mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Translations: Update Japanese
Currently translated at 100.0% (6257 of 6257 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ja/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Richard Schreiber
parent
6b8c3ef15c
commit
1541033467
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-01 16:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"ja/>\n"
|
||||
@@ -6997,22 +6997,22 @@ msgstr "2006/112/EC号指令の第309条に基づいて免除"
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:253
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Intra-Community acquisition from second hand means of transport"
|
||||
msgstr "中古輸送手段のEU域内取得"
|
||||
msgstr "中古輸送手段の域内取得"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:255
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Intra-Community acquisition of second hand goods"
|
||||
msgstr "中古品のEU域内取得"
|
||||
msgstr "中古品の域内取得"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:257
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Intra-Community acquisition of works of art"
|
||||
msgstr "芸術作品のEU域内取得"
|
||||
msgstr "芸術作品の域内取得"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:259
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
msgid "Intra-Community acquisition of collectors items and antiques"
|
||||
msgstr "コレクターアイテムおよび骨董品のEU域内取得"
|
||||
msgstr "コレクターアイテムおよび骨董品の域内取得"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:261
|
||||
msgctxt "tax_code"
|
||||
@@ -29276,15 +29276,7 @@ msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account."
|
||||
msgstr "アカウントの二要素認証が無効になりました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/user.py:635
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in "
|
||||
#| "a safe place in case you lose access to your devices. You will not be "
|
||||
#| "able to view them again here.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Your emergency codes:\n"
|
||||
#| "- \n"
|
||||
#| "- "
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a "
|
||||
"safe place in case you lose access to your devices. You will not be able to "
|
||||
@@ -29298,8 +29290,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ことはできません。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"あなたの緊急コード:\n"
|
||||
"-\n"
|
||||
"- "
|
||||
"{tokens}"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/user.py:655
|
||||
msgid "Your notifications have been disabled."
|
||||
@@ -29464,10 +29455,8 @@ msgid "The selected entry has been deleted."
|
||||
msgstr "選択されたエントリは削除されました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The waitinglist entry has been transferred."
|
||||
msgid "The waitinglist entry has been changed."
|
||||
msgstr "空席待ちリスト登録が転送されました。"
|
||||
msgstr "空席待ちリスト登録が変更されました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/helpers/countries.py:134
|
||||
msgid "Belarus"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user