Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-06-07 12:48:20 +02:00
parent 25419dc8e8
commit 193407d819
60 changed files with 32709 additions and 20230 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 12:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-07 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -163,8 +163,10 @@ msgid "Information required"
msgstr "Informationen benötigt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
msgid "Invalid ticket"
msgstr "Ungültiges Ticket"
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error."
msgid "Unknown ticket"
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
msgid "Invalid product"
@@ -453,15 +455,15 @@ msgstr "Suchbegriff"
msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:832
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:834
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:867
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:869
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:908
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:910
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!"
@@ -519,20 +521,20 @@ msgstr "Du erhältst %(currency)s %(amount)s zurück"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte gib den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:307
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:308
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:343
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:344
msgid "required"
msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:441
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:459
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:450
msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:"
@@ -783,6 +785,9 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#~ msgid "Invalid ticket"
#~ msgstr "Ungültiges Ticket"
#~ msgid "Check-in result"
#~ msgstr "Check-In Ergebnis"