mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Spanish
Currently translated at 63.1% (2988 of 4732 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
64aca08d34
commit
1437dde1e1
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hmontheline <Helias.mackay@goetheanum.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -5524,10 +5524,8 @@ msgstr ""
|
||||
"producto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1259 pretix/base/payment.py:1301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This feature is not enabled."
|
||||
msgid "This gift card is not known."
|
||||
msgstr "Esta función no está habilitada."
|
||||
msgstr "El código de descuento no es válido."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1261 pretix/base/payment.py:1303
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -16665,6 +16663,14 @@ msgid ""
|
||||
"the difference.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Si tiene una tarjeta de regalo, ingrese el código de la tarjeta de "
|
||||
"regalo aquí. Si la tarjeta regalo no tiene\n"
|
||||
"crédito suficiente para pagar el pedido completo, se le volverá a mostrar "
|
||||
"esta página y podrá\n"
|
||||
"canjear otra tarjeta de regalo o seleccionar un método de pago diferente "
|
||||
"para la diferencia.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -18589,10 +18595,8 @@ msgstr "Importe no reembolsado"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refund only"
|
||||
msgid "Refund amount"
|
||||
msgstr "Reembolso solamente"
|
||||
msgstr "Reembolso"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -27937,6 +27941,9 @@ msgid ""
|
||||
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
||||
"with us, you can use the following gift card code during payment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emitimos su reembolso de %(amount)s como tarjeta de regalo. En su próxima "
|
||||
"compra con nosotros, puede utilizar el siguiente código de tarjeta de regalo "
|
||||
"durante el pago:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -28074,6 +28081,8 @@ msgid ""
|
||||
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
|
||||
"further purchases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El reembolso se emitirá en forma de una tarjeta de regalo que podrá utilizar "
|
||||
"para futuras compras."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
|
||||
@@ -28135,6 +28144,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no "
|
||||
"longer use them. You cannot revert this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cancela este pedido, todos los tickets serán invalidados y ya no podrá "
|
||||
"usarlos. No puede anular esta acción."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -28156,10 +28167,8 @@ msgid "Enter custom amount"
|
||||
msgstr "Comentario interno"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refund only"
|
||||
msgid "Refund amount:"
|
||||
msgstr "Reembolso solamente"
|
||||
msgstr "Reembolso"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:89
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:166
|
||||
@@ -28213,12 +28222,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:145
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:176
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With to the payment method you used, the refund amount of %(amount)s "
|
||||
#| "<strong>can not be sent back to you automatically</strong>. Instead, the "
|
||||
#| "event organizer will need to initiate the transfer manually. Please be "
|
||||
#| "patient as this might take a bit longer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the payment method you used, the refund amount <strong>can not be sent "
|
||||
"back to you automatically</strong>. Instead, the event organizer will need "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user