diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 2c8d724dd6..48ddbcac30 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-27 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Michel \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 @@ -23582,6 +23582,11 @@ msgid "" "they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" +"Akzeptieren Sie Zahlungen mit Ihrem PayPal Konto. Zusätzlich zu regulären " +"PayPal-Zahlungen können Sie nun auch Zahlungen in einer Vielzahl von lokalen " +"Zahlungsmethoden wie giropay, SOFORT, iDEAL und vielen anderen von Ihren " +"Kunden annehmen - diese benötigen hierzu nicht ein Mal ein PayPal Konto. " +"PayPal ist eine der populärsten Zahlungsmethoden weltweit." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 msgid "PayPal Merchant ID" @@ -23765,16 +23770,12 @@ msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: Client-ID" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Client-ID" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Geheimer Schlüssel" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" @@ -23789,10 +23790,8 @@ msgstr "" "Branding-Informationen für ISU bereitstellt." #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Endpunkt" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 msgid "" @@ -23810,18 +23809,13 @@ msgstr "" "beginnen." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " -#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " -#| "confirm your order." msgid "" "After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " "and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " "to review and confirm your order." msgstr "" -"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir Sie zu PayPal weiterleiten, um " -"Ihre Zahlungsdaten einzugeben. Sie werden danach wieder hierher " +"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ können Sie auswählen wie Sie bezahlen wollen " +"und Ihre Zahlungsdaten eingeben. Sie werden danach wieder hierher " "zurückgeleitet, um Ihre Bestellung zu bestätigen." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 6abbdb7c34..970eaf6f4e 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-27 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Michel \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language: de_Informal\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" @@ -23540,6 +23540,11 @@ msgid "" "they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " "payment methods world-wide." msgstr "" +"Akzeptiere Zahlungen mit deinem PayPal Konto. Zusätzlich zu regulären PayPal-" +"Zahlungen können nun auch Zahlungen in einer Vielzahl von lokalen " +"Zahlungsmethoden wie giropay, SOFORT, iDEAL und vielen anderen von Kunden " +"angenommen werden - diese benötigen hierzu nicht ein Mal ein PayPal Konto. " +"PayPal ist eine der populärsten Zahlungsmethoden weltweit." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 msgid "PayPal Merchant ID" @@ -23722,16 +23727,12 @@ msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: Client-ID" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Client-ID" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Geheimer Schlüssel" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" @@ -23746,10 +23747,8 @@ msgstr "" "Branding-Informationen für ISU bereitstellt." #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Endpunkt" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 msgid "" @@ -23766,18 +23765,13 @@ msgstr "" "Bitte klicke auf den \"Mit PayPal bezahlen\" um mit der Zahlung zu beginnen." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " -#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " -#| "confirm your order." msgid "" "After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " "and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " "to review and confirm your order." msgstr "" -"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir dich zu PayPal weiterleiten, um " -"deine Zahlungsdaten einzugeben. Du wirst danach wieder hierher " +"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ kannst du auswählen, wie du bezahlen " +"möchtest und deine Zahlungsdaten eingeben. Du wirst danach wieder hierher " "zurückgeleitet, um deine Bestellung zu bestätigen." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5