diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 7e1d25cf3b..3d81bb6e1d 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 12:28+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -2006,9 +2006,8 @@ msgstr "Prioridad" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19 -#, fuzzy msgid "Voucher code" -msgstr "Código del cupón" +msgstr "Código do cupón" #: pretix/base/forms/__init__.py:135 #, python-format @@ -3556,9 +3555,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:27 -#, fuzzy msgid "Products" -msgstr "Productos" +msgstr "Produtos" #: pretix/base/models/items.py:715 #, fuzzy @@ -5013,9 +5011,8 @@ msgstr "" "seleccionado o la cuota está agotada o completamente reservada." #: pretix/base/models/vouchers.py:440 -#, fuzzy msgid "A voucher with this code already exists." -msgstr "Ya existe un recibo con este código." +msgstr "Xa existe un recibo con este código." #: pretix/base/models/vouchers.py:447 #, fuzzy @@ -5085,14 +5082,12 @@ msgid "Waiting list entries" msgstr "Entradas a la lista de espera" #: pretix/base/models/waitinglist.py:153 -#, fuzzy msgid "This product is currently not available." -msgstr "El producto no se encuentra actualmente disponible." +msgstr "O produto non se atopa actualmente dispoñible." #: pretix/base/models/waitinglist.py:180 -#, fuzzy msgid "No seat with this product is currently available." -msgstr "El producto no se encuentra actualmente disponible." +msgstr "O produto non se atopa actualmente dispoñible." #: pretix/base/models/waitinglist.py:183 #, fuzzy @@ -6352,17 +6347,14 @@ msgid "The entered price is to high." msgstr "El precio introducido es demasiado alto." #: pretix/base/services/cart.py:109 -#, fuzzy msgid "This voucher code is not known in our database." -msgstr "Este código de recibo no se conoce en nuestra base de datos." +msgstr "Este código de desconto non se coñece na nosa base de datos." #: pretix/base/services/cart.py:110 -#, fuzzy msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -"Este código de recibo ya ha sido utilizado el máximo número de veces " -"permitido." +"Este código de desconto xa foi utilizado o máximo número de veces permitido." #: pretix/base/services/cart.py:111 #, python-format @@ -6383,13 +6375,12 @@ msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Este cupón só pode ser trocado %d máis veces." #: pretix/base/services/cart.py:116 -#, fuzzy msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -"Ya ha utilizado este código de recibo. Elimine la línea asociada de su " -"carrito si desea utilizarlo para un producto diferente." +"Xa utilizou este código de desconto. Elimine a liña asociada do seu carriño " +"se desexa utilizalo para un produto diferente." #: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy @@ -6426,9 +6417,8 @@ msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Este recibo no es válido para esta fecha de evento." #: pretix/base/services/cart.py:127 -#, fuzzy msgid "You need a valid voucher code to order this product." -msgstr "Necesita un código de recibo válido para pedir este producto." +msgstr "Necesita un código de desconto válido para pedir este produto." #: pretix/base/services/cart.py:128 #, fuzzy @@ -6840,57 +6830,51 @@ msgid "The presale period has ended." msgstr "El período de preventa ha terminado." #: pretix/base/services/orders.py:116 -#, fuzzy msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." msgstr "" -"El código del recibo utilizado para uno de los artículos de su carrito no es " -"conocido en nuestra base de datos." +"O código de desconto utilizado para un dos artigos do seu carriño non é " +"coñecido na nosa base de datos." #: pretix/base/services/orders.py:117 -#, fuzzy msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." msgstr "" -"El código de recibo utilizado para uno de los artículos de su carrito ya ha " -"sido utilizado el máximo número de veces permitido. Hemos quitado este " -"artículo de su carrito." +"O código de desconto utilizado para un dos artigos do seu carriño xa foi " +"utilizado o máximo número de veces permitido. Quitamos este artigo do seu " +"carriño." #: pretix/base/services/orders.py:119 -#, fuzzy msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." msgstr "" -"El código de recibo utilizado para uno de los artículos de su carrito ya ha " -"sido utilizado el máximo número de veces permitido. Hemos quitado este " -"artículo de su carrito." +"O código do desconto utilizado para un dos artigos do seu carriño xa foi " +"utilizado o máximo número de veces permitido. Quitamos este artigo do seu " +"carriño." #: pretix/base/services/orders.py:121 -#, fuzzy msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." msgstr "" -"El código del recibo utilizado para uno de los artículos de su carrito ha " -"caducado. Hemos quitado este artículo de su carrito." +"O código de desconto utilizado para un dos artigos do seu carriño caducou. " +"Quitamos este artigo do seu carriño." #: pretix/base/services/orders.py:123 -#, fuzzy msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." msgstr "" -"El código de descuento utilizado para uno de los artículos de su carrito no " -"es válido para este artículo. Hemos quitado este artículo de su carrito." +"O código de desconto utilizado para un dos artigos do seu carriño non é " +"válido para este artigo. Quitamos este artigo do seu carriño." #: pretix/base/services/orders.py:125 -#, fuzzy msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." -msgstr "Necesita un código de recibo válido para pedir este producto." +msgstr "Necesita un código de recibo válido para pedir este produto." #: pretix/base/services/orders.py:126 #, fuzzy @@ -10758,9 +10742,8 @@ msgstr "" "tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad." #: pretix/control/forms/event.py:1299 -#, fuzzy msgid "The given voucher code does not exist." -msgstr "El código del recibo no existe." +msgstr "O código de desconto non existe." #: pretix/control/forms/event.py:1306 pretix/control/forms/organizer.py:92 #: pretix/control/views/shredder.py:163 @@ -12645,9 +12628,8 @@ msgid "Invalid value in row {number}." msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:386 -#, fuzzy msgid "A voucher with one of these codes already exists." -msgstr "Ya existe un recibo con uno de estos códigos." +msgstr "Xa existe un recibo cun destes códigos de desconto." #: pretix/control/forms/vouchers.py:389 #, fuzzy @@ -16918,9 +16900,9 @@ msgid "Numbers as of %(date)s" msgstr "Cifras en %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Currently available: %(num)s" -msgstr "Actualmente disponible: %(num)s" +msgstr "Actualmente dispoñible: %(num)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:4 msgid "" @@ -18494,9 +18476,8 @@ msgstr "Primer escaneado: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:388 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:49 -#, fuzzy msgid "Voucher code used:" -msgstr "Código de recibo utilizado:" +msgstr "Código de desconto utilizado:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:390 #, python-format @@ -21452,9 +21433,8 @@ msgid "Create multiple vouchers" msgstr "Crear múltiples vales" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:12 -#, fuzzy msgid "Voucher codes" -msgstr "Códigos promocionales" +msgstr "Códigos de desconto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:17 #, fuzzy @@ -23598,9 +23578,8 @@ msgid "The new voucher has been created: {code}" msgstr "Se ha creado el nuevo documento: {code}" #: pretix/control/views/vouchers.py:374 -#, fuzzy msgid "There is no voucher with the given voucher code." -msgstr "No hay ningún recibo con el código brindado." +msgstr "Non hai ningún recibo co código de desconto indicado." #: pretix/control/views/vouchers.py:492 #, fuzzy @@ -27918,9 +27897,10 @@ msgstr "GRATIS" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 -#, fuzzy msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." -msgstr "Ingrese un código de recibo a continuación para comprar este ticket." +msgstr "" +"Ingrese un código de cupón de desconto a continuación para comprar este " +"produto." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:263 #, python-format @@ -27928,9 +27908,9 @@ msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(num)s currently available" -msgstr "%(num)s actualmente disponible" +msgstr "%(num)s actualmente dispoñibles" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 @@ -28759,13 +28739,12 @@ msgid "This voucher is valid only for the following specific date and time." msgstr "Este recibo no es válido para esta fecha de evento." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:76 -#, fuzzy msgid "" "You entered a voucher code that allows you to buy one of the following " "products at the specified price:" msgstr "" -"Ha introducido un código de recibo que le permite comprar uno de los " -"siguientes productos al precio especificado:" +"Introduciu un código de recibo que lle permite comprar un dos seguintes " +"produtos ao prezo especificado:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:135 #, fuzzy, python-format