From 1669d3f5c726b9dd5051e94ebad40e99e61ef129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Wed, 16 Sep 2020 08:18:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (3756 of 3756 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 62 +++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 0b1fbfcd20..fd323fd49e 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 08:57+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch " "\n" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Vul een geldig verkoopkanaal in." #: pretix/base/orderimport.py:591 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430 msgid "Seat ID" -msgstr "Stoelnummer" +msgstr "Zitplaatsnummer" #: pretix/base/orderimport.py:605 msgid "No matching seat was found." @@ -6850,10 +6850,8 @@ msgid "Date ordering" msgstr "Sorteren op datum" #: pretix/base/settings.py:1810 -#, fuzzy -#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" -msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren" +msgstr "Klanten kunnen hun eigen zitplaatsen kiezen" #: pretix/base/settings.py:1811 msgid "" @@ -6861,6 +6859,10 @@ msgid "" "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" +"Als dit is uitgeschakeld moet u handmatig zitplaatsen toewijzen in de " +"backend. Merk op dat dit ervoor kan zorgen dat klanten hun zitplaats niet " +"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet " +"op hun ticket wordt getoond." #: pretix/base/settings.py:1831 msgid "Most common English titles" @@ -8492,7 +8494,7 @@ msgstr "Kies een quotum." #: pretix/control/forms/item.py:409 pretix/plugins/badges/forms.py:54 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:31 msgid "(Event default)" -msgstr "(Standaardlay-out van evenement)" +msgstr "(Standaard van evenement)" #: pretix/control/forms/item.py:419 msgid "Choose automatically depending on event settings" @@ -9411,33 +9413,33 @@ msgid "" "Unknown scan of code \"{barcode}\" at {datetime} for list \"{list}\", type " "\"{type}\"." msgstr "" +"Onbekende scan van code \"{barcode}\" om {datetime} voor lijst \"{list}\", " +"type \"{type}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:178 #, python-brace-format msgid "" "Unknown scan of code \"{barcode}\" for list \"{list}\", type \"{type}\"." msgstr "" +"Onbekende scan van code \"{barcode}\" voor lijst \"{list}\", type \"{type}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:189 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "A scan for position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\" has been " -#| "uploaded even though it has been scanned already." +#, python-brace-format msgid "" "Denied scan of position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\", type " "\"{type}\", error code \"{errorcode}\"." msgstr "" -"Een scan voor plaats #{posid} om {datetime} voor lijst \"{list}\" is " -"geüpload, terwijl het ticket al is gescand." +"Een scan voor plaats #{posid} is geweigerd om {datetime} voor lijst \"{list}" +"\", type \"{type}\". Foutcode: \"{errorcode}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:200 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." +#, python-brace-format msgid "" "Denied scan of position #{posid} for list \"{list}\", type \"{type}\", error " "code \"{errorcode}\"." -msgstr "De check-in van plaats #{posid} op lijst \"{list}\" is teruggedraaid." +msgstr "" +"Een scan voor plaats #{posid} is geweigerd voor de lijst \"{list}\", type \"" +"{type}\". Foutcode: \"{errorcode}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:210 #, python-brace-format @@ -14506,10 +14508,8 @@ msgstr "Apparaatgeschiedenis" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Devices" msgid "Device logs" -msgstr "Apparaten" +msgstr "Apparaatlogs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:5 msgid "Revoke device access:" @@ -17320,14 +17320,10 @@ msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "De cadeaubon is aangemaakt en kan nu worden gebruikt." #: pretix/control/views/pdf.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "The uploaded PDF file is to large." msgid "The uploaded PDF file is too large." msgstr "Het geüploade PDF-bestand is te groot." #: pretix/control/views/pdf.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "The uploaded PDF file is to small." msgid "The uploaded PDF file is too small." msgstr "Het geüploade PDF-bestand is te klein." @@ -18332,31 +18328,23 @@ msgstr "Zitplaatsnummer" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:542 msgid "Check-in log (all successful scans)" -msgstr "" +msgstr "Incheckgeschiedenis (alle geslaagde scans)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:553 -#, fuzzy -#| msgid "Card type" msgid "Scan type" -msgstr "Kaarttype" +msgstr "Scantype" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:559 -#, fuzzy -#| msgid "Devices" msgid "Device" -msgstr "Apparaten" +msgstr "Apparaat" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:560 -#, fuzzy -#| msgid "Order overview" msgid "Offline override" -msgstr "Bestellingsoverzicht" +msgstr "Offline scan" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:631 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in lists" msgid "All check-in lists" -msgstr "Inchecklijsten" +msgstr "Alle inchecklijsten" #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." @@ -21610,7 +21598,7 @@ msgstr "Schrijftoegang" #: pretix/settings.py:731 msgid "Kosovo" -msgstr "" +msgstr "Kosovo" #~ msgid "Automatically on payment" #~ msgstr "Automatisch na betaling"