mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-25 09:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Axell <mattias@libertador.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -47,12 +47,23 @@ msgstr "Total intäkt"
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgstr "Kontakta Stripe …"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:56
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:57
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:144
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:175
|
||||
msgid "Confirming your payment …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgid "Contacting your bank …"
|
||||
msgstr "Kontakta Stripe …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:95
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. "
|
||||
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -61,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
"på storleken på ditt event, kan det ta några minuter."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:101
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
|
||||
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
@@ -71,13 +82,14 @@ msgstr ""
|
||||
"behandlas. Om det tar mer än två minuter, vänligen kontakta oss eller gå "
|
||||
"tillbaka i din webbläsare och försök igen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:147
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Ett fel av typ {code} har hänt."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
@@ -85,22 +97,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Just nu kan vi inte nå servern, men vi fortsätter att försöka. Senaste "
|
||||
"felkoden var: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:115
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20
|
||||
msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||
msgstr "Förfrågan tog för lång tid. Vänligen försök igen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:150
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
msgstr "Just nu kan vi inte nå servern. Vänligen försök igen. Felkod: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:148
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:171
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Vi behandlar din förfrågan …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -110,8 +122,8 @@ msgstr ""
|
||||
"kontrollera din internetanslutning och ladda sedan den här sidan och försök "
|
||||
"igen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:20
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "Stäng meddelande"
|
||||
|
||||
@@ -179,19 +191,19 @@ msgstr "Ett fel har uppstått."
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr "Skapar meddelanden …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:69
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Okänt fel."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:217
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:231
|
||||
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgstr "Din färg har hög kontrast och är väldigt lätt att läsa!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:221
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:235
|
||||
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgstr "Din färg har tillräcklig kontrast och är troligtvis läsbar!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:225
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
"darker shade."
|
||||
@@ -199,19 +211,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Din färg har dålig kontrast för text på vit bakgrund, var god välj en "
|
||||
"mörkare nyans."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:305
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:319
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:320
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:595
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:609
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Använd ett annat namn internt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:652
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:666
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Klicka för att stänga"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user