Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 35.7% (855 of 2393 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten Visscher
2018-04-26 09:33:01 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 20a0f9b026
commit 187d4cd02d

View File

@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-26 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Maarten Visscher <mail@maartenvisscher.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2502,27 +2502,27 @@ msgstr "31 mei 2017"
#: pretix/base/pdf.py:97
msgid "Event date range"
msgstr ""
msgstr "Evenement datumbereik"
#: pretix/base/pdf.py:98
msgid "May 31st June 4th, 2017"
msgstr ""
msgstr "31 mei 4 juni 2017"
#: pretix/base/pdf.py:102
msgid "Event begin date and time"
msgstr ""
msgstr "Begindatum en tijd van evenement"
#: pretix/base/pdf.py:103
msgid "2017-05-31 20:00"
msgstr ""
msgstr "31-05-2017 20:00"
#: pretix/base/pdf.py:107
msgid "Event begin time"
msgstr ""
msgstr "Begintijd van evenement"
#: pretix/base/pdf.py:108
msgid "20:00"
msgstr ""
msgstr "20:00"
#: pretix/base/pdf.py:112
#, fuzzy
@@ -2532,31 +2532,31 @@ msgstr "Eindtijd van het evenement"
#: pretix/base/pdf.py:113
msgid "2017-05-31 22:00"
msgstr ""
msgstr "31-05-2017 22:00"
#: pretix/base/pdf.py:121
msgid "22:00"
msgstr ""
msgstr "22:00"
#: pretix/base/pdf.py:128
msgid "Event admission date and time"
msgstr ""
msgstr "Toegangsdatum en tijd van evenement"
#: pretix/base/pdf.py:129
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr ""
msgstr "31-05-2017 19:00"
#: pretix/base/pdf.py:136
msgid "Event admission time"
msgstr ""
msgstr "Toegangstijd van evenement"
#: pretix/base/pdf.py:137
msgid "19:00"
msgstr ""
msgstr "19:00"
#: pretix/base/pdf.py:144
msgid "Event location"
msgstr ""
msgstr "Evenement locatie"
#: pretix/base/pdf.py:145
msgid "Random City"
@@ -2564,20 +2564,20 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:149
msgid "Invoice address: name"
msgstr ""
msgstr "Factuuradres: naam"
#: pretix/base/pdf.py:154
msgid "Invoice address: company"
msgstr ""
msgstr "Factuuradres: bedrijf"
#: pretix/base/pdf.py:155 pretix/base/services/tickets.py:91
#: pretix/control/views/pdf.py:72
msgid "Sample company"
msgstr ""
msgstr "Voorbeeldbedrijf"
#: pretix/base/pdf.py:159
msgid "List of Add-Ons"
msgstr ""
msgstr "Lijst met add-ons"
#: pretix/base/pdf.py:160
msgid ""
@@ -2589,15 +2589,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:35
msgid "Organizer name"
msgstr ""
msgstr "Naam van de organisator"
#: pretix/base/pdf.py:168
msgid "Event organizer company"
msgstr ""
msgstr "Bedrijf die het evenement organiseert"
#: pretix/base/pdf.py:172
msgid "Organizer info text"
msgstr ""
msgstr "Informatietekst organisator"
#: pretix/base/pdf.py:173
msgid "Event organizer info text"