix/control/views/event.py:395 pretix/presale/views/order.py:515 +#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/presale/views/order.py:515 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:554 +#: pretix/control/views/event.py:557 msgid "There is no user with the email address you entered." msgstr "" "Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die du eingegeben hast." -#: pretix/control/views/event.py:559 +#: pretix/control/views/event.py:562 msgid "This user already has permissions for this event." msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung." -#: pretix/control/views/event.py:580 +#: pretix/control/views/event.py:583 msgid "You cannot remove your own permission to view this page." msgstr "Du kannst deine eigene Berechtigung nicht entfernen." -#: pretix/control/views/event.py:587 +#: pretix/control/views/event.py:590 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:623 +#: pretix/control/views/event.py:626 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -4643,15 +4844,15 @@ msgstr "" "Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:626 +#: pretix/control/views/event.py:629 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Du musst mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen." -#: pretix/control/views/event.py:634 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Dein Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:638 +#: pretix/control/views/event.py:641 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder " @@ -4661,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "Your changes have not been saved, see below for errors." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/item.py:60 pretix/control/views/item.py:884 +#: pretix/control/views/item.py:60 pretix/control/views/item.py:899 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." @@ -4723,24 +4924,24 @@ msgstr "Ausstehende Zahlungen" msgid "Current user's carts" msgstr "Aktuelle Warenkörbe" -#: pretix/control/views/item.py:641 pretix/control/views/item.py:661 -#: pretix/control/views/item.py:693 +#: pretix/control/views/item.py:653 pretix/control/views/item.py:673 +#: pretix/control/views/item.py:706 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:706 +#: pretix/control/views/item.py:719 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:729 +#: pretix/control/views/item.py:742 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:894 +#: pretix/control/views/item.py:909 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:903 +#: pretix/control/views/item.py:918 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -5586,7 +5787,8 @@ msgid "Tax" msgstr "Steuer" #: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:9 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:12 -#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:15 +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:16 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6 msgid "Send out emails" @@ -5621,6 +5823,27 @@ msgstr "Zahlung ausstehend aber überfällig" msgid "Send to" msgstr "Senden an" +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25 +msgid "Send email" +msgstr "E-Mails verschicken" + +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6 +msgid "Email history" +msgstr "E-Mail-Verlauf" + +#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:48 +msgid "Email was sent" +msgstr "E-Mail wurde verschickt" + +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:19 +msgid "Sent to orders:" +msgstr "An Bestellungen:" + +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:27 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:15 msgid "E-mail preview" msgstr "E-Mail-Vorschau" @@ -5638,16 +5861,16 @@ msgstr "E-Mail-Vorschau" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:53 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:50 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:84 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:92 msgid "Failed to send mails to the following users: {}" msgstr "Mails an die folgenden Benutzer konnten nicht versendet werden: {}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:86 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:94 msgid "Your message has been queued to be sent to the selected users." msgstr "" "Die Nachricht wurde zum Versenden an die ausgewählten Benutzer gespeichert." @@ -6643,9 +6866,6 @@ msgstr "Deutsch (Du)" #~ msgid "Attendees" #~ msgstr "Teilnehmer" -#~ msgid "All attendees" -#~ msgstr "Alle Teilnehmer" - #~ msgid "Pending (expired)" #~ msgstr "ausstehend (abgelaufen)" @@ -6702,9 +6922,6 @@ msgstr "Deutsch (Du)" #~ msgid "User ID" #~ msgstr "Benutzer-ID" -#~ msgid "Customer ID" -#~ msgstr "Kunden-ID" - #~ msgid "Token name" #~ msgstr "Token-Name" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index d4dc5fe5dc..65ac7eb6a1 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-01 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 23:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:41+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n"