Translated on translate.pretix.eu (Chinese (Simplified))

Currently translated at 90.3% (2981 of 3302 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hans/

powered by weblate
This commit is contained in:
yichengsd
2019-10-23 11:57:43 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 6d95603aa8
commit 13cf24d7fa

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 12:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-21 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hans/>\n" "pretix/pretix/zh_Hans/>\n"
@@ -100,11 +100,9 @@ msgstr "配额“{}”上没有足够的配额可用来执行操作。"
#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:777 #: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:777
#: pretix/base/services/orders.py:969 #: pretix/base/services/orders.py:969
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "所选的活动日期无效。" msgstr "所选的座位{seat}无效。"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:28 pretix/base/models/event.py:1039 #: pretix/api/serializers/checkin.py:28 pretix/base/models/event.py:1039
#: pretix/base/models/items.py:1165 pretix/base/models/items.py:1520 #: pretix/base/models/items.py:1165 pretix/base/models/items.py:1520
@@ -123,10 +121,8 @@ msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "子活动不属于此活动." msgstr "子活动不属于此活动."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:41 #: pretix/api/serializers/checkin.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Sales channel"
msgid "Unknown sales channel." msgid "Unknown sales channel."
msgstr "销售渠道" msgstr "未知的销售渠道"
#: pretix/api/serializers/event.py:101 #: pretix/api/serializers/event.py:101
msgid "" msgid ""
@@ -151,7 +147,7 @@ msgstr "捆绑的商品不得与捆绑商品相同。"
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:697 #: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:697
msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "" msgstr "捆绑项目不可绑定自己。"
#: pretix/api/serializers/item.py:131 #: pretix/api/serializers/item.py:131
msgid "" msgid ""
@@ -163,13 +159,11 @@ msgstr "不支持通过PATCH/PUT更新附加组件或变量。请使用专用nes
msgid "" msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed." "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr "" msgstr "礼品卡产品不应与非零税率相关联,因为当礼品卡被兑换时将适用销售税。"
#: pretix/api/serializers/item.py:145 pretix/control/forms/item.py:436 #: pretix/api/serializers/item.py:145 pretix/control/forms/item.py:436
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "您无法同时选择配额和特定产品。" msgstr "礼品卡产品不应该同时是入场产品。"
#: pretix/api/serializers/item.py:250 #: pretix/api/serializers/item.py:250
msgid "" msgid ""
@@ -178,10 +172,8 @@ msgid ""
msgstr "不支持通过PATCH/PUT更新选项。请使用专用nested endpoint。" msgstr "不支持通过PATCH/PUT更新选项。请使用专用nested endpoint。"
#: pretix/api/serializers/item.py:264 pretix/control/forms/item.py:70 #: pretix/api/serializers/item.py:264 pretix/control/forms/item.py:70
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr "这个问题将在签入时提出。" msgstr "问题不能依赖到签到时提出的问题。"
#: pretix/api/serializers/item.py:269 pretix/control/forms/item.py:75 #: pretix/api/serializers/item.py:269 pretix/control/forms/item.py:75
msgid "Circular dependency between questions detected." msgid "Circular dependency between questions detected."
@@ -191,7 +183,7 @@ msgstr "检测到问题之间存在循环依赖关系。"
msgid "" msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account." "organizer account."
msgstr "" msgstr "您或您的关联组织帐户中已经存在具有相同密码的礼品卡。"
#: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:241 #: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:241
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -270,10 +262,8 @@ msgid "Ticket check-in reverted"
msgstr "已检票回退" msgstr "已检票回退"
#: pretix/base/auth.py:91 #: pretix/base/auth.py:91
#, fuzzy
#| msgid "pretix default"
msgid "pretix User" msgid "pretix User"
msgstr "pretix默认" msgstr "pretix 用户"
#: pretix/base/auth.py:100 pretix/base/forms/auth.py:173 #: pretix/base/auth.py:100 pretix/base/forms/auth.py:173
#: pretix/base/models/auth.py:86 pretix/base/models/notifications.py:25 #: pretix/base/models/auth.py:86 pretix/base/models/notifications.py:25
@@ -312,16 +302,12 @@ msgid "Sample Admission Ticket"
msgstr "样本入场券" msgstr "样本入场券"
#: pretix/base/email.py:382 #: pretix/base/email.py:382
#, fuzzy
#| msgid "An individial text with a reason can be inserted here."
msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
msgstr "可以在此处插入具有原因的单个文本。" msgstr "可以在此处插入具有原因的单个文本。"
#: pretix/base/email.py:386 #: pretix/base/email.py:386
#, fuzzy
#| msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgid "The amount has been charged to your card." msgid "The amount has been charged to your card."
msgstr "产品已成功添加到您的购物车中。" msgstr "这笔金额已经记在你的卡上了。"
#: pretix/base/email.py:390 #: pretix/base/email.py:390
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
@@ -363,10 +349,9 @@ msgid "Questions"
msgstr "问题" msgstr "问题"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:82 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:82
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "{event}-{code}"
msgid "Event ticket {event}-{code}" msgid "Event ticket {event}-{code}"
msgstr "{event}-{code}" msgstr "活动门票{event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:83 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:83
#: pretix/control/forms/subevents.py:230 #: pretix/control/forms/subevents.py:230
@@ -626,11 +611,9 @@ msgstr "国家"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:700 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:700
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:232
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:99 pretix/base/exporters/orderlist.py:216 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:99 pretix/base/exporters/orderlist.py:216
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
@@ -1135,10 +1118,8 @@ msgid "Keep me logged in"
msgstr "保持登录" msgstr "保持登录"
#: pretix/base/forms/auth.py:19 pretix/base/forms/auth.py:188 #: pretix/base/forms/auth.py:19 pretix/base/forms/auth.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "此优惠券号码在我们的数据库中未知。" msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知。"
#: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:189 #: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:189
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
@@ -1171,11 +1152,9 @@ msgid "Street and Number"
msgstr "街道和门牌" msgstr "街道和门牌"
#: pretix/base/forms/questions.py:445 #: pretix/base/forms/questions.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "Select state" msgid "Select state"
msgstr "预售尚未开始" msgstr "选择 州"
#: pretix/base/forms/questions.py:516 #: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "You need to provide a company name." msgid "You need to provide a company name."
@@ -1268,10 +1247,8 @@ msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgstr "带有身份验证应用程序的智能手机" msgstr "带有身份验证应用程序的智能手机"
#: pretix/base/forms/user.py:123 #: pretix/base/forms/user.py:123
#, fuzzy
#| msgid "U2F-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)" msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "与U2F兼容的硬件令牌(例如Yubikey)" msgstr "与WebAuthn兼容的硬件令牌(例如Yubikey)"
#: pretix/base/forms/validators.py:28 #: pretix/base/forms/validators.py:28
msgid "" msgid ""
@@ -1403,12 +1380,9 @@ msgid "Customer reference: {reference}"
msgstr "客户参与:{reference}" msgstr "客户参与:{reference}"
#: pretix/base/invoice.py:481 #: pretix/base/invoice.py:481
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_source"
#| msgid "Customer"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Customer VAT ID" msgid "Customer VAT ID"
msgstr "客户" msgstr "客户增值税号"
#: pretix/base/invoice.py:488 #: pretix/base/invoice.py:488
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -1487,11 +1461,8 @@ msgid ""
msgstr "使用转换率为1{rate}由欧洲中央银行发布{date},发票总额于{total}。" msgstr "使用转换率为1{rate}由欧洲中央银行发布{date},发票总额于{total}。"
#: pretix/base/invoice.py:662 #: pretix/base/invoice.py:662
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)" msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
msgstr "经典渲染器pretix 1.0" msgstr "现代发票渲染器pretix 2.7"
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35
@@ -1574,21 +1545,14 @@ msgid "Include pending orders"
msgstr "包括未决定的订单" msgstr "包括未决定的订单"
#: pretix/base/models/checkin.py:20 #: pretix/base/models/checkin.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option, people will be able to check in even if the order have "
#| "not been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or "
#| "pretixdroid 1.9 or newer."
msgid "" msgid ""
"With this option, people will be able to check in even if the order have not " "With this option, people will be able to check in even if the order have not "
"been paid." "been paid."
msgstr "" msgstr "使用此选项,即使订单尚未付款,人们也可以办理签到手续。"
"使用此选项即使订单尚未付款人们也可以办理手续。这仅适用于pretixdesk 0.3.0"
"或更高版本或pretixdroid 1.9或更高版本。"
#: pretix/base/models/checkin.py:26 #: pretix/base/models/checkin.py:26
msgid "Sales channels to automatically check in" msgid "Sales channels to automatically check in"
msgstr "" msgstr "销售渠道自动签到"
#: pretix/base/models/checkin.py:27 #: pretix/base/models/checkin.py:27
msgid "" msgid ""