Translations: Update Spanish

Currently translated at 63.1% (2988 of 4732 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ismael Menéndez Fernández
2022-05-19 10:46:24 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 64aca08d34
commit 1437dde1e1

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 22:00+0000\n"
"Last-Translator: hmontheline <Helias.mackay@goetheanum.ch>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n" "es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -5524,10 +5524,8 @@ msgstr ""
"producto." "producto."
#: pretix/base/payment.py:1259 pretix/base/payment.py:1301 #: pretix/base/payment.py:1259 pretix/base/payment.py:1301
#, fuzzy
#| msgid "This feature is not enabled."
msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is not known."
msgstr "Esta función no está habilitada." msgstr "El código de descuento no es válido."
#: pretix/base/payment.py:1261 pretix/base/payment.py:1303 #: pretix/base/payment.py:1261 pretix/base/payment.py:1303
msgid "" msgid ""
@@ -16665,6 +16663,14 @@ msgid ""
"the difference.\n" "the difference.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Si tiene una tarjeta de regalo, ingrese el código de la tarjeta de "
"regalo aquí. Si la tarjeta regalo no tiene\n"
"crédito suficiente para pagar el pedido completo, se le volverá a mostrar "
"esta página y podrá\n"
"canjear otra tarjeta de regalo o seleccionar un método de pago diferente "
"para la diferencia.\n"
" "
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4
msgid "" msgid ""
@@ -18589,10 +18595,8 @@ msgstr "Importe no reembolsado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Refund only"
msgid "Refund amount" msgid "Refund amount"
msgstr "Reembolso solamente" msgstr "Reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -27937,6 +27941,9 @@ msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
"Emitimos su reembolso de %(amount)s como tarjeta de regalo. En su próxima "
"compra con nosotros, puede utilizar el siguiente código de tarjeta de regalo "
"durante el pago:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
@@ -28074,6 +28081,8 @@ msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
"further purchases." "further purchases."
msgstr "" msgstr ""
"El reembolso se emitirá en forma de una tarjeta de regalo que podrá utilizar "
"para futuras compras."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
@@ -28135,6 +28144,8 @@ msgid ""
"If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no " "If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no "
"longer use them. You cannot revert this action." "longer use them. You cannot revert this action."
msgstr "" msgstr ""
"Si cancela este pedido, todos los tickets serán invalidados y ya no podrá "
"usarlos. No puede anular esta acción."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:43
#, python-format #, python-format
@@ -28156,10 +28167,8 @@ msgid "Enter custom amount"
msgstr "Comentario interno" msgstr "Comentario interno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Refund only"
msgid "Refund amount:" msgid "Refund amount:"
msgstr "Reembolso solamente" msgstr "Reembolso"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:89
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:166 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:166
@@ -28213,12 +28222,6 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:145
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With to the payment method you used, the refund amount of %(amount)s "
#| "<strong>can not be sent back to you automatically</strong>. Instead, the "
#| "event organizer will need to initiate the transfer manually. Please be "
#| "patient as this might take a bit longer."
msgid "" msgid ""
"With the payment method you used, the refund amount <strong>can not be sent " "With the payment method you used, the refund amount <strong>can not be sent "
"back to you automatically</strong>. Instead, the event organizer will need " "back to you automatically</strong>. Instead, the event organizer will need "