mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Translations: Update Polish
Currently translated at 38.0% (2091 of 5500 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
7a210b4ee0
commit
19c97b570e
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-15 14:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-15 14:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 13:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 13:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joanna Kochel <kochel.joanna@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: c0de-bender <code-bender@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
|
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
|
||||||
msgstr "Dokończ płatność przed {expire_date}."
|
msgstr "Proszę dokończyć płatność przed {expire_date}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:115
|
#: pretix/base/services/invoices.py:115
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@@ -18754,7 +18754,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:402
|
#: pretix/presale/views/widget.py:402
|
||||||
msgid "Sold out"
|
msgid "Sold out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wyprzedane"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -28313,7 +28313,7 @@ msgstr "Podatki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/forms/order.py:132
|
#: pretix/presale/forms/order.py:132
|
||||||
msgid "No other variation of this product is currently available for you."
|
msgid "No other variation of this product is currently available for you."
|
||||||
msgstr "Nie ma obecnie innych wariantów tego produktu, które byłyby dostępne"
|
msgstr "Nie ma obecnie innych wariantów tego produktu, które byłyby dostępne."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/forms/order.py:137
|
#: pretix/presale/forms/order.py:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -28851,9 +28851,8 @@ msgstr "Pokaż warianty"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:271
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:271
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:145
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:145
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:298
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:298
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Original price:"
|
msgid "Original price:"
|
||||||
msgstr "Cena oryginalna"
|
msgstr "Cena oryginalna:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:132
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:132
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:270
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:270
|
||||||
@@ -28937,10 +28936,9 @@ msgstr "Dodaj %(item)s, %(var)s do koszyka"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:358
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:358
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:379
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:379
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "checkbox"
|
msgctxt "checkbox"
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Przedsprzedaż nierozpoczęta"
|
msgstr "Wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:203
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:203
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:345
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:345
|
||||||
@@ -29156,9 +29154,9 @@ msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:482
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:482
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||||
msgstr "Produkty w koszyku są zarezerwowanie przez %(minutes) minut."
|
msgstr "Produkty w koszyku są zarezerwowanie przez %(minutes)s minut."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:486
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:486
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user