Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-07-15 10:31:30 +02:00
parent 17c0cfb395
commit 0d5c2f6329
46 changed files with 22736 additions and 19995 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-25 09:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -47,12 +47,23 @@ msgstr "Συνολικά κέρδη"
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr "Επικοινωνία με το Stripe …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:56
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:57
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:144
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:175
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:151
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Επικοινωνία με το Stripe …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:95
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. "
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
@@ -62,7 +73,7 @@ msgstr ""
"διαρκέσει μερικά λεπτά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:101
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:111
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -72,13 +83,14 @@ msgstr ""
"του. Αν αυτό διαρκεί περισσότερο από δύο λεπτά, επικοινωνήστε μαζί μας ή "
"επιστρέψτε στο πρόγραμμα περιήγησής σας και δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:66
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:147
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα τύπου {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:79
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -86,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Αυτήν τη στιγμή δεν μπορούμε να φτάσουμε στο διακομιστή, αλλά συνεχίζουμε να "
"προσπαθούμε. Τελευταίος κωδικός σφάλματος: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:115
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Το αίτημα διήρκησε πολύ. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:150
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -99,11 +111,11 @@ msgstr ""
"Αυτήν τη στιγμή δεν μπορούμε να συνδεθούμε με το διακομιστή. Παρακαλώ "
"προσπαθήστε ξανά. Κωδικός σφάλματος: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:148
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:171
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Επεξεργαζόμαστε το αίτημά σας …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:179
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -113,8 +125,8 @@ msgstr ""
"περισσότερο από ένα λεπτό, ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και στη "
"συνέχεια επαναλάβετε τη φόρτωση αυτής της σελίδας και δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:20
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
msgid "Close message"
msgstr "Κλείσιμο μηνύματος"
@@ -185,22 +197,22 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα."
msgid "Generating messages …"
msgstr "Δημιουργία μηνυμάτων …"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:55
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:69
msgid "Unknown error."
msgstr "Αγνωστο σφάλμα."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:217
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:231
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr ""
"Το χρώμα σας έχει μεγάλη αντίθεση και είναι πολύ εύκολο να το διαβάσετε!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:221
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:235
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr ""
"Το χρώμα σας έχει αξιοπρεπή αντίθεση και είναι ίσως αρκετά καλό για να "
"διαβάσετε!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:225
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:239
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
@@ -208,19 +220,19 @@ msgstr ""
"Το χρώμα σας έχει κακή αντίθεση για κείμενο σε λευκό φόντο, επιλέξτε μια πιο "
"σκούρα σκιά."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:305
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:319
msgid "All"
msgstr "Ολα"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:320
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:595
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:609
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα εσωτερικά"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:652
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:666
msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε"