diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index c8ed925deb..6d395ce829 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-27 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 08:00+0000\n" -"Last-Translator: tree \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-06 04:00+0000\n" +"Last-Translator: Michael \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 @@ -3768,10 +3768,8 @@ msgid "Event validity (default)" msgstr "Začátek akce" #: pretix/base/models/items.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Customer" msgid "Fixed time frame" -msgstr "Zákazník" +msgstr "Pevný časový rozsah" #: pretix/base/models/items.py:368 msgid "Dynamic validity" @@ -3999,10 +3997,8 @@ msgid "Membership duration in months" msgstr "Délka členství ve měsících" #: pretix/base/models/items.py:594 -#, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity" -msgstr "Platí do" +msgstr "Platnost" #: pretix/base/models/items.py:596 msgid "" @@ -4017,22 +4013,16 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:604 -#, fuzzy -#| msgid "Start of presale" msgid "Start of validity" -msgstr "Začátek předprodeje" +msgstr "Začátek platnosti" #: pretix/base/models/items.py:605 -#, fuzzy -#| msgid "End of presale" msgid "End of validity" -msgstr "Konec předprodeje" +msgstr "Konec platnosti" #: pretix/base/models/items.py:608 -#, fuzzy -#| msgid "minutes" msgid "Minutes" -msgstr "minuty" +msgstr "Minuty" #: pretix/base/models/items.py:612 msgid "Hours" @@ -4047,21 +4037,16 @@ msgid "Months" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:623 -#, fuzzy -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgid "Customers can select the validity start date" -msgstr "Zákazníci již nemohou zrušit zaplacené objednávky" +msgstr "Zákazníci si mohou vybrat datum začátku platnosti" #: pretix/base/models/items.py:624 msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:629 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum order total" msgid "Maximum future start" -msgstr "Maximální celkový počet objednávek" +msgstr "Maximální budoucí začátek" #: pretix/base/models/items.py:630 msgid "The selected start date may only be this many days in the future." @@ -5298,10 +5283,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:339 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot select a product that belongs to a different event." -msgstr "Nelze vybrat kvótu, která patří k jiné akci." +msgstr "Nelze vybrat produkt, který patří k jiné akci." #: pretix/base/models/vouchers.py:341 pretix/base/models/vouchers.py:354 msgid "" @@ -6302,40 +6285,28 @@ msgid "Printing time" msgstr "Datum tisku" #: pretix/base/pdf.py:411 -#, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity start date" -msgstr "Platí do" +msgstr "Datum začátku platnosti" #: pretix/base/pdf.py:419 -#, fuzzy -#| msgid "Printing date and time" msgid "Validity start date and time" -msgstr "Datum a čas tisku" +msgstr "Datum a čas začátku platnosti" #: pretix/base/pdf.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity start time" -msgstr "Platí do" +msgstr "Čas začátku platnosti" #: pretix/base/pdf.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity end date" -msgstr "Platí do" +msgstr "Datum konce platnosti" #: pretix/base/pdf.py:443 -#, fuzzy -#| msgid "Event end date and time" msgid "Validity end date and time" -msgstr "Datum a čas ukončení akce" +msgstr "Datum a čas konce platnosti" #: pretix/base/pdf.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity end time" -msgstr "Platí do" +msgstr "Čas konce platnosti" #: pretix/base/pdf.py:459 msgid "Seat: Full name" @@ -6419,10 +6390,8 @@ msgid "Ticket" msgstr "Lístek" #: pretix/base/pdf.py:1073 -#, fuzzy -#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}" msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}" -msgstr "Soubor není platným plánem zasedání. Chyba: {}" +msgstr "Soubor rozvržení neobsahuje platné rozvržení. Chyba: {}" #: pretix/base/reldate.py:35 msgid "Event start" @@ -6518,41 +6487,33 @@ msgstr "" "zkontrolujte prosím svůj nákupní košík." #: pretix/base/services/cart.py:111 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "You cannot select more than %s items per order." +#, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." -msgstr[0] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." +msgstr[0] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produkt." msgstr[1] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." msgstr[2] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." #: pretix/base/services/cart.py:115 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." +#, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." -msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." +msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položku produktu %(product)s." msgstr[1] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." msgstr[2] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." #: pretix/base/services/cart.py:120 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." +#, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." -msgstr[0] "Je třeba vybrat alespoň %(min)s položek produktu %(product)s." +msgstr[0] "Je třeba vybrat alespoň %(min)s položku produktu %(product)s." msgstr[1] "Je třeba vybrat alespoň %(min)s položek produktu %(product)s." msgstr[2] "Je třeba vybrat alespoň %(min)s položek produktu %(product)s." #: pretix/base/services/cart.py:125 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " -#| "%(min)s items of it." +#, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " "item of it." @@ -6561,7 +6522,7 @@ msgid_plural "" "items of it." msgstr[0] "" "Odstranili jsme %(product)s z vašeho košíku, protože nelze koupit méně než " -"%(min)s položek." +"%(min)s položku." msgstr[1] "" "Odstranili jsme %(product)s z vašeho košíku, protože nelze koupit méně než " "%(min)s položek."