diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 6ca56c6250..2b87ba2e8d 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 15:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-18 12:32+0000\n" -"Last-Translator: David Vaz \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:32+0000\n" +"Last-Translator: tlm06 \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Loja online" #: pretix/base/context.py:45 #, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "powered by {name} based on pretix" +msgstr "desenvolvido por {name} baseado em pretix" #: pretix/base/context.py:52 #, python-format @@ -6145,15 +6145,15 @@ msgstr "" "menos %(number)s de produtos correspondentes." #: pretix/base/services/cart.py:115 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching products. We have therefore removed some positions from " "your cart that can no longer be purchased like this." msgstr "" -"O código do voucher \" %(voucher) s\" só pode ser usado se você selecionar " -"pelo menos %(número) de produtos correspondentes. Portanto, removemos " -"algumas posições do seu carrinho que não podem mais ser compradas assim." +"O código do voucher \"%(voucher)s\" só pode ser usado se selecionar pelo " +"menos %(number)s de produtos correspondentes. Portanto, removemos algumas " +"posições do seu carrinho que não podem ser compradas assim." #: pretix/base/services/cart.py:118 msgid "" @@ -6315,32 +6315,26 @@ msgid "Ticket type not allowed" msgstr "Tipo de bilhete não é permitido" #: pretix/base/services/checkin.py:231 -#, fuzzy msgid "time since last entry" -msgstr "Tempo desde a última entrada" +msgstr "tempo desde a última entrada" #: pretix/base/services/checkin.py:232 -#, fuzzy msgid "time since first entry" -msgstr "Tempo desde a primeira entrada" +msgstr "tempo desde a primeira entrada" #: pretix/base/services/checkin.py:233 -#, fuzzy msgid "number of days with an entry" -msgstr "Número de dias com uma entrada" +msgstr "número de dias com uma entrada" #: pretix/base/services/checkin.py:234 -#, fuzzy msgid "number of entries" msgstr "número de entradas" #: pretix/base/services/checkin.py:235 -#, fuzzy msgid "number of entries today" -msgstr "Número de entradas hoje" +msgstr "número de entradas hoje" #: pretix/base/services/checkin.py:236 -#, fuzzy msgid "week day" msgstr "dia da semana" @@ -6425,9 +6419,8 @@ msgid "Your export did not contain any data." msgstr "Sua exportação não contém dados." #: pretix/base/services/export.py:129 -#, fuzzy msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." -msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar essa exportação." +msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação." #: pretix/base/services/invoices.py:106 #, python-brace-format @@ -6534,7 +6527,6 @@ msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}." msgstr "Está recebendo este e-mail porque colocou uma encomenda para {event}." #: pretix/base/services/mail.py:435 -#, fuzzy msgctxt "attachment_filename" msgid "Calendar invite" msgstr "Convite do calendário" @@ -6558,32 +6550,27 @@ msgstr "" "selecionada." #: pretix/base/services/memberships.py:141 -#, fuzzy msgid "" "You selected a membership that is connected to a different customer account." -msgstr "" -"Você selecionou uma associação conectada a uma conta de cliente diferente." +msgstr "Selecionou uma associação conectada a uma conta de cliente diferente." #: pretix/base/services/memberships.py:146 -#, fuzzy msgid "You selected membership that has been canceled." -msgstr "Você selecionou a associação que foi cancelada." +msgstr "Selecionou uma associação que foi cancelada." #: pretix/base/services/memberships.py:151 -#, fuzzy msgid "You can only use a test mode membership for test mode tickets." msgstr "" -"Você só pode usar uma associação ao modo de teste para tickets de modo de " -"teste." +"Só pode usar uma associação no modo de teste para tickets de modo de teste." #: pretix/base/services/memberships.py:158 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected " "an event taking place at {date}." msgstr "" -"Você selecionou uma associação válida de {start} para {end}, mas selecionou " -"um evento que ocorre em {date}." +"Selecionou uma associação válida de {start} a {end}, mas selecionou um " +"evento que ocorre em {date}." #: pretix/base/services/memberships.py:173 #, python-brace-format @@ -6670,7 +6657,6 @@ msgstr "" "Removemos os artigos em excesso do seu carrinho." #: pretix/base/services/orders.py:117 -#, fuzzy msgid "The booking period has ended." msgstr "O período de reserva terminou." @@ -6716,10 +6702,8 @@ msgstr "" "para este item. Removemos este item do seu carrinho." #: pretix/base/services/orders.py:129 -#, fuzzy msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." -msgstr "" -"Você precisa de um código de voucher válido para solicitar um dos produtos." +msgstr "Precisa de um código de voucher válido para solicitar um dos produtos." #: pretix/base/services/orders.py:130 #, fuzzy @@ -8266,7 +8250,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1477 msgid "Imprint URL" -msgstr "Imprint URL" +msgstr "URL de impressão" #: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1478 msgid "" @@ -9935,7 +9919,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3 #, python-format msgid "powered by pretix" -msgstr "powered by pretix" +msgstr "desenvolvido por pretix" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:55 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14 @@ -11384,7 +11368,7 @@ msgstr "texto de detalhe do banner de mensagem global" #: pretix/control/forms/global_settings.py:80 msgid "OpenCage API key for geocoding" -msgstr "OpenCage API key for geocoding" +msgstr "OpenCage API key para geocoding" #: pretix/control/forms/global_settings.py:84 #, fuzzy @@ -11393,7 +11377,7 @@ msgstr "Chave da API do MapQuest para geocodificação" #: pretix/control/forms/global_settings.py:88 msgid "Leaflet tiles URL pattern" -msgstr "Leaflet tiles URL pattern" +msgstr "Caminho do URL para camadas Leaflet" #: pretix/control/forms/global_settings.py:89 #: pretix/control/forms/global_settings.py:94 @@ -11403,7 +11387,7 @@ msgstr "por exemplo. {sample}" #: pretix/control/forms/global_settings.py:93 msgid "Leaflet tiles attribution" -msgstr "Leaflet tiles attribution" +msgstr "Atribuição camadas Leaflet" #: pretix/control/forms/global_settings.py:110 msgid "Perform update checks" @@ -20057,7 +20041,7 @@ msgstr "Adicionar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:88 msgid "API tokens" -msgstr "API tokens" +msgstr "Tokens da API" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:132 msgid "Team history" @@ -20307,7 +20291,7 @@ msgstr "Altura (mm)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:189 msgid "Background PDF" -msgstr "Background PDF" +msgstr "Fundo do PDF" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:192 msgid "Create empty background"