From 1c1beee5f60752f3ce2a2fec4d1c6074a901ff98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ronan LE MEILLAT Date: Mon, 2 Oct 2023 19:19:36 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update French Currently translated at 100.0% (5443 of 5443 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate --- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 31 ++++++---------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9286860671..3e313b2a51 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-25 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Michel \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-03 04:00+0000\n" +"Last-Translator: Ronan LE MEILLAT \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -7514,10 +7514,8 @@ msgid "Ticket type not allowed" msgstr "Type de ticket interdit" #: pretix/base/services/checkin.py:263 -#, fuzzy -#| msgid "Create a new gate" msgid "Wrong entrance gate" -msgstr "Mauvaise porte" +msgstr "Mauvaise porte d'entrée" #: pretix/base/services/checkin.py:285 msgid "time since last entry" @@ -12137,20 +12135,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/__init__.py:334 msgid "Development only" -msgstr "" +msgstr "Développement seulement" #: pretix/control/forms/__init__.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The translation for this language is still in progress. This language can " -#| "currently only be selected on development installations of pretix, not in " -#| "production." msgid "" "These translations are still in progress. These languages can currently only " "be selected on development installations of pretix, not in production." msgstr "" -"La traduction de cette langue est toujours en cours. Ce langage ne peut " -"actuellement être sélectionné que sur des installations de développement de " +"La traduction de ces langues est toujours en cours. Ces langage ne peuvent " +"actuellement être sélectionnés que sur des installations de développement de " "pretix, pas en production." #: pretix/control/forms/checkin.py:93 pretix/control/forms/event.py:1524 @@ -22485,14 +22478,6 @@ msgid "Other organizers accepting gift cards from you" msgstr "D’autres organisateurs acceptent les cartes-cadeaux de votre part" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can invite other organizers to accept your gift cards. After you have " -#| "done so, they need to go to the same page in their account and accept " -#| "your invitation. Note that other organizers will be able to add money to " -#| "gift cards as well that you will need to collect form them. It is your " -#| "responsibility to handle the exchange of money to offset the transactions " -#| "between the two organizers." msgid "" "You can invite other organizers to accept your gift cards. After you have " "done so, they need to go to the same page in their account and accept your " @@ -22505,8 +22490,8 @@ msgstr "" "Une fois que vous l’avez fait, ils doivent aller à la même page dans leur " "compte et accepter votre invitation. Notez que d’autres organisateurs " "pourront également ajouter de l’argent aux cartes-cadeaux que vous devrez " -"collecter auprès d’eux. Il est de votre responsabilité de gérer l’échange " -"d’argent pour compenser les transactions entre les deux organisateurs." +"collecter auprès d’eux. Il est de votre responsabilité de gérer l’échange d’" +"argent pour compenser les transactions entre les deux organisateurs." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:95 msgid ""